Узнайте, как использовать vacío в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
La naturaleza rechaza el vacío.
Translate from Испанский to Русский
La naturaleza aborrece el vacío.
Translate from Испанский to Русский
Los tomates son buenos para las personas que sufren dolor de estómago a causa del exceso de ácido estomacal cuando su estómago está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Ella es tan cabezota... Apuesto a que si alguna vez se reencarnase, sería una bacteria capaz de vivir en el vacío.
Translate from Испанский to Русский
Encontré el cuarto vacío.
Translate from Испанский to Русский
Encontré el vaso vacío.
Translate from Испанский to Русский
El vaso estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
El lugar estaba casi vacío.
Translate from Испанский to Русский
Para este ensayo se necesita un vacío perfecto.
Translate from Испанский to Русский
Y cuando el vacío estalla, a eso se le llama un agujero negro.
Translate from Испанский to Русский
El autobús llegó vacío.
Translate from Испанский to Русский
Examiné el monedero de nuevo, y lo encontré vacío.
Translate from Испанский to Русский
Un hombre de pie en el acantilado estaba a punto de suicidarse saltando al vacío.
Translate from Испанский to Русский
¿Está el vaso medio lleno o medio vacío?
Translate from Испанский to Русский
El tanque está vacío.
Translate from Испанский to Русский
¿Ahora el vaso está medio lleno o medio vacío?
Translate from Испанский to Русский
El recipiente está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.
Translate from Испанский to Русский
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Translate from Испанский to Русский
El local está vacío.
Translate from Испанский to Русский
¿Sabés de memoria la velocidad de la luz en el vacío?
Translate from Испанский to Русский
Un vacío devora mi corazón.
Translate from Испанский to Русский
Hoy amanecí vacío de ideas.
Translate from Испанский to Русский
Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico...
Translate from Испанский to Русский
El teatro está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Un tambor vacío suena mucho más fuerte.
Translate from Испанский to Русский
El tintero está vacío. No creo que con lo que queda pueda escribir mucho más.
Translate from Испанский to Русский
La vida no es un sueño vacío.
Translate from Испанский to Русский
A Tom no le gusta trabajar con el estómago vacío.
Translate from Испанский to Русский
Takeshi dijo que no le tenía miedo a los fantasmas, pero cuando escuchó sonidos viniendo del –supuestamente vacío– segundo piso, se fue apresuradamente.
Translate from Испанский to Русский
Un barril vacío suena más fuerte.
Translate from Испанский to Русский
¿El vaso está medio lleno o medio vacío?
Translate from Испанский to Русский
Por favor reemplace el cartucho de tinta vacío de la impresora.
Translate from Испанский to Русский
No mires al vacío, si no te caerás.
Translate from Испанский to Русский
El doctor tomó el vaso vacío y lo olisqueó.
Translate from Испанский to Русский
El jardín está vacío y marrón.
Translate from Испанский to Русский
Más vale pez pequeño que plato vacío.
Translate from Испанский to Русский
El estacionamiento está vacío.
Translate from Испанский to Русский
¿Está vacío este asiento?
Translate from Испанский to Русский
Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío.
Translate from Испанский to Русский
Su auto está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Hay un puesto vacío como secretaria.
Translate from Испанский to Русский
El estacionamiento está casi vacío.
Translate from Испанский to Русский
Por favor sustituya el cartucho vacío de la impresora.
Translate from Испанский to Русский
Beber con el estómago vacío es malo para la salud.
Translate from Испанский to Русский
El estacionamiento detrás del colegio está casi vacío.
Translate from Испанский to Русский
El local estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
El mundo está completamente vacío cuando se piensa solo en las montañas, ríos y ciudades. Pero cuando uno se dice que hay personas aquí y allí que nos corresponden, personas con las que vivimos sin necesidad de hablar, es eso lo que transforma esta tierra en un jardín habitado.
Translate from Испанский to Русский
Está vacío.
Translate from Испанский to Русский
El bus estaba casi completamente vacío.
Translate from Испанский to Русский
Ningún hombre puede ser patriota con el estómago vacío.
Translate from Испанский to Русский
El cofre que encontré estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
Los televisores con tubos de vacío son consideradas un atraso.
Translate from Испанский to Русский
Los televisores con tubos de vacío son consideradas obsoletas.
Translate from Испанский to Русский
¿Te sabes de memoria la velocidad de la luz en el vacío?
Translate from Испанский to Русский
El azucarero está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Este está vacío.
Translate from Испанский to Русский
El vaso está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Estos poemas se leen en silencio, con los ojos cerrados, e intentando ver las palabras flotando en el vacío.
Translate from Испанский to Русский
Entonces oí hablar al Creador, sin nombre, que es un simple hueco en el vacío, hermoso, como un ombligo.
Translate from Испанский to Русский
Solo como una nota que florece en las alturas del vacío.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué dijo la noche cuando todo era vacío? ¿Qué dijo el silencio cuando todo era eterno?
Translate from Испанский to Русский
Necesito llenar el vacío que ha dejado en mi vida su partida.
Translate from Испанский to Русский
No beba con el estómago vacío.
Translate from Испанский to Русский
Tom abrió el maletero y observó que estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
Me senté en el escritorio y me quedé mirando al vacío.
Translate from Испанский to Русский
Aristóteles afirmaba que el vacío no existía.
Translate from Испанский to Русский
El cuarto lleva mucho tiempo vacío.
Translate from Испанский to Русский
El restaurante estaba casi vacío.
Translate from Испанский to Русский
El restaurante estaba bien vacío, así que pude leer en paz mientras comía.
Translate from Испанский to Русский
El refrigerador está muy vacío.
Translate from Испанский to Русский
El cielo se había despejado en el último minuto y ahora un pálido sol de otoño caía sobre un banco vacío entre dos pinos oscuros.
Translate from Испанский to Русский
¡Cien veces, en medio de mi dolor, en mis turbados sueños, tiendo las manos en torno mío; pero no encuentro más que el vacío, solo abrazo la nada!
Translate from Испанский to Русский
El nido de la cigüeña estaba vacío, pero aún colgaban manzanas en el manzano silvestre, aunque las hojas ya hubiesen caído.
Translate from Испанский to Русский
El tren estaba casi vacío.
Translate from Испанский to Русский
El bombillo es un recipiente vacío de vidrio con un filamento interior.
Translate from Испанский to Русский
Me siento vacío por dentro.
Translate from Испанский to Русский
Dejó el vaso vacío de un solo trago.
Translate from Испанский to Русский
Mi buzón está vacío desde hace un mes.
Translate from Испанский to Русский
El autobús estaba prácticamente vacío.
Translate from Испанский to Русский
Nada puede ir más rápido que la velocidad de la luz por el vacío.
Translate from Испанский to Русский
Este asiento está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Ésta fue una tarde terriblemente calurosa y yo tengo la sensación de que mi cerebro está vacío.
Translate from Испанский to Русский
Un hombre sin ideales está vacío.
Translate from Испанский to Русский
En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.
Translate from Испанский to Русский
No bebas con el estómago vacío.
Translate from Испанский to Русский
Tomás no pudo encontrar ningún lugar vacío para estacionar.
Translate from Испанский to Русский
Mi vaso está vacío.
Translate from Испанский to Русский
El vaso de Tom estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
El campo de batalla quedó vacío.
Translate from Испанский to Русский
El jarrón estaba vacío; es decir, no estaba lleno de nada.
Translate from Испанский to Русский
No debes tomar, sobre todo con el estómago vacío.
Translate from Испанский to Русский
Es difícil que un saco vacío se quede de pie.
Translate from Испанский to Русский
Entonces Dios hizo caer un profundo sueño sobre el hombre, que se durmió. Y le quitó una de las costillas, rellenando el vacío con carne.
Translate from Испанский to Русский
No me gusta trabajar con el estómago vacío.
Translate from Испанский to Русский
Y le contó cuanto el hombre había hecho por ella, y añadió: "Me ha dado estas seis medidas de cebada, pues dijo: 'No debes volver de vacío donde tu suegra.'"
Translate from Испанский to Русский
Tienes que esperar hasta que haya un asiento vacío.
Translate from Испанский to Русский
El establo estaba vacío.
Translate from Испанский to Русский
El autobús estaba casi vacío.
Translate from Испанский to Русский
¡El infierno está vacío! ¡Aquí están los demonios!
Translate from Испанский to Русский