Узнайте, как использовать schließen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie Ihre Augen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie bitte Ihre Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist Zeit das Tor zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wunde will sich nicht schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Geh nicht aus dem Zimmer ohne das Fenster zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Würdest du bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Könnten Sie bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Um wie viel Uhr schließen Sie?
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schließen Sie die Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tür ließ sich nicht schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Translate from Немецкий to Русский
Es fiel mir schwer, die Tür zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns zunächst entschlossen auf Verbrechensvorbeugung achten! Wenn wir das Haus verlassen, schließen wir die Tür ab!
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist kalt, darf ich das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Ist es euch nicht in den Sinn gekommen, die Fenster zu schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Das Museum musste aus Geldmangel schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie die Tür hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский
Könntet ihr bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht die Augen schließen!
Translate from Немецкий to Русский
Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
Translate from Немецкий to Русский
Du musst nur deine Augen schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Fenster lässt sich nicht schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mein Sparkonto schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Vergessen Sie nicht, den Gashahn zu schließen, bevor Sie das Haus verlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er vergaß die Türe zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach seinem Gesichtsausdruck zu schließen sagt er nicht die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.
Translate from Немецкий to Русский
Mehr und mehr Studenten schließen sich den Protesten an.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist kalt. Würdest du bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Es sieht nach Regen aus, wir sollten besser die Fenster schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen das Fenster schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Würden Sie bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Sein Büro wird man aus Mangel an Geld schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann die Augen vor Tatsachen schließen, aber nicht vor Erinnerungen.
Translate from Немецкий to Русский
Er war betrunken und hatte vergessen, die hintere Türe zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kamen, um Frieden zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du bitte das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Bist du denn nicht auf die Idee gekommen, die Fenster zu schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir schließen unsere Türen nachts ab.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie alle Türen und Fenster!
Translate from Немецкий to Русский
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Aus den Reaktionen eines Kleinkindes auf eine standardisierte fremde Situation lässt sich mit hoher prognostischer Validität auf die Art der Bindung an die Eltern schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben versucht, einen Kompromiss mit ihnen zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht, die Türe zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Liebe und Freundschaft schließen sich gegenseitig aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen.
Translate from Немецкий to Русский
Legen Sie sich eine Weile auf die Bank und schließen Sie die Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes.
Translate from Немецкий to Русский
Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf gebracht, ich kann nicht mehr die Augen schließen, und meine heißen Tränen fließen.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie die Tür ab.
Translate from Немецкий to Русский
Aufwändiger Zierrat an Möbeln und anderen Einrichtungsgegenständen ließ auf den Wohlstand der Bewohner schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mein Konto schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist kalt. Darf ich das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Mary hat Tom darum gebeten, den Reißverschluss ihres Kleides zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du die Tür schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Einige Hersteller täuschen den Kunden, indem sie ihre Waren in unverhältnismäßig großen Verpackungen, die von außen nur schwer auf den Inhalt schließen lassen, auf den Markt bringen. Man spricht von „Mogelpackungen“.
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie bitte die Tür... von außen!
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest dich besser beeilen: die Banken schließen bald.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest dich besser beeilen; denn die Banken schließen bald.
Translate from Немецкий to Русский
Wir schließen den Laden.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte vergiss nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte vergessen Sie nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte vergessen Sie nicht, die Sitzungszimmertür zu schließen!
Translate from Немецкий to Русский
Schließen Sie bitte die Tür!
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss die Fenster schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Freude, Mäßigkeit und Ruh' schließen dem Arzt die Türe zu.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Vernunftehe schließen heißt in den meisten Fällen, alle seine Vernunft zusammenzunehmen, um die wahnsinnigste Handlung zu begehen, die ein Mensch begehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben ihn gebeten, die Tür von außen zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du die Tür schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah so schön aus, dass er den Mund gar nicht wieder schließen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah so seltsam aus, dass er den Mund gar nicht wieder schließen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich das Fenster schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir schließen nachts unsere Tür ab.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mücken wegen mussten wir das Fenster schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Auf Grund der Mücken mussten wir das Fenster schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Türen schließen sich.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der nicht imstande ist, zu vergeben, ist nicht in der Lage zu lieben und Frieden mit sich selbst und mit der Welt zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?
Translate from Немецкий to Русский
Daraus können wir schließen, dass er vertrauenswürdig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir doch gesagt, dass du die Türe schließen sollst!
Translate from Немецкий to Русский
Den Fakten nach zu schließen, muss Herr Mori wohlhabend sein.
Translate from Немецкий to Русский
Von ihrer Erscheinung her zu schließen, scheint sie sehr reich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
„Würden Sie das Fenster schließen? Es zieht!“
Translate from Немецкий to Русский
Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: gewillt, fügen, Todesstrafe, lebenslänglichen, Freiheitsstrafe, vermindern, Irakkrieg, unberechenbares, Thema, politischen.