Learn how to use чегото in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Прежний кочегар выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и волшебный эликсир перенес его в то дальнее зарубежье, где всеобщая безработица есть синоним вечного счастья.
Translate from Russian to English
Нам чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
Мы хотим чего-то нового.
Translate from Russian to English
Я хочу чего-то достичь в жизни.
Translate from Russian to English
Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Translate from Russian to English
Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
Translate from Russian to English
Я голоден, значит, поищу чего-то поесть.
Translate from Russian to English
Не уверен, что эта вещь чего-то стоит.
Translate from Russian to English
Том хочет чего-то другого.
Translate from Russian to English
Чего-то мне здесь не слышно ни хрена́.
Translate from Russian to English
Не стесняйтесь задавать вопросы, если вы чего-то не понимаете.
Translate from Russian to English
Он хочет чего-то большего.
Translate from Russian to English
Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится. Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!
Translate from Russian to English
Так хочется съесть чего-то.
Translate from Russian to English
Без эсперанто тебе чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
Ты чего-то другого ожидал?
Translate from Russian to English
Почему ты не придёшь и не покажешь мне, что ты чего-то стоишь?
Translate from Russian to English
Если вам чего-то захочется, говорите, не стесняйтесь, пожалуйста.
Translate from Russian to English
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Russian to English
Том не сделал чего-то неправильного.
Translate from Russian to English
Все чего-то хотят.
Translate from Russian to English
Не стесняйся разговаривать с учителем. Если ты чего-то не понимаешь, прояви инициативу!
Translate from Russian to English
Не стесняйтесь разговаривать с учителем. Если вы чего-то не понимаете, проявите инициативу!
Translate from Russian to English
Чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
Секрет жизни не в том, чтобы достигать того, чего хочешь, а в том, чтобы достигнув чего-то, удовлетвориться этим.
Translate from Russian to English
Умный человек стоит чего-то только если у него есть характер.
Translate from Russian to English
Слышь, сегодня лучше не попадайся на глаза шефу: он, по ходу, озверел из-за чего-то там.
Translate from Russian to English
Мэрино письмо было очень сжато, и было понятно, что она из-за чего-то расстроена.
Translate from Russian to English
Если Вы чего-то не понимаете, то это потому что Вы не видите этого в контексте.
Translate from Russian to English
В этом обществе, где всё одноразовое, добродетелью является использование чего-то до полного износа.
Translate from Russian to English
Ты не осознаёшь ценности чего-то, пока не потеряешь это.
Translate from Russian to English
Вы ожидали чего-то другого?
Translate from Russian to English
Мне надо с чего-то начать.
Translate from Russian to English
Ты чего-то боишься?
Translate from Russian to English
Вы чего-то боитесь?
Translate from Russian to English
Том, если чего-то не понимает, спрашивает у Марии.
Translate from Russian to English
Говорят, он прячет голову в песок, когда боится чего-то.
Translate from Russian to English
Он говорит так, будто боится чего-то.
Translate from Russian to English
Я чего-то не въезжаю, это как так вышло?
Translate from Russian to English
Кошки делают это, когда они хотят чего-то.
Translate from Russian to English
Я прозреваю, что нам чего-то недоговаривают.
Translate from Russian to English
Разве мой успех чего-то стоит? Я совершенно одинок в мире. Нет никого, кого бы осчастливил мой успех.
Translate from Russian to English
Неосознанное незнание — это когда ты не только не знаешь чего-то, но даже не знаешь, что ты об этом не знаешь.
Translate from Russian to English
Я хочу этого больше, чем я когда-либо хотел чего-то в моей жизни.
Translate from Russian to English
Том, кажется, чего-то боится.
Translate from Russian to English
Эй, люди! По-моему, я тут чего-то нашёл.
Translate from Russian to English
Если твоя жена говорит больше обычного, значит, чего-то она тебе недоговаривает.
Translate from Russian to English
Думаю, ты мне чего-то недоговариваешь.
Translate from Russian to English
Ты чего-то ждешь?
Translate from Russian to English
Ты мне чего-то недоговариваешь.
Translate from Russian to English
Вы мне чего-то недоговариваете.
Translate from Russian to English
Я думаю, Том чего-то хочет.
Translate from Russian to English
Один из нас двоих определённо чего-то недопонимает.
Translate from Russian to English
Может быть нам чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
По-моему, ты мне чего-то недоговариваешь.
Translate from Russian to English
Думаю, вы мне чего-то недоговариваете.
Translate from Russian to English
Кажется будто здесь чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
Надо же с чего-то начать.
Translate from Russian to English
Вы чего-то другого ожидали?
Translate from Russian to English
Похоже, он ждал чего-то подобного.
Translate from Russian to English
Когда чего-то слишком много — это плохо, но слишком много хорошего виски едва хватает.
Translate from Russian to English
Что-то Том понял, чего-то не понял.
Translate from Russian to English
«Ой, Любка, мне мой вчера таких цветов принес… Розы там, лилии, хризантемы всякие и ещё чего-то. Я от одного только запаха чуть не кончилась. Где стояла, там и села сразу же! А потом… Эй, да ты чего, подруга? Ревёшь, что ли?» — «Розы, лилии… А мой, гад, всё каких-то креветок да крабов тащит, да икру всякую, глаза б мои её не видали! Не любит он меня, Зин! Ох, чует моё сердце, баба у него на стороне!»
Translate from Russian to English
Мать чего-то бузит, можно я у тебя пока перекантуюсь?
Translate from Russian to English
Похоже, что Том от вас чего-то хочет.
Translate from Russian to English
У меня чего-то закончилось вдохновение.
Translate from Russian to English
Том темнит и явно чего-то недоговаривает.
Translate from Russian to English
Если я чего-то хочу, я это получаю.
Translate from Russian to English
Чего-то не хватает?
Translate from Russian to English
Том, кажется, хочет чего-то еще.
Translate from Russian to English
Том чего-то боялся.
Translate from Russian to English
Он явно ожидал чего-то другого.
Translate from Russian to English
Надо же было с чего-то начинать.
Translate from Russian to English
"Ты чего?" - "Да так, психанул чего-то".
Translate from Russian to English
Чего-то определённо не хватает.
Translate from Russian to English
Возможно, мы чего-то не заметили.
Translate from Russian to English
Чего-то подобного я и ожидал.
Translate from Russian to English
Кошки ведут себя так, если чего-то хотят.
Translate from Russian to English
Я хочу чего-то нового.
Translate from Russian to English
Если сам чего-то не понимаешь, жизнь тебя учит.
Translate from Russian to English
Нам надо было с чего-то начать.
Translate from Russian to English
С чего-то нужно начинать.
Translate from Russian to English
"Ну как?" - "Чего-то не хватает".
Translate from Russian to English
Ты хотел чего-то другого?
Translate from Russian to English
Ты ещё чего-то хотел?
Translate from Russian to English
Том знал, что чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
Нет, ты объясни. Может, я просто чего-то не понимаю?
Translate from Russian to English
Они хотели чего-то лучшего.
Translate from Russian to English
Ох! Как воспитаны и галантны бывают мужчины, когда чего-то хотят от бедной женщины!
Translate from Russian to English
Чего-то оно никак не хочет открываться.
Translate from Russian to English
Чего-то сегодня хочу, но не знаю чего.
Translate from Russian to English
Ты заслуживаешь чего-то получше.
Translate from Russian to English
Когда женщина делает вид, что чего-то не замечает, это значит, что она уже перевидала достаточно.
Translate from Russian to English
Том хочет чего-то большего.
Translate from Russian to English
Кажется, чего-то не хватает.
Translate from Russian to English
Чтобы достичь чего-то, надо упорно трудиться.
Translate from Russian to English
Как все женщины, которым не удалось полюбить, она хотела чего-то, сама не зная чего именно. Собственно, ей ничего не хотелось, хотя ей казалось, что ей хотелось всего.
Translate from Russian to English
Каждому надо с чего-то начинать.
Translate from Russian to English
Все что-то делают, куда-то стремятся, чего-то хотят.
Translate from Russian to English
Чего-то хочется, а чего не знаю.
Translate from Russian to English
Нам же надо с чего-то начать.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны, спишь, поздно, удивишься, выучить, неделю.