Приклади речень Німецька зі словом "lief"

Дізнайтеся, як використовувати lief у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Er lief leise auf Zehenspitzen, damit niemand ihn hören konnte.
Translate from Німецька to Українська

Bis er kam, lief alles glatt.
Translate from Німецька to Українська

Das Baby lief, unterstützt von seiner Mutter.
Translate from Німецька to Українська

In dem Augenblick, als er den Polizisten sah, lief er davon.
Translate from Німецька to Українська

Der Fernseher lief die ganze Nacht.
Translate from Німецька to Українська

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.
Translate from Німецька to Українська

Alles lief gut ab.
Translate from Німецька to Українська

Ein unbekannter Mann lief auf dem Trottoir hin und her.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief ganze zehn Meilen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Німецька to Українська

Die Katze lief der Ratte hinterher.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge lief davon.
Translate from Німецька to Українська

Eines Tages lief ich mit meinem Bruder.
Translate from Німецька to Українська

Er lief fünf Meilen.
Translate from Німецька to Українська

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Німецька to Українська

Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.
Translate from Німецька to Українська

Ein Hund lief mir nach bis zur Schule.
Translate from Німецька to Українська

Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.
Translate from Німецька to Українська

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge lief ziellos durch die Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Sein Hund lief im Hof umher.
Translate from Німецька to Українська

Er lief um sein Leben.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief, so schnell ich konnte, um sie einzuholen.
Translate from Німецька to Українська

Als sie den Hund erblickt hatte, lief die Katze fort.
Translate from Німецька to Українська

Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen.
Translate from Німецька to Українська

Er lief schneller als sein Bruder.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief so schnell ich konnte um sie einzuholen.
Translate from Німецька to Українська

Wegen seiner Dummheit lief er rot an.
Translate from Німецька to Українська

Als ich die Nachrichten im Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief dem Regen davon, um nicht nass zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus.
Translate from Німецька to Українська

Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg.
Translate from Німецька to Українська

Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen.
Translate from Німецька to Українська

Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Translate from Німецька to Українська

Das Mädchen lief langsam.
Translate from Німецька to Українська

So ein alter weißhaariger Mann lief mir direkt vor den Wagen.
Translate from Німецька to Українська

Er lief ins Klassenzimmer.
Translate from Німецька to Українська

Niemand lief vor ihm.
Translate from Німецька to Українська

Ein Wasserfall von Schweiß lief von meinem Gesicht herunter.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief um mein Leben.
Translate from Німецька to Українська

Ein dünner Strahl lief in die Glaskanne.
Translate from Німецька to Українська

Ein Hund lief der Katze hinterher.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief ihm auf der Straße über den Weg.
Translate from Німецька to Українська

Sie lief rot an.
Translate from Німецька to Українська

Das Pferd lief schnell.
Translate from Німецька to Українська

Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.
Translate from Німецька to Українська

Wie lief die Prüfung?
Translate from Німецька to Українська

Der Hund lief zur Katze.
Translate from Німецька to Українська

Das Schiff lief auf Grund.
Translate from Німецька to Українська

Alles lief gemäß den gesetzlichen Regelungen ab.
Translate from Німецька to Українська

Ein kleiner Bach lief zwischen den Steinen herunter.
Translate from Німецька to Українська

Eine Ratte lief über die Straße.
Translate from Німецька to Українська

Er lief so schnell, wie er konnte.
Translate from Німецька to Українська

Er lief zum Wasser und setzte sich in ein kleines Boot.
Translate from Німецька to Українська

Nach diesem Zusammenstoß lief er weiter und bemerkte nicht, dass er verwundet war.
Translate from Німецька to Українська

Sie ging schnell, lief, rannte, bewegte sich immer schneller, und ich — folgte.
Translate from Німецька to Українська

Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg.
Translate from Німецька to Українська

Sie lief hastig die Treppe runter.
Translate from Німецька to Українська

Sie rief, dass er zurückkommen solle, doch er blieb weder stehen, noch schaute er sich um, sondern lief davon.
Translate from Німецька to Українська

Als ich sie das erste Mal sah, lief sie mit einer Bierflasche in der Hand herum.
Translate from Німецька to Українська

Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus.
Translate from Німецька to Українська

Auf dem Heimweg lief Mary John über den Weg.
Translate from Німецька to Українська

Maria lief.
Translate from Німецька to Українська

Er lief nach dem Hund suchend in der Stadt herum.
Translate from Німецька to Українська

Er lief.
Translate from Німецька to Українська

Die Fernstraße lief in einer langgezogenen Kurve weiter.
Translate from Німецька to Українська

Die Maus lief in das Loch.
Translate from Німецька to Українська

Und als ihm der Bäcker die Pfote bestrichen hatte, lief er zum Müller und sprach: "Streu' mir weißes Mehl auf meine Pfote!"
Translate from Німецька to Українська

Da lief der Wolf zu einem Bäcker und sprach: "Mein Fuß schmerzt, streich mir Teig darüber!"
Translate from Німецька to Українська

Der Wolf lief zu einem Bäcker und sagte. "Mein Fuß schmerzt, schmiere ihn mit Teig ein!"
Translate from Німецька to Українська

Nachdem der Bäcker das getan hatte, lief der Wolf zum Müller und sagte: "Schütte weißes Mehl auf meine Pfote!"
Translate from Німецька to Українська

Er lief mit der Frau seines besten Freundes fort und von da an hörte man nichts mehr von ihm.
Translate from Німецька to Українська

Er lief vor das Haus.
Translate from Німецька to Українська

Ein Frösteln lief ihm über den Rücken.
Translate from Німецька to Українська

Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild.
Translate from Німецька to Українська

Der Hund lief rückwärts.
Translate from Німецька to Українська

Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
Translate from Німецька to Українська

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze weg.
Translate from Німецька to Українська

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus.
Translate from Німецька to Українська

Es lief mit eingezogenem Schwanz davon.
Translate from Німецька to Українська

Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.
Translate from Німецька to Українська

Als der Dieb die beiden Polizisten sah, sprang er durch das Fenster, durch das er zuvor hereingekommen war, und lief so schnell wie ein geölter Blitz davon.
Translate from Німецька to Українська

Tom lief weg.
Translate from Німецька to Українська

Die Sache lief wie am Schnürchen.
Translate from Німецька to Українська

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.
Translate from Німецька to Українська

Er lief nackt durch die Straßen.
Translate from Німецька to Українська

Nachdem sie Tom eine geklatscht hatte, lief Maria aus dem Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Als er mich sah, lief er davon.
Translate from Німецька to Українська

Es lief alles wie geölt.
Translate from Німецька to Українська

Alles lief wie am Schnürchen.
Translate from Німецька to Українська

Alles lief wie geschmiert.
Translate from Німецька to Українська

Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
Translate from Німецька to Українська

Er lief zu schnell, als das ich mit ihm hätte mithalten können.
Translate from Німецька to Українська

Ein Hund lief mir bis zu meinem Hause nach.
Translate from Німецька to Українська

Er stürzte die Treppe herab, lief sporenstreichs zum Hause hinaus und warf sich nicht weit von hier zu den Füßen seines Vaters.
Translate from Німецька to Українська

Alles lief nach Plan.
Translate from Німецька to Українська

Das Kind lief von zuhause weg, weil es von seinen Eltern geschlagen wurde.
Translate from Німецька to Українська

Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Translate from Німецька to Українська

Er lief so schnell, dass wir ihn nicht einholen konnten.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: regt, Sonnencreme, eincremen, beschwer', später, Sonnenbrand, ruhig, nervig, Spinnen, denen.