Узнайте, как использовать netz в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Das Gesetz ist ein Netz mit Maschen, engen und weiten; durch die weiten schlüpfen die Gescheiten, in den engen bleiben die Dummen hängen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine große Spinne spann ein Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sollte man im Netz werben?
Translate from Немецкий to Русский
Während es einige Leute gibt, die das Netz benutzen, um fremde Sprachen zu lernen, gibt es andere, die von weniger als einem Dollar pro Tag leben, welche nicht einmal ihre eigenen Sprache lesen können.
Translate from Немецкий to Русский
Spinnen erwarten, dass Insekten sich im Netz verfangen. So bekommen sie ihre Nahrung.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du einen Platz im Netz?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie schon einmal eine Spinne ein Netz spinnen sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?
Translate from Немецкий to Русский
Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube.
Translate from Немецкий to Русский
Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass man nicht, ohne dafür zu zahlen, Musik aus dem Netz laden sollte, aber ich tue es trotzdem.
Translate from Немецкий to Русский
Er reparierte das Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Er flickte das Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Hier darf ich frei im Netz surfen, weil der Service kostenlos ist.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gedächtnis ist ein Netz - zieht man es aus dem Bach, so ist es voller Fische, aber Tausende Liter Wasser sind durchgelaufen, ohne hängen zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
'Jetzt bin auch ich ein hohes Tier,' dachte der Fisch, als ich das Netz an Deck gezogen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fing Schmetterlinge mit einem Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin im Netz erreichbar.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge fing den Vogel mit einem Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fühle eine Angst, wenn ich dich nicht im Netz sehe den ganzen Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Ein ausgedehntes Netz von Straßenbahnlinien soll die Transportprobleme einer Stadt mit mehr als einer Million Bewohner lösen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Besuch bei einem Reisebüro ist nicht mehr nötig; statt dicke Kataloge durchzublättern, besucht man heute Websites von Touristikfirmen und konsultiert Karten und Fotogalerien im Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie das im Netz gefunden?
Translate from Немецкий to Русский
Ein zu reicher Fang schädigt das Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich warf mein Netz im Meer aus.
Translate from Немецкий to Русский
Abschließend sei gesagt, dass der enorme Wissensschatz, der in staatlichen Archiven lagert und heute vielfach nicht zugänglich ist, in das Netz gestellt werden muss.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dieses Bild noch nie im Netz gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist selten im Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe ihn selten im Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fand den Satz im Netz so übersetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wagte es, ohne Netz über das Drahtseil zu laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Immer mehr Menschen nutzen das weltweite Netz zum Sprachenlernen.
Translate from Немецкий to Русский
Leider ist die Unabhängigkeit vom Netz nicht sehr gut bei diesem Laptop; das ist der Haken daran: die Batterie ist in weniger als einer Stunde leer.
Translate from Немецкий to Русский
Geschriebenes Recht ist ein breites, dünnes Netz, die Mücken bleiben drin hängen, die Hummeln brechen hindurch.
Translate from Немецкий to Русский
Ipernity ist ein soziales Netz, in dem Esperanto zu den am häufigsten benutzten Sprachen gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Journalisten haben ihre Anstellung verloren, weil ihre Leser ins Netz abgewandert sind.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Diskussion zwischen englischsprachigen offiziellen Bloggern der Europäischen Union über die Verzerrung von Debatten, die durch die Dominanz der englischen Sprache verursacht wird, führte zu einem überraschenden Vorschlag: Esperantisten sollen ein Netz von esperantosprachigen Blogs zu EU-Angelegenheiten schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der gesamte Inhalt des Vollständigen Illustrierten Wörterbuchs des Esperanto steht nun zur freien Nutzung im Netz bereit.
Translate from Немецкий to Русский
Imogen aus dem Netz ist bisher nur mit billigen Netzkameras und Mobiltelefonen fotografiert worden.
Translate from Немецкий to Русский
Imogen aus dem Netz zeichnete sich auf jeden ihrer Finger einen Schnurrbart — und übertraf damit alle ihre Freunde, denen es nur eingefallen war, jeweils einen Finger mit einem Schurrbart zu versehen.
Translate from Немецкий to Русский
Imogen aus dem Netz häkelt sich etwa die Hälfte von dem, was sie besitzt.
Translate from Немецкий to Русский
Einige der geselligsten Menschen, die ich kenne, haben sowohl im Netz als auch außerhalb desselben Freunde.
Translate from Немецкий to Русский
Ab jetzt arbeiten wir ohne Netz und doppelten Boden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es partout nicht ausstehen, wenn im Netz plötzlich Seiten umgemodelt werden, die ich so schätzte, wie sie waren.
Translate from Немецкий to Русский
Die große Liebe ist nichts anderes als ein Seiltanz von Amateuren ohne Balancierstange und ohne Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Über dass Netz können die Menschen über große Entfernungen hinweg miteinander kommunizieren, so als wäre der Gesprächspartner ein Nachbar.
Translate from Немецкий to Русский
Nur Feinde sagen die Wahrheit; Freunde und Liebende lügen unendlich, gefangen im Netz der Pflicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es genügt nicht, zum Fluss zu kommen mit dem Wunsch, Fische zu fangen. Du musst auch das Netz mitbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ihn im Netz getroffen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man Ende der neunziger Jahre jemanden im Abendlicht mit emporgerecktem Arm freiheitsstatuengleich auf einer Düne stehen sah, dann wusste man, dass er kein Netz bekam und mit seinem Mobiltelefon nach Empfang suchte.
Translate from Немецкий to Русский
Alle waren nett zueinander — noch lange kein Grund, Fotos davon zu machen und sie ins Netz zu stellen!
Translate from Немецкий to Русский
Das Netz hier soll Moskitos fernhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint so, dass ich oft gemeines und abfälliges Verhalten gegenüber Personen im Netz sehe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wagte einen Versuch bei der Herzblattsuche im Netz, und das veränderte sein Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Maria meint, dass jeder Satz ein semantisches Netz darstellt.
Translate from Немецкий to Русский
Leider kann ich im Netz nichts über die „Villa Waldfrieden“ finden.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr das Netz wächst, desto mehr schrumpft die Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verliebte sich in eine junge Russin, die er im Netz kennengelernt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin im Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Die Spinne webt ein Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Der Verleger willigte ein, das Wörterbuch kostenlos im Netz zur Verfügung zu stellen, wollte jedoch verhindern, dass Roboter den kompletten Inhalt kopieren.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Herz erzitterte, als wäre ich ein Vogel und in einem Netz gefangen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie verändert uns das Netz?
Translate from Немецкий to Русский
Unglücklicherweise bin ich heute schläfrig, doch morgen komme ich wieder ins große Netz.
Translate from Немецкий to Русский
In Berlin gibt es ein recht dichtes Netz für den öffentlichen Personenverkehr. Dieses Netz wird gebildet durch die Linien zweier Stadtbahnsysteme, das sind die S-Bahn und die U-Bahn, die Bus- und die Straßenbahnlinien.
Translate from Немецкий to Русский
In Berlin gibt es ein recht dichtes Netz für den öffentlichen Personenverkehr. Dieses Netz wird gebildet durch die Linien zweier Stadtbahnsysteme, das sind die S-Bahn und die U-Bahn, die Bus- und die Straßenbahnlinien.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schwimme in das Netz der Ölsardinenindustrie.
Translate from Немецкий to Русский
Vor 200 Jahren sandten die Geheimdienste Spione aus, die an Türen lauschen sollten. Heute senden sie virtuelle Roboter durch das Netz, wo diese unsere Gedanken lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ungesicherte Angaben aus dem Netz darf man nicht einfach so schlucken.
Translate from Немецкий to Русский
NEXRAD, eine englische Abkürzung für Radar der neuen Generation, ist ein US-amerikanisches Netz, bestehend aus hundertzwanzig Doppler-Radaranlagen, das Meteorologen des Nationalen Wetterdienstes benutzen, um Niederschläge zu erfassen, atmosphärische Bewegungen zu messen und Unwetterwarnungen herauszugeben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Täter ging der Polizei ins Netz.
Translate from Немецкий to Русский
Glaube nicht, dass, weil du im Netz ein Pseudonym verwendest, wir dich nicht ertappen bei allem, was du dir denkst und was du tust.
Translate from Немецкий to Русский
Über das Netz können Unternehmen in die ganze Welt exportieren.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Wort ist außer in Tatoeba nicht im Netz zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Grundprinzip der Struktur von Tatoeba ist das Netz. Eine logische Schlussfolgerung ist, dass alle Sprachen wichtig und wertvoll sind - ohne Unterschied.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Server wird am 20. Oktober aufgrund planmäßiger Wartungsarbeiten nicht am Netz sein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte Schwierigkeiten, ins Netz zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Halb Traum, halb Wirklichkeit, entsteht im Netz ein Zwischenreich.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Handgepäck werde ich in das Netz legen, welches über meinem Sitz ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss einen schuppenbedeckten Hecht fangen, ohne eine Reuse oder einem Netz oder sonst einem Hilfsmittel.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Angebot ist wegen planmäßiger Wartungsarbeiten vom Netz genommen. Wir werden voraussichtlich um 2.30 Uhr westeuropäischer Zeit wieder erreichbar sein.
Translate from Немецкий to Русский
Hier ist das, was ich im Netz über das Wetter in Tjumen erfuhr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht, dass jeder im Netz Zugriff auf meine Fotos hat.
Translate from Немецкий to Русский
Bald werden die Zeitungen nicht mehr auf Papier gedruckt. Sie werden im Netz zugänglich sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin kein Vogel, und kein Netz verstrickt mich; ich bin ein freier Mensch mit einem unabhängigen Willen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich halte Kennenlernbörsen im Netz nicht für sicher.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fand dieses Wort in einem Artikel über die Europäische Union, den ich irgendwo im Netz gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Das Netz bietet riesige Lernmöglichkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Spinnen haben ihr Netz hinter dem Schrank gewebt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Spinne hat ihr feines Netz im Garten gewoben.
Translate from Немецкий to Русский
Maria wird einen Vortrag zum Thema „Feminismus im Netz“ halten.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist erfreulich, dass im Netz jeder seine Meinung äußern kann, aber es ist bedrückend, zu sehen, auf welche Weise dieses Recht wahrgenommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Einen starken Löwen, der sich in einem Netz verfangen hatte, rettete durch emsiges Bemühen eine kleine Ratte.
Translate from Немецкий to Русский
Es genügt nicht zum Fluss zu kommen mit dem Wunsch, Fische zu fangen. Man muss auch das Netz mitbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Es genügt nicht, an den Fluss zu gehen mit dem Wunsch, Fische zu fangen. Man muss auch ein Netz mitbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein neues Netz fängt keinen alten Vogel.
Translate from Немецкий to Русский