Learn how to use insan in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Konserde çok fazla insan vardı.
Translate from Turkish to English
Konserde bir sürü insan vardı.
Translate from Turkish to English
Kedi bir insan değildir!
Translate from Turkish to English
GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.
Translate from Turkish to English
Kedi insan değildir.
Translate from Turkish to English
Bir kedi insan değildir.
Translate from Turkish to English
Kediler insan değildir.
Translate from Turkish to English
Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Turkish to English
Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan, reklam yoluyla aldatıldı.
Translate from Turkish to English
Bir sürü insan faturalarını ödeme konusunda endişeleniyor.
Translate from Turkish to English
Bugün, bir sürü insan işsiz kalma konusunda endişeleniyor.
Translate from Turkish to English
Asya'da bir sürü insan vardır.
Translate from Turkish to English
Dünyada birçok insan açtır.
Translate from Turkish to English
O iyi bir insan değil.
Translate from Turkish to English
Apaçık ortadadır ki, insan davranışları çevre için radyasyondan daha tehlikelidir.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.
Translate from Turkish to English
Çılgınlık yapmadan yaşayan insan düşündüğü kadar akıllı değildir.
Translate from Turkish to English
John gibi böylesine dürüst bir insan yalan söylemiş olamaz.
Translate from Turkish to English
Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.
Translate from Turkish to English
Bilimsel gerçek insan aklının bir yaratılışıdır.
Translate from Turkish to English
Dünyada üç farklı tipte insan vardır: sayı sayabilenler ve sayamayanlar.
Translate from Turkish to English
Dünyanın her yerinde birçok insan barış istiyor.
Translate from Turkish to English
Tokyo'da her çeşit insan yaşar.
Translate from Turkish to English
Çok sayıda insan vardı.
Translate from Turkish to English
İki insan birbirlerini mükemmel şekilde anlıyorlardı, ve birbirlerinin güçlü niteliklerine karşılıklı saygıları vardı.
Translate from Turkish to English
Sanki yıllarca birbirlerini görmemişler gibi İki insan yürekten tokalaşıyorlardı.
Translate from Turkish to English
Bir bilim adamı, insan hakları hakkında harika bir konuşma yaptı.
Translate from Turkish to English
Çok az insan dilimi konuşuyor.
Translate from Turkish to English
İki insan aynı akla sahip değildir.
Translate from Turkish to English
Uzaktan bakıldığında, kaya, çömelen bir insan figürüne benziyor.
Translate from Turkish to English
Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Translate from Turkish to English
Bu kuş insan sesini taklit edebilir.
Translate from Turkish to English
Çin'in çölünde Japonya'nın tamamında bulunandan daha çok insan var.
Translate from Turkish to English
Çok sayıda insan çok sayıda akıl.
Translate from Turkish to English
Bir insan bulunduğu mevkiyle yargılanmamalıdır.
Translate from Turkish to English
Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Turkish to English
Bir insan kendi annesini sevmelidir.
Translate from Turkish to English
Her insan farklı bir yol izlesede, hedeflerimiz aynıdır.
Translate from Turkish to English
Her insan kendi evinin efendisidir.
Translate from Turkish to English
Bir insan kaç yaşında olursa olsun, öğrenebilir.
Translate from Turkish to English
Bir insan her şeyden önce görünümü ile değerlendirilecektir.
Translate from Turkish to English
Bir insan elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Turkish to English
Bir insan her şeyden önce konuşması ile değerlendirilir.
Translate from Turkish to English
Bir insan hata yapmadan bir şey yapmayı öğrenemez.
Translate from Turkish to English
Evlilik bir tür insan hakları ihlalidir.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan yunusu görmek için plaja gitti.
Translate from Turkish to English
Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
Translate from Turkish to English
Bilişimsel dil bilimi eğitimi yapmak için çeşitli dilleri bilmek gerekli, ancak, insan bilgisayarların kullanımı da bilmelidir.
Translate from Turkish to English
Çok sayıda yabancı insan çalışmak için Japonya'ya gelir.
Translate from Turkish to English
Bir insan ne kadar çok yetenek öğrenirse, topluma o kadar daha çok katkıda bulunur.
Translate from Turkish to English
Alain romanın insan kahramanıdır.
Translate from Turkish to English
Bir insan Tatoeba'yı kullanarak dil öğrenir.
Translate from Turkish to English
O, bilinen bir insan tipi.
Translate from Turkish to English
Pek çok insan para çekmek için nakit para çekme makineleri kullanıyor.
Translate from Turkish to English
Siyatik sinir insan vücudundaki en uzun sinirdir.
Translate from Turkish to English
Çok az sayıda insan adada yaşıyor.
Translate from Turkish to English
O tür şeyi ne tip insan yapardı?
Translate from Turkish to English
On beş Ağustos'ta, binlerce insan uçurtmalar uçururlar.
Translate from Turkish to English
Bir köpek sadık bir hayvandır, bu yüzden insan dostu olduğu söylenir.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan Başkan Lincoln'u görmeye gitti.
Translate from Turkish to English
Çoğu insan onun iyi bir anlaşma olduğunu düşündü.
Translate from Turkish to English
Ken öfkesini kolayca kaybeden insan tipi değildir.
Translate from Turkish to English
Birçok insan New York'ta yaşama şansına atlardı.
Translate from Turkish to English
Auckland'de bir milyon insan vardır.
Translate from Turkish to English
Bir çocuk, olgun bir insan değildir.
Translate from Turkish to English
Fiber-optik kablolar insan kılları kadar ince minik cam elyafından oluşur.
Translate from Turkish to English
O, çalan insan türü değil.
Translate from Turkish to English
Ancak, sadece insan topluluğunun bir iletişim aracı olarak sözlü dili vardır.
Translate from Turkish to English
Sadece insan ateşi nasıl kullanılacağını bilir.
Translate from Turkish to English
Her zaman sigara fiyatları yükseliyor, çok sayıda insan sigara içmeyi bırakmaya çalışıyor.
Translate from Turkish to English
Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turkish to English
Atom bombaları insan ırkı için bir tehlikedir.
Translate from Turkish to English
Bir insan, bir kalıp içinde yapılamaz.
Translate from Turkish to English
Para her zaman insan ilişkilerinde çok önemli sayılmaz.
Translate from Turkish to English
Korku değil, umut insan ilişkilerinde yaratıcı ilkedir.
Translate from Turkish to English
Birçok insan sizinle aynı fikirde olurdu.
Translate from Turkish to English
Binlerce insan işlerini kaybetti.
Translate from Turkish to English
Bir insan ne ekerse onu biçmek zorunda kalır.
Translate from Turkish to English
Her insan bir bireydir.
Translate from Turkish to English
Bana gelince, uluslararası klas bir insan olmaya çabalamak yerine açık fikirli bir dünya insanı olmak istiyorum.
Translate from Turkish to English
Onlar mümkün olduğu kadar çok sayıda insan yakalardı.
Translate from Turkish to English
Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English
Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Turkish to English
Trafik kazalarında ölen insan sayısı şaşırtıcıdır.
Translate from Turkish to English
İlk başta her insan 10 ABD doları ödemişti.
Translate from Turkish to English
İki insan her zaman aynı görüşe sahipse, bunlardan biri gereksizdir.
Translate from Turkish to English
Saygın bir insan bulmak bir piyango kazanmaktan daha zor.
Translate from Turkish to English
Boğulan bir insan saman çöpünü tutmaya çalışır.
Translate from Turkish to English
John sana ihanet edecek bir insan değildir.
Translate from Turkish to English
Ne insanlar gördüm elbiseleri yoktu, ne elbiseler gördüm içinde insan yoktu.
Translate from Turkish to English
Kuraklıkta, pek çok insan ve hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turkish to English
Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!
Translate from Turkish to English
Pazar öğleden sonra yağmurlu bir günde kendileriyle ilgili ne yapacaklarını bilmeyen milyonlarca insan ölümsüzlük için can atıyorlar.
Translate from Turkish to English
Düzinelerce insan istasyonun önünde toplandı.
Translate from Turkish to English
Pek çok insan amaçsızca hayatın içinde sürükleniyor.
Translate from Turkish to English
Tom son sözü söylemeden edemeyen türden bir insan.
Translate from Turkish to English
Tom bir şeyin yapılmasını rica etmek yerine bir şeyin yapılmasını her zaman talep eden türden bir insan.
Translate from Turkish to English
Şarkı söylemek dürüst ve zevk veren bir eğlence, ama insan müstehcen şarkılar söylememeye veya dinlememeye dikkat etmeli.
Translate from Turkish to English
Gelenek, öyleyse, insan yaşamının büyük bir rehberidir.
Translate from Turkish to English