Примеры предложений на Немецкий со словом "narren"

Узнайте, как использовать narren в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Translate from Немецкий to Русский

Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hielten mich zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mich nicht zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Narren sind glückliche Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du mich zum Narren halten?
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit kann nichts dafür, dass Narren sie aussprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Narren auf den Markt kommen, bekommt der Händler Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Narren rinnt das Geld zwischen den Fingern heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Jedem Narren gefällt seine Kappe.
Translate from Немецкий to Русский

Kinder und Narren sagen die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt ist voller Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Nur Narren lachen dauernd.
Translate from Немецкий to Русский

Von zwei Narren hält der größere den kleinen für den größeren.
Translate from Немецкий to Русский

Nur die Narren und die Toten ändern niemals ihre Meinung.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts ist narrensicher für einen talentierten Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben dich zum Narren gehalten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde nicht an Geister glauben, auch wenn ich sie sehen werde, so sagen die Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn weise Männer nicht irrten, müssten Narren verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Drei Klassen von Narren: die Männer aus Hochmut, die Mädchen aus Liebe, die Frauen aus Eifersucht.
Translate from Немецкий to Русский

Am Lachen erkennt man den Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Das Lob von tausend Narren wiegt nicht den Tadel eines einzigen klugen Mannes auf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dich lehren, wie man die Leute zum Narren hält.
Translate from Немецкий to Русский

Nur Kinder, Narren und sehr alte Leute können es sich leisten, immer die Wahrheit zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen und Harren macht den Menschen zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Narren stürzen sich auf etwas, wovor Engel zurückschrecken.
Translate from Немецкий to Русский

Die beste Methode, einen Narren von seinem Irrtum zu überzeugen, besteht darin, ihn seine Dummheiten ausführen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Am 1. April schickt man den Narren, wohin man will.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Tom machte sich zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat sich völlig zum Narren gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Gäb' es keine Narren, so gäb' es keine Weisen.
Translate from Немецкий to Русский

Gibst du dem Narren einen Finger, so will er die ganze Hand haben.
Translate from Немецкий to Русский

In Schurken und Narren teilt sich die Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Am ersten April schickt man die Narren, wohin man will.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gern ein Narr, aber der Narren Narr mag ich nicht sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn eine Sache geschehen ist, verstehen sie auch die Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Mit albernen Narren soll man nicht scherzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sein eigener Lehrmeister sein will, hat einen Narren zum Schüler.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Hunden fängt man Hasen, mit Lob die Narren und mit Geld die Frauen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Narren muss man Geduld haben.
Translate from Немецкий to Русский

Nach der Tat finden auch Narren Rat.
Translate from Немецкий to Русский

Narren bauen Häuser, der Kluge kauft sie.
Translate from Немецкий to Русский

Narren reden, was ihnen einfällt.
Translate from Немецкий to Русский

Narren sind auch Leute.
Translate from Немецкий to Русский

Narren wirft man bald aus der Wiege.
Translate from Немецкий to Русский

Er macht ständig einen Narren aus sich.
Translate from Немецкий to Русский

Gelehrte Leute sind auch oft große Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Alte soll man ehren, Junge soll man lehren, Weise soll man fragen, Narren ertragen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wein ist kein Narr, aber macht Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir alt werden, so beginnen wir zu disputieren, wollen klug sein, und doch sind wir die größten Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast dich zum Narren gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Mach dich doch nicht zum Narren!
Translate from Немецкий to Русский

Gescheite Leute müssen keine Narren sein.
Translate from Немецкий to Русский

Bei einem Narren richtet man nichts aus, weder mit Bitten noch mit Drohen.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Narren wäre zu helfen, wenn man die rechte Ader träfe.
Translate from Немецкий to Русский

Süß ist's, zur rechten Zeit den Narren zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Hinaus! Letzte Worte sind für Narren, die noch nicht genug gesagt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Stein der Weisen sieht dem Stein der Narren zum Verwechseln ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
Translate from Немецкий to Русский

Narren allein sind würdig, der Weisheit die Schleppe zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Messgewänder sind das Kostüm der Narren am Himmlischen Hof.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte lieben, ich wollte geliebt werden. Also verliebte ich mich. Mit anderen Worten: Ich machte mich zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Wie vieler Narren bedarf es, um eine Öffentlichkeit zu ergeben?
Translate from Немецкий to Русский

Die wichtigste Erkenntnis im Leben ist die Tatsache, dass auch Narren zuweilen recht haben.
Translate from Немецкий to Русский

Die große Stärke der Narren ist es, dass sie keine Angst haben, Dummheiten zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Narren reden am liebsten von der Weisheit, die Schurken von der Tugend.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn weise Männer nicht irrten, müssten die Narren verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Mich dünkt, ich hör einen ganzen Chor von hunderttausend Narren sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Narr in der Welt, der nicht Narren macht.
Translate from Немецкий to Русский

Manche hübsche Weintraube eines Weisen lebt weiter als Rosine im Kopf eines Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Weise erdenken neue Gedanken, und Narren verbreiten sie.
Translate from Немецкий to Русский

Nur Narren wollen gefallen, der Starke will seine Gedanken geltend machen.
Translate from Немецкий to Русский

Alte Narren sind närrischer als junge.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann alle Leute einige Zeit zum Narren halten und einige Leute allezeit; aber alle Leute allezeit zum Narren halten kann man nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann alle Leute einige Zeit zum Narren halten und einige Leute allezeit; aber alle Leute allezeit zum Narren halten kann man nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Früher hielten sich manche Könige einen Narren. Heute halten sich manche Demokratien einen König.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen. Die im Irrtum verharren, das sind die Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr blinden Narren, macht doch die Augen auf!
Translate from Немецкий to Русский

Narren und Kinder sprechen die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Wer erwartet, dass in der Welt die Teufel mit Hörnern und die Narren mit Schellen einhergehen, wird stets ihre Beute oder ihr Spiel sein.
Translate from Немецкий to Русский

Eine selbstbewusste Gesellschaft kann viele Narren ertragen.
Translate from Немецкий to Русский

Sei auf der Hut vor einem Auto von vorn, einem Pferd von hinten und einen Narren von allen Seiten.
Translate from Немецкий to Русский

Seien wir den Narren dankbar. Ohne sie könnten wir anderen keinen Erfolg haben.
Translate from Немецкий to Русский

Große Männer unternehmen große Dinge, weil sie groß sind; die Narren, weil sie sie für einfach halten.
Translate from Немецкий to Русский

In Prüfungen stellen Narren Fragen, die Weise nicht beantworten können.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat uns alle zum Narren gehalten.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Narr findet immer einen größeren Narren, der ihn bewundert.
Translate from Немецкий to Русский

Seit undenklichen Zeiten gibt es in Russland zwei "klassische" Kalamitäten – Narren und Straßen. Jetzt kann man auch noch den Fußball hinzufügen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir leben hier in einem Land, in dem Narren den Ton angeben.
Translate from Немецкий to Русский

Auf einen Weisen kommen tausend Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Alte Narren sind die närrischsten.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffnung ist die Wiese, auf der die Narren grasen.
Translate from Немецкий to Русский

Kinder und Narren sagen immer die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Klägliche Narren, die wir sind! Nur einen Augenblick haben wir zu leben und den machen wir uns so schwer, wie wir können!
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Narren reden, haben kluge Ohren Feierabend.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hielt Mary zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Warnung ist für den Weisen ein Segen, für den Narren eine Beleidigung.
Translate from Немецкий to Русский

Narren bauen Häuser und Weise kaufen sie.
Translate from Немецкий to Русский

Keine Frau kann aus einem Narren einen Weisen machen. Aber jede Frau kann aus einem Weisen einen Narren machen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Aufgabe, zwischen, richtig, falsch, zu, unterscheiden, aber, tun, nichts, ändern.