Узнайте, как использовать hals в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich habe einen Frosch im Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
Translate from Немецкий to Русский
Steck den Finger durch den Hals!
Translate from Немецкий to Русский
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Translate from Немецкий to Русский
Mir sind die Fischgräten im Hals stecken geblieben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es hängt mir langsam zum Hals heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Mir steht das Wasser bis zum Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Du brichst dir den Hals!
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Knochen blieb mir im Hals stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.
Translate from Немецкий to Русский
Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ein Ekzem am Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Translate from Немецкий to Русский
Das Herz schlug mir bis zum Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Tom drehte dem Huhn den Hals um.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kragen ist ein Teil eines Hemdes, eines Pullovers, einer Jacke oder eines Mantels, der sich schützend um den Hals eines Menschen wölbt.
Translate from Немецкий to Русский
Oft brabbelt der Hals viele Worte heraus, doch die Hand tut nichts und ruht sich aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
Translate from Немецкий to Русский
Sie legte ein Tuch um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Tom steckt bis zum Hals in Schulden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hab so einen Hals!
Translate from Немецкий to Русский
Hals- und Beinbruch!
Translate from Немецкий to Русский
Wir schrien aus vollem Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Tun dir Kopf und Hals weh?
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat einen wunderschönen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Es blieb mir keine Gelegenheit zu protestieren, denn ein starker Arm würgte meinen Hals, während meinen Kopf die Dunkelheit einer schwarzen Kunsstofftüte umschloss. Meine Häscher konnten mich jetzt töten oder mein Leben für eine noch dunklere Zukunft aufsparen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich strafe mein Weib mit guten Worten, sagte jener Bauer, da warf er ihr die Bibel an den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Ich küsse deinen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Es war schwer, dem Drang zu widerstehen, Tom den Hals umzudrehen.
Translate from Немецкий to Русский
Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?
Translate from Немецкий to Русский
Mein Kollege hat einen langen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Au! Mich hat eine Biene in den Hals gestochen!
Translate from Немецкий to Русский
Besser den Arm brechen als den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Lisa verliebte sich Hals über Kopf in Klaus.
Translate from Немецкий to Русский
Um ihren Hals trug sie eine Kette aus milchigen Perlen.
Translate from Немецкий to Русский
Die lange Haar am Hals hat, bekommt einen reichen Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliebte sich in sie Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist Hals über Kopf verliebt.
Translate from Немецкий to Русский
Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Die Giraffe ist ein Tier mit einem langen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Tom pflegte immer zu sagen: „Ein Mann, dem nicht einige die Pest an den Hals wünschen, hat es im Leben zu nichts gebracht“, bis er auf ungeklärte Weise ums Leben kam.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat einen langen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Sie steckt bis zum Hals in Schulden.
Translate from Немецкий to Русский
Weder Gnade noch Wahrheit mögen dich verlassen. Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
Translate from Немецкий to Русский
Es ist doch immer dasselbe: Zuerst hat man eine Frau im Herzen, dann auf den Knien, dann im Arm und dann am Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hängen mir alle zum Hals raus.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
Translate from Немецкий to Русский
„Der Doktor hat doch gesagt, du sollest deine Nerven schonen!“ – „Ja, aber das gilt nicht: das war auf der Straße im Vorübergehen; er hatte keinen weißen Kittel an und trug kein Stethoskop um den Hals.“
Translate from Немецкий to Русский
Warum hat die Giraffe einen langen Hals?
Translate from Немецкий to Русский
Dort, in einer Loge vor ihm, saß eine schöne Frau. Um den Hals trug sie ein Goldkettchen, an dem unten ein großes Medaillon hing.
Translate from Немецкий to Русский
Draußen steht ein nasser Hund vor einer verschlossen Tür, reckt den Hals und heult auf.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem sich Diogenes einen Sack genommen hatte, schnitt er Löcher für Hals und Arme. Dann zog er ihn sich über, um seinen nackten Körper zu bedecken.
Translate from Немецкий to Русский
Maria sprang Tom um den Hals und überdeckte ihn mit Küssen, als er nach Hause kam.
Translate from Немецкий to Русский
Ihm sitzt der Kopf fest auf dem Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Barmherzig drehte sie ihm den Hals um.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trug einen roten Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, ich will mich ihm um den Hals werfen! Ich will ihn fassen, als wenn ich ihn ewig halten wollte. Ich will ihm meine ganze Liebe zeigen, seine Liebe in ihrem ganzen Umfang genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Engstirnige Menschen sind wie Flaschen mit einem engen Hals; je weniger darin ist, desto mehr Geräusch entsteht beim Ausleeren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Umweltverschmutzung in Peking ist wirklich schlimm. Mein Hals schmerzt, und das Atmen fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский
Die Giraffe hat einen Hals, wie kein anderes Tier ihn hat,
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Unglück ist nicht schüchtern – gibst du ihm den kleinsten Wink, hast du es sogleich am Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich heute aufstand, hatte ich Schmerzen in meinem Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Leg den Schal um deinen Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Maria trug einen roten Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat sich bei einem Skiunfall den Hals gebrochen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie presste ihren Mund auf den meinen und legte mir ihre Arme um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Pullover kratzt am Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Mir tut beim Schlucken der Hals weh.
Translate from Немецкий to Русский
Mir läuft seit zwei Tagen die Nase, und ich habe ein unangenehmes Gefühl im Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Das Warten hängt mir zum Hals raus.
Translate from Немецкий to Русский
Indem er seinen dürren Hals zu ihm hinabreckte, fragte er Nick, was er da unten tue.
Translate from Немецкий to Русский
Manch einer wäscht seinen Hals nur innerlich.
Translate from Немецкий to Русский
Emotionen schnürten Tom den Hals zu, als er daran dachte, wie er auf dem Internat immer an Heimweh litt.
Translate from Немецкий to Русский
Wickeln Sie sich den Schal um den Hals, statt um den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Maria bot dem Vampir willig ihren schönen Hals dar, doch er verschmähte sie.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einen wunden Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Perlenkette ziert ihren Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Tom packte Mary am Hals und fing sie zu würgen an.
Translate from Немецкий to Русский
Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat mit seiner Aktion den eigenen Hals riskiert.
Translate from Немецкий to Русский
„Warum hast du denn so viele Hustenbonbons mitgebracht? Die kann man doch auch hier kaufen!“ – „Bei einem japanischen Hals helfen nur japanische Hustenbonbons!“ – „Das glaube ich aber nicht.“
Translate from Немецкий to Русский
Mein Hals tut immer noch weh.
Translate from Немецкий to Русский
Das lederne Fernglasetui trägt er an einem Riemen, der ihm um den Hals hängt.
Translate from Немецкий to Русский
An deinem Hals begräbt sich weinend mein Gesicht, und Purpurschwärze webt mir vor dem Auge dicht.
Translate from Немецкий to Русский
Steck den Finger in den Hals!
Translate from Немецкий to Русский