Примеры предложений на Немецкий со словом "hals"

Узнайте, как использовать hals в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich habe einen Frosch im Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Немецкий to Русский

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
Translate from Немецкий to Русский

Steck den Finger durch den Hals!
Translate from Немецкий to Русский

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Translate from Немецкий to Русский

Mir sind die Fischgräten im Hals stecken geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Es hängt mir langsam zum Hals heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Mir steht das Wasser bis zum Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Du brichst dir den Hals!
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Knochen blieb mir im Hals stecken.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.
Translate from Немецкий to Русский

Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Translate from Немецкий to Русский

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein Ekzem am Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Translate from Немецкий to Русский

Das Herz schlug mir bis zum Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Tom drehte dem Huhn den Hals um.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Kragen ist ein Teil eines Hemdes, eines Pullovers, einer Jacke oder eines Mantels, der sich schützend um den Hals eines Menschen wölbt.
Translate from Немецкий to Русский

Oft brabbelt der Hals viele Worte heraus, doch die Hand tut nichts und ruht sich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
Translate from Немецкий to Русский

Sie legte ein Tuch um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Tom steckt bis zum Hals in Schulden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hab so einen Hals!
Translate from Немецкий to Русский

Hals- und Beinbruch!
Translate from Немецкий to Русский

Wir schrien aus vollem Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Tun dir Kopf und Hals weh?
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat einen wunderschönen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Es blieb mir keine Gelegenheit zu protestieren, denn ein starker Arm würgte meinen Hals, während meinen Kopf die Dunkelheit einer schwarzen Kunsstofftüte umschloss. Meine Häscher konnten mich jetzt töten oder mein Leben für eine noch dunklere Zukunft aufsparen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich strafe mein Weib mit guten Worten, sagte jener Bauer, da warf er ihr die Bibel an den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Ich küsse deinen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Es war schwer, dem Drang zu widerstehen, Tom den Hals umzudrehen.
Translate from Немецкий to Русский

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Kollege hat einen langen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Au! Mich hat eine Biene in den Hals gestochen!
Translate from Немецкий to Русский

Besser den Arm brechen als den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Lisa verliebte sich Hals über Kopf in Klaus.
Translate from Немецкий to Русский

Um ihren Hals trug sie eine Kette aus milchigen Perlen.
Translate from Немецкий to Русский

Die lange Haar am Hals hat, bekommt einen reichen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Er verliebte sich in sie Hals über Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist Hals über Kopf verliebt.
Translate from Немецкий to Русский

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Die Giraffe ist ein Tier mit einem langen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Tom pflegte immer zu sagen: „Ein Mann, dem nicht einige die Pest an den Hals wünschen, hat es im Leben zu nichts gebracht“, bis er auf ungeklärte Weise ums Leben kam.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat einen langen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Sie steckt bis zum Hals in Schulden.
Translate from Немецкий to Русский

Weder Gnade noch Wahrheit mögen dich verlassen. Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
Translate from Немецкий to Русский

Es ist doch immer dasselbe: Zuerst hat man eine Frau im Herzen, dann auf den Knien, dann im Arm und dann am Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hängen mir alle zum Hals raus.
Translate from Немецкий to Русский

Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
Translate from Немецкий to Русский

„Der Doktor hat doch gesagt, du sollest deine Nerven schonen!“ – „Ja, aber das gilt nicht: das war auf der Straße im Vorübergehen; er hatte keinen weißen Kittel an und trug kein Stethoskop um den Hals.“
Translate from Немецкий to Русский

Warum hat die Giraffe einen langen Hals?
Translate from Немецкий to Русский

Dort, in einer Loge vor ihm, saß eine schöne Frau. Um den Hals trug sie ein Goldkettchen, an dem unten ein großes Medaillon hing.
Translate from Немецкий to Русский

Draußen steht ein nasser Hund vor einer verschlossen Tür, reckt den Hals und heult auf.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sich Diogenes einen Sack genommen hatte, schnitt er Löcher für Hals und Arme. Dann zog er ihn sich über, um seinen nackten Körper zu bedecken.
Translate from Немецкий to Русский

Maria sprang Tom um den Hals und überdeckte ihn mit Küssen, als er nach Hause kam.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm sitzt der Kopf fest auf dem Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Barmherzig drehte sie ihm den Hals um.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trug einen roten Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Ja, ich will mich ihm um den Hals werfen! Ich will ihn fassen, als wenn ich ihn ewig halten wollte. Ich will ihm meine ganze Liebe zeigen, seine Liebe in ihrem ganzen Umfang genießen.
Translate from Немецкий to Русский

Engstirnige Menschen sind wie Flaschen mit einem engen Hals; je weniger darin ist, desto mehr Geräusch entsteht beim Ausleeren.
Translate from Немецкий to Русский

Die Umweltverschmutzung in Peking ist wirklich schlimm. Mein Hals schmerzt, und das Atmen fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Die Giraffe hat einen Hals, wie kein anderes Tier ihn hat,
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Unglück ist nicht schüchtern – gibst du ihm den kleinsten Wink, hast du es sogleich am Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich heute aufstand, hatte ich Schmerzen in meinem Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Leg den Schal um deinen Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Maria trug einen roten Schal um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat sich bei einem Skiunfall den Hals gebrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie presste ihren Mund auf den meinen und legte mir ihre Arme um den Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Pullover kratzt am Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Mir tut beim Schlucken der Hals weh.
Translate from Немецкий to Русский

Mir läuft seit zwei Tagen die Nase, und ich habe ein unangenehmes Gefühl im Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Das Warten hängt mir zum Hals raus.
Translate from Немецкий to Русский

Indem er seinen dürren Hals zu ihm hinabreckte, fragte er Nick, was er da unten tue.
Translate from Немецкий to Русский

Manch einer wäscht seinen Hals nur innerlich.
Translate from Немецкий to Русский

Emotionen schnürten Tom den Hals zu, als er daran dachte, wie er auf dem Internat immer an Heimweh litt.
Translate from Немецкий to Русский

Wickeln Sie sich den Schal um den Hals, statt um den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Maria bot dem Vampir willig ihren schönen Hals dar, doch er verschmähte sie.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen wunden Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Perlenkette ziert ihren Hals.
Translate from Немецкий to Русский

Tom packte Mary am Hals und fing sie zu würgen an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat mit seiner Aktion den eigenen Hals riskiert.
Translate from Немецкий to Русский

„Warum hast du denn so viele Hustenbonbons mitgebracht? Die kann man doch auch hier kaufen!“ – „Bei einem japanischen Hals helfen nur japanische Hustenbonbons!“ – „Das glaube ich aber nicht.“
Translate from Немецкий to Русский

Mein Hals tut immer noch weh.
Translate from Немецкий to Русский

Das lederne Fernglasetui trägt er an einem Riemen, der ihm um den Hals hängt.
Translate from Немецкий to Русский

An deinem Hals begräbt sich weinend mein Gesicht, und Purpurschwärze webt mir vor dem Auge dicht.
Translate from Немецкий to Русский

Steck den Finger in den Hals!
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Nacht, gehabt, gebissen, vermisst, gleich, Dank, Eier, nehme, gute, Hin.