Learn how to use сознание in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я потерял сознание.
Translate from Russian to English
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание.
Translate from Russian to English
Она почти потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Бытие определяет сознание.
Translate from Russian to English
Он пришел в сознание через три часа после аварии.
Translate from Russian to English
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Translate from Russian to English
Я потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Он потерял сознание от наркоза.
Translate from Russian to English
Она внезапно потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Он пришёл в сознание в больнице.
Translate from Russian to English
Он пришёл в сознание и был способен говорить.
Translate from Russian to English
Общественное бытие определяет общественное сознание.
Translate from Russian to English
Затем она потеряла сознание.
Translate from Russian to English
У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Russian to English
У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Russian to English
Во имя спасения погибающей системы империализма эти продажные философы, социологи, моралисты и публицисты измышляют все новые идеологические наркотики, с помощью которых они пытаются одурманить сознание народов.
Translate from Russian to English
Развращая сознание рабочих иллюзией мелиоризма - "улучшения" капиталистических порядков на почве неприкосновенности основ капитализма, Дьюи пропагандирует выгодную для империалистов теорию о том, что борьба рабочих против капиталистов не является необходимостью.
Translate from Russian to English
Он помогает поджигателям войны и душителям демократии уже тем, что дезориентирует своего читателя в объективной действительности, развращает его сознание, уводит от жизненных задач в дебри пустопорожней схоластики, тем, что подменяет научное знание фидеизмом и "доказывает" бессилие опыта и разума, протаскивая всевозможные мистические идейки и отрицая объективную закономерность.
Translate from Russian to English
Мутный поток мистики захлестывает сознание английской и американской буржуазии.
Translate from Russian to English
Всеми этими антинаучными вымыслами о "генах" морганисты стараются затемнить сознание трудящихся масс, отвлечь их от революционной борьбы против капитализма.
Translate from Russian to English
Американские и английские философы-идеалисты отравляют сознание народов ядом шовинизма и расизма, вдалбливают в головы простых людей нелепую идею о превосходстве англо-саксов, о неполноценности других народов.
Translate from Russian to English
Повелитель демонов наконец потерял сознание и упал на пол с глухим стуком.
Translate from Russian to English
Боксёр пришёл в сознание через десять минут после нокаута.
Translate from Russian to English
Во время пересечения пустыни многие потеряли сознание.
Translate from Russian to English
Он еще не пришел в сознание.
Translate from Russian to English
Внезапно всё потемнело, и я потерял сознание.
Translate from Russian to English
Когда он пришел в сознание, он лежал в парке.
Translate from Russian to English
Путешественник потерял сознание от голода, но тут же пришел в себя.
Translate from Russian to English
После трёх глотков мужчина потерял сознание.
Translate from Russian to English
Том потерял сознание от жары.
Translate from Russian to English
Было так жарко, что я думал, что потеряю сознание.
Translate from Russian to English
При отдалении от центра Галактики наша планета переживает материализацию (инволюцию), мы "духовно засыпаем". При приближении же мы входим в этап одухотворения (эволюцию) - наше сознание пробуждается.
Translate from Russian to English
За последние 13 тысяч лет Земля последовательно прошла через созвездия Льва, Рака, Близнецов, Тельца, Козерога и Рыб, в это время сознание человека переживало материализацию (отчуждение от Аллаха).
Translate from Russian to English
Она чуть не потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Я спрашиваю ваши душу и сознание: стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?
Translate from Russian to English
Том потерял сознание.
Translate from Russian to English
Язык определяет сознание, так что отнесись с вниманием к тому, что именно ты здесь пишешь или переводишь.
Translate from Russian to English
Том теряет сознание.
Translate from Russian to English
Требуется ли глубокое понимание, чтобы осознать, что вместе с условиями быта людей, вместе с общественными отношениями, вместе с общественным существованием меняются также человеческие представления, взгляды и понятия, одним словом меняется их сознание?
Translate from Russian to English
Они потеряли сознание.
Translate from Russian to English
Она пришла в сознание в больнице.
Translate from Russian to English
Материалисты считают, что сознание, мысль и память - это лишь электромагнитные явления в мозгу.
Translate from Russian to English
Она потеряла сознание, но вскоре очнулась.
Translate from Russian to English
Я медленно приходил в себя. Сознание постепенно возвращалось ко мне. Я стал припоминать, как же я здесь очутился.
Translate from Russian to English
Сознание возвращалось медленно, постепенно.
Translate from Russian to English
Жар и дым туманили сознание.
Translate from Russian to English
Один пассажир потерял сознание, но стюардесса привела его в чувство.
Translate from Russian to English
От удара Том потерял сознание.
Translate from Russian to English
Том почувствовал страшный удар и потерял сознание.
Translate from Russian to English
Ты потерял сознание?
Translate from Russian to English
Ты потеряла сознание?
Translate from Russian to English
Вы потеряли сознание?
Translate from Russian to English
Ты потерял сознание.
Translate from Russian to English
Ты потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Вы потеряли сознание.
Translate from Russian to English
Её страх был так велик, что она едва не потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Я чуть не потерял сознание.
Translate from Russian to English
Я чуть не потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Он пришёл в сознание и смог говорить.
Translate from Russian to English
Человек из-за нас сознание потерял, а тебе посмешище!
Translate from Russian to English
От испуга он потерял сознание.
Translate from Russian to English
Он три дня не приходил в сознание.
Translate from Russian to English
Кажется, он потерял сознание.
Translate from Russian to English
Думаю, я потерял сознание.
Translate from Russian to English
Думаю, я потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Санитар поднял потерявшего сознание человека.
Translate from Russian to English
Не теряй сознание!
Translate from Russian to English
Том потерял много крови, но не потерял сознание.
Translate from Russian to English
От жары Том потерял сознание.
Translate from Russian to English
Я почти потерял сознание.
Translate from Russian to English
Он умер, не приходя в сознание.
Translate from Russian to English
Он пришёл в сознание.
Translate from Russian to English
При попытке примирить дерущихся я получил такой сильный удар кулаком, что потерял сознание.
Translate from Russian to English
В порыве ссоры Мэри ударила Тома, после чего он стукнулся головой о стену и потерял сознание.
Translate from Russian to English
Том потерял сознание от боли.
Translate from Russian to English
Мэри чуть не потеряла сознание от боли.
Translate from Russian to English
Мои силы на исходе, я теряю сознание.
Translate from Russian to English
Том попытался привести Мэри в сознание.
Translate from Russian to English
Мэри потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Пробыв три недели в коме, Том пришёл в сознание.
Translate from Russian to English
Том не пришёл в сознание.
Translate from Russian to English
Том не приходил в сознание.
Translate from Russian to English
Том привел Мэри в сознание.
Translate from Russian to English
Он снова пришёл в сознание.
Translate from Russian to English
Том так и не приходил в сознание?
Translate from Russian to English
Одна женщина потеряла сознание, стоя в очереди в банке.
Translate from Russian to English
Том потерял сознание?
Translate from Russian to English
Мэри вскрикнула и потеряла сознание.
Translate from Russian to English
Я могу потерять сознание.
Translate from Russian to English
Пациент пришёл в сознание.
Translate from Russian to English
Выступая на концерте рок-музыки, Том решил прыгнуть со сцены в толпу, рассчитывая, что его подхватят на руки. Но толпа расступилась, Том упал на землю и потерял сознание.
Translate from Russian to English
Язык создаёт сознание.
Translate from Russian to English
Из-за травмы головы Том часто теряет сознание.
Translate from Russian to English
Том мог потерять сознание.
Translate from Russian to English
Когда сознание ко мне вернулось, я находился в больнице.
Translate from Russian to English
Он теряет сознание.
Translate from Russian to English
Она теряет сознание.
Translate from Russian to English
Том чуть не потерял сознание.
Translate from Russian to English
Том пришёл в сознание.
Translate from Russian to English
Раненый быстро терял сознание.
Translate from Russian to English
Я начал терять сознание.
Translate from Russian to English