Learn how to use точки in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
Translate from Russian to English
Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
Translate from Russian to English
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
Translate from Russian to English
С точки зрения учителя, учить её было одним удовольствием.
Translate from Russian to English
Он обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from Russian to English
С точки зрения Кейт, он слишком много работает.
Translate from Russian to English
Кривая идёт от точки A к точке B.
Translate from Russian to English
Она обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from Russian to English
С моей точки зрения, он прав.
Translate from Russian to English
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Translate from Russian to English
Общаясь с ним на английском, я ощущал, что мы находимся на разных уровнях, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Translate from Russian to English
Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Translate from Russian to English
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Russian to English
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
Translate from Russian to English
С этой точки зрения вы правы.
Translate from Russian to English
С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.
Translate from Russian to English
У основателя династии Хань на левом бедре было 72 чёрных точки.
Translate from Russian to English
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russian to English
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Translate from Russian to English
В конце предложения не хватает точки.
Translate from Russian to English
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Russian to English
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
Translate from Russian to English
С моей точки зрения, Австралия - одна из самых красивых стран мира.
Translate from Russian to English
Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Translate from Russian to English
С точки зрения культуры, их следовало бы называть дикарями.
Translate from Russian to English
С психологической точки зрения значение слова прежде всего представляет собой обобщение. Но обобщение, как это легко видеть, есть чрезвычайный словесный акт мысли, отражающий действительность совершенно иначе, чем она отражается в непосредственных ощущениях и восприятиях.
Translate from Russian to English
"Наш мир и наша жизнь становится все более взаимозависимым, так что когда наносится ущерб нашим соседом, она влияет на нас тоже. Поэтому мы должны отказаться от устаревших понятий «их» и «нас» и думать о нашем мире гораздо больше с точки зрения большой «Нас», более человеческой семьи."
Translate from Russian to English
С точки зрения Черчилля, запрещение атомной бомбы означало бы конец цивилизации.
Translate from Russian to English
С такой точки зрения, главная добродетель подданных состоит в том, чтобы каждый довольствовался занимаемым им положением и не стремился изменять общественный "статус кво" империалистической Англии.
Translate from Russian to English
С этой точки зрения яростно и тупоумно осуждается социализм, перестраивающий мир на разумных началах.
Translate from Russian to English
Поведение человека, с его точки зрения, всецело определяется породой, то есть наследственностью.
Translate from Russian to English
Морганисты предприняли поход против простых людей, высокая рождаемость которых, с точки зрения морганистов, приводит к увеличению генотипов с "дурной" наследственностью.
Translate from Russian to English
Восклицательные знаки созданы для лозунгов, вопросительные — для анкет, точки — для законов, тире — для афоризмов, запятые — для списков продуктов, которые жёны пишут мужьям.
Translate from Russian to English
Идеальная пара, с моей точки зрения, — это чертовски красивая женщина и дьявольски умный мужчина.
Translate from Russian to English
Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!
Translate from Russian to English
Латинизация русского алфавита является проблемой культурного строительства СССР, вполне назревшей с точки зрения современной идеологии, педагогики и полиграфической техники.
Translate from Russian to English
Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Russian to English
Эта теория спорна с точки зрения науки.
Translate from Russian to English
Я не могу принять вашей точки зрения.
Translate from Russian to English
Обе точки зрения верны в некоторой степени.
Translate from Russian to English
Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.
Translate from Russian to English
С точки зрения биологии человек — дневное животное.
Translate from Russian to English
Хорошо ли, с твоей точки зрения, иметь много друзей? Если да, то почему?
Translate from Russian to English
Точка зрения зависит от точки сидения.
Translate from Russian to English
Мы должны взглянуть на эту проблему с правильной точки зрения.
Translate from Russian to English
Давайте сделаем перерыв и посмотрим на эту историю с несколько иной точки зрения.
Translate from Russian to English
С эзотерической точки зрения нация - это группа душ, воплощение определённых концентраций энергии.
Translate from Russian to English
С точки зрения экологически чистой программы завод может стать первой «ласточкой» выставки EXPO-2017.
Translate from Russian to English
Мы можем уверенно сказать, что астанинский аффинажный завод является самым передовым в мире не только с точки зрения экономических и технических показателей, но и по экологическим показателям.
Translate from Russian to English
С эзотерической точки зрения, здоровье и судьба тесно взаимосвязаны.
Translate from Russian to English
Это правильно с точки зрения грамматики, но носители языка так бы не сказали.
Translate from Russian to English
Наш проект не сдвигался с мёртвой точки, пока он не пришёл к нам в компанию.
Translate from Russian to English
Дело не двигается с мертвой точки.
Translate from Russian to English
Не хватает точки.
Translate from Russian to English
В конце фразы не хватает точки.
Translate from Russian to English
С точки зрения здравого смысла это является абсурдом.
Translate from Russian to English
С точки зрения здравого смысла это абсурд.
Translate from Russian to English
Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.
Translate from Russian to English
Ситуация дошла до мёртвой точки.
Translate from Russian to English
Похоже, дело сдвинулось с мёртвой точки.
Translate from Russian to English
С точки зрения сексуальной морали жители Северной Америки консервативнее европейцев.
Translate from Russian to English
Две отдельные точки определяют одну единственную прямую.
Translate from Russian to English
Что обозначают эти точки на карте?
Translate from Russian to English
С точки зрения покупателя, стоимость этих CD-проигрывателей слишком высока.
Translate from Russian to English
Уровень компетентности отечественных выпускников вузов из года в год остаётся низким. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, Том предлагает радикальные изменения в системе образования.
Translate from Russian to English
Точки зрения президентов двух стран о возможных путях выхода из кризисной ситуации в значительной степени совпадают.
Translate from Russian to English
Давай посмотрим на эту проблему с другой точки зрения.
Translate from Russian to English
С его точки зрения, он прав.
Translate from Russian to English
С юридической точки зрения есть большая разница между этими двумя действиями.
Translate from Russian to English
Поздний СССР (по крайней мере в его славянских регионах) безусловно был раем с точки зрения человека, который хочет вести тихую благополучную жизнь, без страха и неуверенности относительно ближайшего будущего.
Translate from Russian to English
Мы должны рассуждать об этих планах с точки зрения того, чего они будут стоить.
Translate from Russian to English
С точки зрения культивирования клеток, условия для этого эксперимента должны быть определены более жестко.
Translate from Russian to English
Сюжет фильма очень достоверен с научной точки зрения.
Translate from Russian to English
Шкала Цельсия удобнее шкалы Фаренгейта, поскольку её опорные точки доступнее в быту.
Translate from Russian to English
Что означают эти точки на карте?
Translate from Russian to English
Предложению не хватает точки.
Translate from Russian to English
Это зависит от точки зрения.
Translate from Russian to English
С точки зрения физики это невозможно.
Translate from Russian to English
В японских эсэмэсках вместо точки в конце письма часто используют смайлики и картинки.
Translate from Russian to English
В этом доме расположены наши огневые точки.
Translate from Russian to English
Что еще мне нужно с точки зрения бюрократии?
Translate from Russian to English
Некоторые в Томовом обществе думают, что он на самом деле горностай, притворяющийся человеком. Они ошибаются: это невозможно с научной точки зрения.
Translate from Russian to English
Да в жопу точки!
Translate from Russian to English
С однобокой точки зрения взрослого дети часто проявляют непослушание.
Translate from Russian to English
Я придерживаюсь той же точки зрения.
Translate from Russian to English
Я придерживаюсь другой точки зрения.
Translate from Russian to English
Надо расставить точки над «i».
Translate from Russian to English
Я дошёл до точки.
Translate from Russian to English
С точки зрения создателя все равны.
Translate from Russian to English
Фундамент должен пролегать ниже точки промерзания почвы в данном месте.
Translate from Russian to English
У него по всему телу красные точки.
Translate from Russian to English
Если Западная Сибирь с точки зрения рельефа является равниной, то Восточная Сибирь богата горами и плоскогорьями.
Translate from Russian to English
Структуры в языке C позволяют группировать скалярные переменные, такие как координаты точки.
Translate from Russian to English
С этой точки зрения ты прав.
Translate from Russian to English
Расставим точки над «и»: я не принимаю ничью сторону, и вы меня не переубедите.
Translate from Russian to English
Земля и Солнце – всего лишь крошечные точки среди миллиардов звёзд галактики Млечный путь.
Translate from Russian to English
С точки зрения логики девушка — это тоже молодой человек.
Translate from Russian to English
С моей точки зрения, он был гением химии.
Translate from Russian to English
Если мы возьмём Землю в качестве точки наблюдения, то получится, что это Солнце вращается вокруг неё.
Translate from Russian to English
С точки зрения биологии если что-нибудь вас кусает — оно, скорее всего, женского пола.
Translate from Russian to English
С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню, им, завтра.