Узнайте, как использовать ob в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Translate from Немецкий to Русский
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.
Translate from Немецкий to Русский
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from Немецкий to Русский
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
Translate from Немецкий to Русский
Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Translate from Немецкий to Русский
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Немецкий to Русский
Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten gehen, ungeachtet dessen, ob sie Männer oder Frauen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint so, als ob sie dich hasst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ihn fragen, ob er vorhat, zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht?
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht sicher, ob ich Zeit dafür habe.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte ob sie kommen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob George kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Translate from Немецкий to Русский
Teilt uns mit, ob ihr kommen könnt.
Translate from Немецкий to Русский
Egal, ob du müde bist, du musst es machen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich ob er mir seine Gitarre in den Ferien borgen könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob du wirklich glücklich bist.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte frage, ob sie dieses Buch in der Bibliothek haben.
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, ob er eine feste Freundin hat?
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?
Translate from Немецкий to Русский
Ich war unsicher, ob ich voranschreiten oder mich zurückziehen sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte vergewissere dich, ob das Gerät fest an der Decke fixiert ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es spielt für mich keine Rolle, ob du arm oder reich bist.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Translate from Немецкий to Русский
Ob er kommt oder nicht kommt, für mich ist beides in Ordnung.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.
Translate from Немецкий to Русский
Er spricht, als ob er alles weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dir demnächst sagen, ob 23 eine magische Zahl ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde gehen, egal ob es regnet oder sonnig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht sicher, ob George dieser Plan gefällt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie überlegt es sich nochmal, ob sie ein weiteres Auto kaufen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater fragte mich, ob ich gut mit der Familie Jones auskomme.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fragte seinen Vater, ob er ins Kino gehen könne.
Translate from Немецкий to Русский
Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er: „Ja.“
Translate from Немецкий to Русский
Ob es wohl Lebewesen auf dem Mars gibt?
Translate from Немецкий to Русский
Er wird schwimmen gehen, egal ob du mit ihm gehst oder zu Hause bleibst.
Translate from Немецкий to Русский
Ob er seinen Traum verwirklichen kann?
Translate from Немецкий to Русский
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob er mich liebt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich sie fragte, ob sie mich heiraten würde, hat sie eingewilligt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
Translate from Немецкий to Русский
Wir möchten wissen, ob es morgen klares Wetter gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob ich die Zeit haben werde, es zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob der Meeresspiegel wirklich steigt, wenn das Eis am Nordpol schmilzt.
Translate from Немецкий to Русский
Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Translate from Немецкий to Русский
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
Translate from Немецкий to Русский
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frage ist, ob er kommt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es war nicht klar, ob sie es vollendet hatten oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage mich, ob wir nach der Toskana-Fraktion die Kiffer-Fraktion bekommen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist fragwürdig, ob ihre Lieder populär werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ob du es glaubst oder nicht, diese Frau hat drei Kinder.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte mich, ob ich Mathematik mag.
Translate from Немецкий to Русский
Es macht mir nichts aus, ob ich nass werde.
Translate from Немецкий to Русский
Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erkundigte mich, ob das Flugzeug pünktlich ankäme.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Немецкий to Русский
Es hängt von dir ab, ob du lernst oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
Translate from Немецкий to Русский
Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
Translate from Немецкий to Русский
Ob du es glaubst oder nicht, Tom ist 70 Jahre alt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet.
Translate from Немецкий to Русский
Angewidert starrte ich auf den blutroten Brief. Ob das wohl der berüchtigte auf rotem Papier gedruckte Einberufungsbefehl ist?
Translate from Немецкий to Русский
Der schüchterne Junge errötete ob ihres Komplimentes.
Translate from Немецкий to Русский
Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie machen.
Translate from Немецкий to Русский
Er trank den Whisky, als ob es Wasser wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Ob diese klare Wasser vielleicht vergiftet ist?
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ihn fragen, ob er kommt.
Translate from Немецкий to Русский