Узнайте, как использовать kollegen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wenden Sie sich an meinen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind beide Kollegen von mir.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben einen Kollegen in Spanien.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist bei seinen Kollegen beliebt.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.
Translate from Немецкий to Русский
Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Translate from Немецкий to Русский
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Sascha senkte das Fernglas und drehte sich zu seinem Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.
Translate from Немецкий to Русский
Auch eine Psychologin gerät an Kollegen, die ihr mehr schaden als helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
Translate from Немецкий to Русский
Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich vermute, dass ich in meinem ganzen Leben nie wieder so liebe Kollegen am Arbeitsplatz haben werde.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin stocksauer auf meinen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir alle kennen unseren Kollegen Schmied sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsischen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kollegen täuschen ist nicht gut.
Translate from Немецкий to Русский
Der Misserfolg hat einen Segen, der mir verklärt den trübsten Tag. Er macht uns beliebter bei den Kollegen, als je ein Erfolg es vermag.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist falsch, die Lektion seines Kollegen zu kopieren.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest deine Kollegen nicht hinters Licht führen.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest deine Kollegen nicht betrügen.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest deine Kollegen nicht täuschen.
Translate from Немецкий to Русский
Tatoeba ist das Netzangebot, das ich anderen Übersetzern, Kollegen und Sprachschülern weiterempfehle.
Translate from Немецкий to Русский
Tom mischte sich bei der Meinungsverschiedenheit seiner Kollegen ein.
Translate from Немецкий to Русский
Diese und andere Kollegen verdienen unsere Anerkennung für das professionelle Engagement, mit dem sie arbeiten und dank dem Bauten Gestalt gewinnen, die zu Referenzbeispielen einer besseren Architektur werden.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Moskauer Kollegen waren Vertreter vieler sehr verschiedener Rassen, und das verstärkte in mir das Bestreben hin zu einer geeinten Familie der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Kollegen pflegten mir vorauszusagen, dass ich im Leben immer sehr erfolgreich sein werde.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Kollege hat einen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich beneidete meine Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin Arzt, Autor und Musiker und werde von allen Kollegen geschätzt: Von den Ärzten als Autor, den Musikern als Arzt und den Autoren als Musiker.
Translate from Немецкий to Русский
Ich grüße ihre Kollegen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Einem Kameraden hilft man. Einem Kollegen misstraut man. Mit einem Freunde ist man albern
Translate from Немецкий to Русский
Die Kollegen aus der IT-Abteilung sind immer mit etwas anderem beschäftigt und haben oft keine Zeit einzuspringen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne meinen neuen Kollegen noch nicht lange. Ich kann kein Urteil über ihn abgeben.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Kollegen befehden sich wie bissige Köter.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mit meinem Kollegen darüber sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zusammenzuarbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Seiner Meinung nach war er stressresistent und redegewandt, seine Kollegen meinten, er wäre nur lahmarschig und ein Klugscheißer.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne einen Kollegen, der den Nagel immer genau auf den Daumen trifft.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hilft seinen Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Der vierbeinige Freund meines Kollegen ist ein sehr gehorsames Tier. Sobald Peter pfeift, läuft der Hund herbei.
Translate from Немецкий to Русский
Markku trank seine Kollegen unter den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat das Vertrauen seiner Kollegen verloren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bat meinen Kollegen, das Gesagte mit wenigen Worten zusammenzufassen.
Translate from Немецкий to Русский
„Wer kommt zu der Feier?“ „Ein paar Freunde und drei oder vier Kollegen.“
Translate from Немецкий to Русский
Meine Kollegen schrieben über sehr interessante Themen.
Translate from Немецкий to Русский
Liisas betont kühle und sachliche Art irritierte so einige Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria hat mit einem Kollegen geschlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht infolge von Missverständnissen mit Ihren Kollegen in Streit geraten.
Translate from Немецкий to Русский
Sei vorsichtig, damit du nicht aufgrund von Missverständnissen mit deinen Kollegen in Streit gerätst.
Translate from Немецкий to Русский
Den Namen ihres Kollegen weiß ich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bedauere, dass sich einige unserer intelligentesten Kollegen hartnäckig an eine rein technokratische Sicht auf die Sprache klammern, als wäre sie eine aus mechanischen Teilen hergestellte Maschine.
Translate from Немецкий to Русский
Nun, liebe Kollegen! Sie sind ja erfahrene Fachleute. Deshalb bin ich mir sicher, dass für Sie ein winziges Dilemma von dieser Art nicht weiter problematisch ist.
Translate from Немецкий to Русский
Oft berate ich Kollegen, die noch unerfahren sind.
Translate from Немецкий to Русский
Sind Sie, verehrte Kollegen, mit meinem Vorschlag zufrieden?
Translate from Немецкий to Русский
Man nimmt an, dass ich den fehlenden Kollegen vertreten soll.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte den von mir übersetzten Text (er könnte z.B. „Lied der deutschfreundlichen Tataren“ genannt werden) unseren Kollegen vorstellen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte den von mir übersetzten Text (er könnte z.B. „Lied der deutschfreundlichen Tataren“ genannt werden) unseren Kollegen widmen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Kollegen versuchten vergeblich, ihn unter den Tisch zu trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Toms bescheidene Gutmütigkeit wird oft von seinen Kollegen schamlos ausgenutzt.
Translate from Немецкий to Русский
Schwarze Augengläser verdecken die Augen meines blinden Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stelle Ihnen meinen Kollegen vor.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Ehrenkodex verbietet es mir, über einen Kollegen etwas Schlechtes zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Er versuchte für sich den Respekt seiner Kollegen zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom unterstützt seine Kollegen sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeit von Prof. Wilson ist nicht immer auf die Zustimmung ihrer tugendsamen Kollegen gestoßen.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Geburtstag hat Dan von seinen Kollegen eine winkende Katze bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeiter nennen den Roboter liebevoll Tom – nach dem entlassenen Kollegen, den er nun ersetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Politiker denunzierte seine Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Dort begann Zamenhof die Herausgabe des La Esperantisto auf sich zu nehmen, auf den Wunsch der Kollegen hin.
Translate from Немецкий to Русский
Die kugelsichere Weste ihres männlichen Kollegen wehrte einige Schüsse ab, aber er wurde am Ende doch tödlich getroffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Kollegen sagen, sie sei emotionslos, schwer erträglich und allgegenwärtig.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Kollegen sagen, dass sie emotionslos, schwer zu ertragen und omnipräsent sei.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mutter unseres Kollegen starb.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Kollegen zugedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Kollegen geschützt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Kollegen gedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Du decktest deine Kollegen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Du decktest deine Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Du schütztest deine Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Du beneidetest deine Kollegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn deine Kollegen nicht arbeiten, dann arbeite du für sie mit, oder ich kündige dir morgen früh.
Translate from Немецкий to Русский
Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!
Translate from Немецкий to Русский
„Es tut mir leid, meinem berühmten Freund und Kollegen Widerspruch zu leisten“, sagte die Eule, „aber was mich betrifft, so meine ich, dass, wenn die Toten weinen, dies bedeutet, dass sie nicht sterben wollen.“
Translate from Немецкий to Русский
Maria kann es nicht haben, wenn ihre Kollegen keine Abfalltrennung machen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: interessant, Kerzenlicht, geantwortet, neuer, Freund, schade, abnehmen, oder, also, Sudoku.