Deutsch Beispielsätze mit "hals"

Lernen Sie, wie man hals in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ich habe einen Frosch im Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
Translate from Deutsch to Deutsch

Steck den Finger durch den Hals!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir sind die Fischgräten im Hals stecken geblieben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe mich Hals über Kopf angezogen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hängt mir langsam zum Hals heraus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir steht das Wasser bis zum Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du brichst dir den Hals!
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Knochen blieb mir im Hals stecken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe ein Ekzem am Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Herz schlug mir bis zum Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom drehte dem Huhn den Hals um.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Kragen ist ein Teil eines Hemdes, eines Pullovers, einer Jacke oder eines Mantels, der sich schützend um den Hals eines Menschen wölbt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Oft brabbelt der Hals viele Worte heraus, doch die Hand tut nichts und ruht sich aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie legte ein Tuch um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom steckt bis zum Hals in Schulden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich hab so einen Hals!
Translate from Deutsch to Deutsch

Hals- und Beinbruch!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir schrien aus vollem Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tun dir Kopf und Hals weh?
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat einen wunderschönen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es blieb mir keine Gelegenheit zu protestieren, denn ein starker Arm würgte meinen Hals, während meinen Kopf die Dunkelheit einer schwarzen Kunsstofftüte umschloss. Meine Häscher konnten mich jetzt töten oder mein Leben für eine noch dunklere Zukunft aufsparen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich strafe mein Weib mit guten Worten, sagte jener Bauer, da warf er ihr die Bibel an den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich küsse deinen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war schwer, dem Drang zu widerstehen, Tom den Hals umzudrehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Kollege hat einen langen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Au! Mich hat eine Biene in den Hals gestochen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Besser den Arm brechen als den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lisa verliebte sich Hals über Kopf in Klaus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Um ihren Hals trug sie eine Kette aus milchigen Perlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die lange Haar am Hals hat, bekommt einen reichen Mann.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er verliebte sich in sie Hals über Kopf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie ist Hals über Kopf verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Giraffe ist ein Tier mit einem langen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom pflegte immer zu sagen: „Ein Mann, dem nicht einige die Pest an den Hals wünschen, hat es im Leben zu nichts gebracht“, bis er auf ungeklärte Weise ums Leben kam.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat einen langen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie steckt bis zum Hals in Schulden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Weder Gnade noch Wahrheit mögen dich verlassen. Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist doch immer dasselbe: Zuerst hat man eine Frau im Herzen, dann auf den Knien, dann im Arm und dann am Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hängen mir alle zum Hals raus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

„Der Doktor hat doch gesagt, du sollest deine Nerven schonen!“ – „Ja, aber das gilt nicht: das war auf der Straße im Vorübergehen; er hatte keinen weißen Kittel an und trug kein Stethoskop um den Hals.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum hat die Giraffe einen langen Hals?
Translate from Deutsch to Deutsch

Dort, in einer Loge vor ihm, saß eine schöne Frau. Um den Hals trug sie ein Goldkettchen, an dem unten ein großes Medaillon hing.
Translate from Deutsch to Deutsch

Draußen steht ein nasser Hund vor einer verschlossen Tür, reckt den Hals und heult auf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nachdem sich Diogenes einen Sack genommen hatte, schnitt er Löcher für Hals und Arme. Dann zog er ihn sich über, um seinen nackten Körper zu bedecken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria sprang Tom um den Hals und überdeckte ihn mit Küssen, als er nach Hause kam.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihm sitzt der Kopf fest auf dem Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Barmherzig drehte sie ihm den Hals um.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie trug einen roten Schal um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ja, ich will mich ihm um den Hals werfen! Ich will ihn fassen, als wenn ich ihn ewig halten wollte. Ich will ihm meine ganze Liebe zeigen, seine Liebe in ihrem ganzen Umfang genießen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Engstirnige Menschen sind wie Flaschen mit einem engen Hals; je weniger darin ist, desto mehr Geräusch entsteht beim Ausleeren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Umweltverschmutzung in Peking ist wirklich schlimm. Mein Hals schmerzt, und das Atmen fällt mir schwer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Giraffe hat einen Hals, wie kein anderes Tier ihn hat,
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Unglück ist nicht schüchtern – gibst du ihm den kleinsten Wink, hast du es sogleich am Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als ich heute aufstand, hatte ich Schmerzen in meinem Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Leg den Schal um deinen Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria trug einen roten Schal um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat sich bei einem Skiunfall den Hals gebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie presste ihren Mund auf den meinen und legte mir ihre Arme um den Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieser Pullover kratzt am Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir tut beim Schlucken der Hals weh.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir läuft seit zwei Tagen die Nase, und ich habe ein unangenehmes Gefühl im Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Warten hängt mir zum Hals raus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Indem er seinen dürren Hals zu ihm hinabreckte, fragte er Nick, was er da unten tue.
Translate from Deutsch to Deutsch

Manch einer wäscht seinen Hals nur innerlich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Emotionen schnürten Tom den Hals zu, als er daran dachte, wie er auf dem Internat immer an Heimweh litt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wickeln Sie sich den Schal um den Hals, statt um den Kopf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria bot dem Vampir willig ihren schönen Hals dar, doch er verschmähte sie.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe einen wunden Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine Perlenkette ziert ihren Hals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom packte Mary am Hals und fing sie zu würgen an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat mit seiner Aktion den eigenen Hals riskiert.
Translate from Deutsch to Deutsch

„Warum hast du denn so viele Hustenbonbons mitgebracht? Die kann man doch auch hier kaufen!“ – „Bei einem japanischen Hals helfen nur japanische Hustenbonbons!“ – „Das glaube ich aber nicht.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Hals tut immer noch weh.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das lederne Fernglasetui trägt er an einem Riemen, der ihm um den Hals hängt.
Translate from Deutsch to Deutsch

An deinem Hals begräbt sich weinend mein Gesicht, und Purpurschwärze webt mir vor dem Auge dicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Steck den Finger in den Hals!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: mir, Mühe, geben, dich, beim, stören, nur, fragen, für, alle.