Примеры предложений на Немецкий со словом "ganze"

Узнайте, как использовать ganze в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Translate from Немецкий to Русский

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat die ganze Nacht geschneit.
Translate from Немецкий to Русский

Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
Translate from Немецкий to Русский

Liebesglück dauert nur kurze Zeit, Liebeskummer dauert das ganze Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine ganze Energie verbraucht.
Translate from Немецкий to Русский

Er beschwert sich die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Er gab mir das ganze Geld, das er bei sich hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt wohl eine ganze Menge Leute bei Sensouji.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel kostet das ganze Paket?
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat die ganze Nacht geweint.
Translate from Немецкий to Русский

Salzen und pfeffern Sie das Ganze und geben Sie eine Prise Muskatnuss hinzu.
Translate from Немецкий to Русский

Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Buch ist das literarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke die ganze Zeit an euch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke die ganze Zeit an Sie.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mit einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
Translate from Немецкий to Русский

Von hier kannst du die ganze Stadt sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Translate from Немецкий to Русский

Er musste sich die ganze Nachricht einprägen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Name ist der ganze Stolz der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Das habe ich die ganze Zeit gesagt.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist es das ganze Jahr über warm.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby war die ganze Nacht still.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Einfluss erstreckte sich über das ganze Land.
Translate from Немецкий to Русский

Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos.
Translate from Немецкий to Русский

Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fernseher lief die ganze Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet die ganze Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie arbeitet die ganze Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen.
Translate from Немецкий to Русский

Er gab das ganze Geld, das er geliehen hatte, zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihm das ganze Geld, das ich hatte, gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat die ganze Zeit über geschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Film begeisterte das ganze Publikum.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht das ganze Gepäck tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fernseher war die ganze Zeit an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie las die ganze Nacht über ein Buch.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.
Translate from Немецкий to Русский

Heute liebe ich die ganze Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gebe das ganze Geld aus.
Translate from Немецкий to Русский

Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
Translate from Немецкий to Русский

Wäre die Nase der Kleopatra kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sterne schienen die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Es regnet die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Sie redete die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Seine ganze Familie arbeitet auf einem Bauernhof.
Translate from Немецкий to Русский

In drei Monaten werde ich das ganze Geld ausgegeben haben.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Stadt stand in Flammen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Herbst wird der ganze Berg rot.
Translate from Немецкий to Русский

Bestreichen Sie damit Toastbrotscheiben und bestreuen Sie das Ganze mit Pinienkernen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lief ganze zehn Meilen.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Niederlassungen erstrecken sich über das ganze Land.
Translate from Немецкий to Русский

Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht?
Translate from Немецкий to Русский

Da er die ganze Zeit nur gespielt hatte, fiel er durch die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war die ganze Zeit da.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.
Translate from Немецкий to Русский

Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.
Translate from Немецкий to Русский

Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.
Translate from Немецкий to Русский

Was kostet das ganze Paket?
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist das ganze Brot geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
Translate from Немецкий to Русский

Das ganze Geld ist verloren.
Translate from Немецкий to Русский

In Hawaii kann man das ganze Jahr lang im Meer baden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Klasse ist heute da.
Translate from Немецкий to Русский

Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.
Translate from Немецкий to Русский

Als altbekannter Taktiker bezwang Christoph Columbus einst eine ganze Piratenflotte, indem er all ihre Obst- und Gemüsevorräte stahl und ihnen damit Skorbut verpasste.
Translate from Немецкий to Русский

Er wusste mehr als die ganze Schule zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine ganze Stunde lang auf meinen Freund gewartet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie weinte die ganze Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
Translate from Немецкий to Русский

Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.
Translate from Немецкий to Русский

Er studiert die ganze Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Ernährungsweisen, korrigiere, bitte, Lege, Kartenspiel, Eichentisch, Deutschen, listig, isst, stirbt.