Примеры предложений на Русский со словом "точки"

Узнайте, как использовать точки в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
Translate from Русский to Русский

Он думает обо всём с точки зрения прибыли.
Translate from Русский to Русский

С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения учителя, учить её было одним удовольствием.
Translate from Русский to Русский

Он обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения Кейт, он слишком много работает.
Translate from Русский to Русский

Кривая идёт от точки A к точке B.
Translate from Русский to Русский

Она обо всём думает с точки зрения денег.
Translate from Русский to Русский

С моей точки зрения, он прав.
Translate from Русский to Русский

Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Общаясь с ним на английском, я ощущал, что мы находимся на разных уровнях, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Русский to Русский

С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
Translate from Русский to Русский

С этой точки зрения вы правы.
Translate from Русский to Русский

С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.
Translate from Русский to Русский

У основателя династии Хань на левом бедре было 72 чёрных точки.
Translate from Русский to Русский

Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Русский to Русский

Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Translate from Русский to Русский

В конце предложения не хватает точки.
Translate from Русский to Русский

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Русский to Русский

С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
Translate from Русский to Русский

С моей точки зрения, Австралия - одна из самых красивых стран мира.
Translate from Русский to Русский

Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения культуры, их следовало бы называть дикарями.
Translate from Русский to Русский

С психологической точки зрения значение слова прежде всего представляет собой обобщение. Но обобщение, как это легко видеть, есть чрезвычайный словесный акт мысли, отражающий действительность совершенно иначе, чем она отражается в непосредственных ощущениях и восприятиях.
Translate from Русский to Русский

"Наш мир и наша жизнь становится все более взаимозависимым, так что когда наносится ущерб нашим соседом, она влияет на нас тоже. Поэтому мы должны отказаться от устаревших понятий «их» и «нас» и думать о нашем мире гораздо больше с точки зрения большой «Нас», более человеческой семьи."
Translate from Русский to Русский

С точки зрения Черчилля, запрещение атомной бомбы означало бы конец цивилизации.
Translate from Русский to Русский

С такой точки зрения, главная добродетель подданных состоит в том, чтобы каждый довольствовался занимаемым им положением и не стремился изменять общественный "статус кво" империалистической Англии.
Translate from Русский to Русский

С этой точки зрения яростно и тупоумно осуждается социализм, перестраивающий мир на разумных началах.
Translate from Русский to Русский

Поведение человека, с его точки зрения, всецело определяется породой, то есть наследственностью.
Translate from Русский to Русский

Морганисты предприняли поход против простых людей, высокая рождаемость которых, с точки зрения морганистов, приводит к увеличению генотипов с "дурной" наследственностью.
Translate from Русский to Русский

Восклицательные знаки созданы для лозунгов, вопросительные — для анкет, точки — для законов, тире — для афоризмов, запятые — для списков продуктов, которые жёны пишут мужьям.
Translate from Русский to Русский

Идеальная пара, с моей точки зрения, — это чертовски красивая женщина и дьявольски умный мужчина.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!
Translate from Русский to Русский

Латинизация русского алфавита является проблемой культурного строительства СССР, вполне назревшей с точки зрения современной идеологии, педагогики и полиграфической техники.
Translate from Русский to Русский

Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Эта теория спорна с точки зрения науки.
Translate from Русский to Русский

Я не могу принять вашей точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Обе точки зрения верны в некоторой степени.
Translate from Русский to Русский

Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения биологии человек — дневное животное.
Translate from Русский to Русский

Хорошо ли, с твоей точки зрения, иметь много друзей? Если да, то почему?
Translate from Русский to Русский

Точка зрения зависит от точки сидения.
Translate from Русский to Русский

Мы должны взглянуть на эту проблему с правильной точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Давайте сделаем перерыв и посмотрим на эту историю с несколько иной точки зрения.
Translate from Русский to Русский

С эзотерической точки зрения нация - это группа душ, воплощение определённых концентраций энергии.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения экологически чистой программы завод может стать первой «ласточкой» выставки EXPO-2017.
Translate from Русский to Русский

Мы можем уверенно сказать, что астанинский аффинажный завод является самым передовым в мире не только с точки зрения экономических и технических показателей, но и по экологическим показателям.
Translate from Русский to Русский

С эзотерической точки зрения, здоровье и судьба тесно взаимосвязаны.
Translate from Русский to Русский

Это правильно с точки зрения грамматики, но носители языка так бы не сказали.
Translate from Русский to Русский

Наш проект не сдвигался с мёртвой точки, пока он не пришёл к нам в компанию.
Translate from Русский to Русский

Дело не двигается с мертвой точки.
Translate from Русский to Русский

Не хватает точки.
Translate from Русский to Русский

В конце фразы не хватает точки.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения здравого смысла это является абсурдом.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения здравого смысла это абсурд.
Translate from Русский to Русский

Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.
Translate from Русский to Русский

Ситуация дошла до мёртвой точки.
Translate from Русский to Русский

Похоже, дело сдвинулось с мёртвой точки.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения сексуальной морали жители Северной Америки консервативнее европейцев.
Translate from Русский to Русский

Две отдельные точки определяют одну единственную прямую.
Translate from Русский to Русский

Что обозначают эти точки на карте?
Translate from Русский to Русский

С точки зрения покупателя, стоимость этих CD-проигрывателей слишком высока.
Translate from Русский to Русский

Уровень компетентности отечественных выпускников вузов из года в год остаётся низким. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, Том предлагает радикальные изменения в системе образования.
Translate from Русский to Русский

Точки зрения президентов двух стран о возможных путях выхода из кризисной ситуации в значительной степени совпадают.
Translate from Русский to Русский

Давай посмотрим на эту проблему с другой точки зрения.
Translate from Русский to Русский

С его точки зрения, он прав.
Translate from Русский to Русский

С юридической точки зрения есть большая разница между этими двумя действиями.
Translate from Русский to Русский

Поздний СССР (по крайней мере в его славянских регионах) безусловно был раем с точки зрения человека, который хочет вести тихую благополучную жизнь, без страха и неуверенности относительно ближайшего будущего.
Translate from Русский to Русский

Мы должны рассуждать об этих планах с точки зрения того, чего они будут стоить.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения культивирования клеток, условия для этого эксперимента должны быть определены более жестко.
Translate from Русский to Русский

Сюжет фильма очень достоверен с научной точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Шкала Цельсия удобнее шкалы Фаренгейта, поскольку её опорные точки доступнее в быту.
Translate from Русский to Русский

Что означают эти точки на карте?
Translate from Русский to Русский

Предложению не хватает точки.
Translate from Русский to Русский

Это зависит от точки зрения.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения физики это невозможно.
Translate from Русский to Русский

В японских эсэмэсках вместо точки в конце письма часто используют смайлики и картинки.
Translate from Русский to Русский

В этом доме расположены наши огневые точки.
Translate from Русский to Русский

Что еще мне нужно с точки зрения бюрократии?
Translate from Русский to Русский

Некоторые в Томовом обществе думают, что он на самом деле горностай, притворяющийся человеком. Они ошибаются: это невозможно с научной точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Да в жопу точки!
Translate from Русский to Русский

С однобокой точки зрения взрослого дети часто проявляют непослушание.
Translate from Русский to Русский

Я придерживаюсь той же точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Я придерживаюсь другой точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Надо расставить точки над «i».
Translate from Русский to Русский

Я дошёл до точки.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения создателя все равны.
Translate from Русский to Русский

Фундамент должен пролегать ниже точки промерзания почвы в данном месте.
Translate from Русский to Русский

У него по всему телу красные точки.
Translate from Русский to Русский

Если Западная Сибирь с точки зрения рельефа является равниной, то Восточная Сибирь богата горами и плоскогорьями.
Translate from Русский to Русский

Структуры в языке C позволяют группировать скалярные переменные, такие как координаты точки.
Translate from Русский to Русский

С этой точки зрения ты прав.
Translate from Русский to Русский

Расставим точки над «и»: я не принимаю ничью сторону, и вы меня не переубедите.
Translate from Русский to Русский

Земля и Солнце – всего лишь крошечные точки среди миллиардов звёзд галактики Млечный путь.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения логики девушка — это тоже молодой человек.
Translate from Русский to Русский

С моей точки зрения, он был гением химии.
Translate from Русский to Русский

Если мы возьмём Землю в качестве точки наблюдения, то получится, что это Солнце вращается вокруг неё.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения биологии если что-нибудь вас кусает — оно, скорее всего, женского пола.
Translate from Русский to Русский

С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: слишком, заняты, склоками, друг, другом, чтобы, думать, общих, идеалах, Большинство.