Примеры предложений на Немецкий со словом "lief"

Узнайте, как использовать lief в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er lief leise auf Zehenspitzen, damit niemand ihn hören konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Bis er kam, lief alles glatt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby lief, unterstützt von seiner Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Augenblick, als er den Polizisten sah, lief er davon.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fernseher lief die ganze Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief gut ab.
Translate from Немецкий to Русский

Ein unbekannter Mann lief auf dem Trottoir hin und her.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief ganze zehn Meilen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze lief der Ratte hinterher.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge lief davon.
Translate from Немецкий to Русский

Eines Tages lief ich mit meinem Bruder.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief fünf Meilen.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Немецкий to Русский

Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Hund lief mir nach bis zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge lief ziellos durch die Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Hund lief im Hof umher.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief um sein Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief, so schnell ich konnte, um sie einzuholen.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie den Hund erblickt hatte, lief die Katze fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief schneller als sein Bruder.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief so schnell ich konnte um sie einzuholen.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen seiner Dummheit lief er rot an.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich die Nachrichten im Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief dem Regen davon, um nicht nass zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen.
Translate from Немецкий to Русский

Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen lief langsam.
Translate from Немецкий to Русский

So ein alter weißhaariger Mann lief mir direkt vor den Wagen.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief ins Klassenzimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand lief vor ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Wasserfall von Schweiß lief von meinem Gesicht herunter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief um mein Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein dünner Strahl lief in die Glaskanne.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Hund lief der Katze hinterher.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief ihm auf der Straße über den Weg.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lief rot an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Pferd lief schnell.
Translate from Немецкий to Русский

Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lief die Prüfung?
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund lief zur Katze.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schiff lief auf Grund.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief gemäß den gesetzlichen Regelungen ab.
Translate from Немецкий to Русский

Ein kleiner Bach lief zwischen den Steinen herunter.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Ratte lief über die Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief so schnell, wie er konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief zum Wasser und setzte sich in ein kleines Boot.
Translate from Немецкий to Русский

Nach diesem Zusammenstoß lief er weiter und bemerkte nicht, dass er verwundet war.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ging schnell, lief, rannte, bewegte sich immer schneller, und ich — folgte.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lief hastig die Treppe runter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie rief, dass er zurückkommen solle, doch er blieb weder stehen, noch schaute er sich um, sondern lief davon.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich sie das erste Mal sah, lief sie mit einer Bierflasche in der Hand herum.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Heimweg lief Mary John über den Weg.
Translate from Немецкий to Русский

Maria lief.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief nach dem Hund suchend in der Stadt herum.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fernstraße lief in einer langgezogenen Kurve weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus lief in das Loch.
Translate from Немецкий to Русский

Und als ihm der Bäcker die Pfote bestrichen hatte, lief er zum Müller und sprach: "Streu' mir weißes Mehl auf meine Pfote!"
Translate from Немецкий to Русский

Da lief der Wolf zu einem Bäcker und sprach: "Mein Fuß schmerzt, streich mir Teig darüber!"
Translate from Немецкий to Русский

Der Wolf lief zu einem Bäcker und sagte. "Mein Fuß schmerzt, schmiere ihn mit Teig ein!"
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem der Bäcker das getan hatte, lief der Wolf zum Müller und sagte: "Schütte weißes Mehl auf meine Pfote!"
Translate from Немецкий to Русский

Er lief mit der Frau seines besten Freundes fort und von da an hörte man nichts mehr von ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief vor das Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Frösteln lief ihm über den Rücken.
Translate from Немецкий to Русский

Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund lief rückwärts.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze weg.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Es lief mit eingezogenem Schwanz davon.
Translate from Немецкий to Русский

Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Dieb die beiden Polizisten sah, sprang er durch das Fenster, durch das er zuvor hereingekommen war, und lief so schnell wie ein geölter Blitz davon.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lief weg.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sache lief wie am Schnürchen.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief nackt durch die Straßen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie Tom eine geklatscht hatte, lief Maria aus dem Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Als er mich sah, lief er davon.
Translate from Немецкий to Русский

Es lief alles wie geölt.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief wie am Schnürchen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief wie geschmiert.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief zu schnell, als das ich mit ihm hätte mithalten können.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Hund lief mir bis zu meinem Hause nach.
Translate from Немецкий to Русский

Er stürzte die Treppe herab, lief sporenstreichs zum Hause hinaus und warf sich nicht weit von hier zu den Füßen seines Vaters.
Translate from Немецкий to Русский

Alles lief nach Plan.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind lief von zuhause weg, weil es von seinen Eltern geschlagen wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief so schnell, dass wir ihn nicht einholen konnten.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Markt, gebracht, Steuerzahler, auffordert, Staatshaushalt, auszugleichen, froh, hören, hilft, verändert.