Learn how to use явно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Она явно больна.
Translate from Russian to English
Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
Translate from Russian to English
С ручкой, которой он пишет, явно что-то не так.
Translate from Russian to English
Автобус явно опаздывал.
Translate from Russian to English
То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой.
Translate from Russian to English
Том явно лучше меня разбирается в этом вопросе.
Translate from Russian to English
У них явно что-то другое на уме.
Translate from Russian to English
Своими ярко-красными волосами Карл явно выделялся из толпы.
Translate from Russian to English
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
Translate from Russian to English
Если у вас с первого раза мало что получается, тогда парашютный спорт явно не для вас.
Translate from Russian to English
Их авторы явно недооценивают огромную волю народов к сопротивлению американской агрессии.
Translate from Russian to English
Они явно предпочитают оставлять написание имён неизменным, даже если эти имена оказывается почти невозможно прочитать вслух по правилам эсперанто.
Translate from Russian to English
Этот человек нас явно обманывает.
Translate from Russian to English
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Russian to English
По голосу в трубке и манере речи про себя он отметил, что это явно была дама бальзаковского возраста.
Translate from Russian to English
Сегодня явно не мой день.
Translate from Russian to English
Фильм был явно затянут.
Translate from Russian to English
Ты был явно неправ.
Translate from Russian to English
Такое вообще могло произойти само по себе? Мне кажется, здесь явно замешан чей-то злой умысел.
Translate from Russian to English
Вы явно улучшили свой французский.
Translate from Russian to English
У вас явно стало лучше с французским.
Translate from Russian to English
У тебя явно стало лучше с французским.
Translate from Russian to English
Если кто-то считает иначе, у них явно какая-то проблема.
Translate from Russian to English
Здесь явно было какое-то недоразумение.
Translate from Russian to English
Он явно разрушен.
Translate from Russian to English
Ежели кто явно прибитые указы, повеления нарочно и нагло раздерет, отбросит, или вычернит, оный смертию казнен да будет; а ежели небрежением каким, то денежным штрафом, шпицрутеном и прочим, по великости преступления наказан быть имеет.
Translate from Russian to English
Не жди от меня правдивости, пока ты продолжаешь так явно лгать мне.
Translate from Russian to English
Тому явно не по себе.
Translate from Russian to English
Том явно знает многое о Мэри.
Translate from Russian to English
Ты явно по-прежнему любишь Тома.
Translate from Russian to English
Это не запрещено явно, но также не разрешено явно. Это правовая "серая зона".
Translate from Russian to English
Это не запрещено явно, но также не разрешено явно. Это правовая "серая зона".
Translate from Russian to English
Ты явно устал.
Translate from Russian to English
Ты явно устала.
Translate from Russian to English
Кстати говоря, любопытно, из чего сделан этот знак. Лицевая сторона таблички явно довольно массивная, а насажена она на какую-то неровную доску.
Translate from Russian to English
Он явно врал.
Translate from Russian to English
Том был явно удивлён.
Translate from Russian to English
Ты явно соврал.
Translate from Russian to English
Американские власти заранее готовились к такому ходу событий. Но масштабы протеста явно недооценили.
Translate from Russian to English
Мыслями Том явно в другом месте.
Translate from Russian to English
Добродетель в терпении... Ещё одно, чего тебе явно не хватает.
Translate from Russian to English
Фома был явно доволен.
Translate from Russian to English
Ты явно не в его лиге.
Translate from Russian to English
Пока Псевдо и компания воюют на новом сайте, я спокойно пишу посты здесь и даже собрал с того пару зелёных кружочков. И если мне не давали зелёных кружочков, к примеру, за короткие комментарии, оценивания которых я и не хотел, я решил не поднимать бучу не потому, что я хочу показать, что я эмоционально устойчив, крепок или что-то в этом духе. Конечно, меня это раздражает. Мне нравится зелёный! Эти голубые, а то и ниже, оценки не только уменьшают моё среднее число, но и не в тему к моим постам зелёного цвета. В общем, это меня явно задевает. Раньше, как помнят некоторые, я начал бы жаловаться, что я не хочу, чтобы мои комментарии оценивали, если это что-то банальное. Но сейчас я решаю не отвечать, потому что по опыту знаю, что сказанное мной будет, вероятно, воспринято другими в штыки.
Translate from Russian to English
Ты явно был под наркотой.
Translate from Russian to English
Мэри была явно пьяна.
Translate from Russian to English
Том явно расстроен поведением Мэри.
Translate from Russian to English
Я не знаю, сколько лет назад это было, но явно больше трёх.
Translate from Russian to English
Том явно ошибался.
Translate from Russian to English
Том был явно зол.
Translate from Russian to English
Том явно был подавлен тем, что произошло.
Translate from Russian to English
Том был явно разочарован.
Translate from Russian to English
Том был явно расстроен.
Translate from Russian to English
Он явно хотел меня оскорбить.
Translate from Russian to English
Тот явно хотел спросить почему.
Translate from Russian to English
Том явно не вышел ростом.
Translate from Russian to English
Том явно очень зол.
Translate from Russian to English
Мэри явно жалела, что проболталась.
Translate from Russian to English
Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.
Translate from Russian to English
Тебе кора головного мозга явно от дуба досталась.
Translate from Russian to English
Том явно несчастлив.
Translate from Russian to English
Они явно был пьяными.
Translate from Russian to English
Том с Мэри явно влюблены друг в друга.
Translate from Russian to English
Том явно не счастлив.
Translate from Russian to English
Что-то явно беспокоит Тома.
Translate from Russian to English
Том явно расстроен, что Мэри здесь нет.
Translate from Russian to English
Том отвернулся, явно не доверяя своему самообладанию.
Translate from Russian to English
Тут нам делать явно нечего.
Translate from Russian to English
Она явно уклонялась от ответа.
Translate from Russian to English
Мэри явно была в растерянности.
Translate from Russian to English
Том явно что-то недоговаривал.
Translate from Russian to English
Голос его звучал явно враждебно.
Translate from Russian to English
Том явно набрал фунтов тридцать.
Translate from Russian to English
Том явно не ожидал подобного поворота событий.
Translate from Russian to English
Что-то там у них явно случилось.
Translate from Russian to English
Это был явно не Нью-Йорк.
Translate from Russian to English
Кто же вот так явно в таком признается?
Translate from Russian to English
«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Translate from Russian to English
Том был явно пьян.
Translate from Russian to English
Том явно устал.
Translate from Russian to English
У греков европейский склад ума, но образ действий - явно российский.
Translate from Russian to English
Ему явно не меньше тридцати.
Translate from Russian to English
Том явно лжёт.
Translate from Russian to English
Том темнит и явно чего-то недоговаривает.
Translate from Russian to English
Том потёр ногу; ему явно было больно.
Translate from Russian to English
Том явно врал.
Translate from Russian to English
У Мэри было двойственное чувство, когда Том сравнил её груди с двумя близнецами-горностаями с острыми носиками. Хотя это наверняка должно было быть комплиментом, но комплиментом при этом явно весьма необычным.
Translate from Russian to English
Закатай губы: это явно не по твою душу.
Translate from Russian to English
Я явно перепил.
Translate from Russian to English
Я явно слишком много выпил.
Translate from Russian to English
Все молчали, явно боясь начать разговор.
Translate from Russian to English
Том к этому оказался явно не готов.
Translate from Russian to English
Том явно фанат Стар Трека.
Translate from Russian to English
Том явно расстроен.
Translate from Russian to English
Сравнение было явно не в пользу Тома.
Translate from Russian to English
Он явно ожидал чего-то другого.
Translate from Russian to English
Том явно занят.
Translate from Russian to English
Том явно хотел поговорить со мной без свидетелей.
Translate from Russian to English
Они явно хотят переговоров.
Translate from Russian to English
Я явно делаю что-то не так.
Translate from Russian to English
Том с Мэри явно ненавидят друг друга.
Translate from Russian to English