Russian example sentences with "вы"

Learn how to use вы in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.

Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!

Вы когда-либо летали на воздушном шаре?

Вы знаете столицу Бельгии?

Вы должны заботиться о своей больной матери.

Вы говорите по-французски?

Вы говорите по-японски?

Едите ли вы рис в вашей стране?

В каком году вы родились?

Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!

Вы должны уехать… — продолжала Анна Сергеевна шёпотом. — Слышите, Дмитрий Дмитрич?

И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: — Вы, мамаша, ежели что нужно,— берите!

Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.

Не зайдёте ли вы ко мне на чай?

Какие вы безобразники!

Не могли бы Вы мне его немного уменьшить?

Вы уверены, что никогда его не встречали?

Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.

Не могли бы Вы уделить мне ещё несколько минут?

Вы планируете участвовать в собрании?

Что Вы делаете сегодня вечером?

Как вы знаете.

Вы когда-то писали книгу?

Не могли бы Вы принести мне одеяло?

«Во сколько вы встаёте?» — «В восемь».

«Когда Вы встаёте?» — «В 8 утра».

Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.

А почему Вы спрашиваете?

Вы знаете Ваш размер?

Вы знаете, какой у Вас размер?

Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?

Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?

Где вы видели эту женщину?

А вы могли бы потише?

Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?

Вы поездом?

Вы тоже приходите!

Вы, может быть, не найдёте.

Вы сегодня после обеда в школе чего делаете?

Что вы делаете сегодня в школе после обеда?

Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.

Не могли бы Вы посоветовать мне хороший фотоаппарат?

Вы можете посоветовать мне хорошую камеру?

Вы вечером свободны?

Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.

У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!

Когда Вы начали играть в гольф?

Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

Вы должны сесть на автобус № 5.

Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?

Теперь вы можете идти.

Вы слышали о ней в последнее время?

Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?

Вы начали изучать английский?

Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?

Верите ли Вы в привидения?

Вы можете сесть куда хотите.

Что вы сказали?

Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.

Вы должны запомнить как можно больше английских слов.

Женщина, с которой вы разговаривали — это моя сестра.

Не могли бы вы открыть окно?

Вы поужинаете со мной?

Вы хотите мне что-то сказать?

Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...

Вы должны передо мной за это извиниться.

Могли бы вы показать мне эту сумку?

Что вы готовите?

Что Вы готовите?

Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против.

Когда вы вернётесь в Японию?

Вы можете написать письмо по-английски?

Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста?

Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками?

Разве вы не знаете мистера Брауна?

Вы бы не могли выключить телевизор?

Вы знаете высоту телевизионной башни?

Вы женаты?

Вы замужем?

Вы все сделали хорошую работу.

3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.

Вы просите слишком многого.

Эти часы вы можете взять за так.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.

Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.

Вы происходите из музыкальной семьи?

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

Не могли бы вы это повторить?

Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.

Вы не принесёте мне чашечку кофе?

Вы можете сказать мне, где находится Мейн-стрит?

Не могли бы вы немного скинуть цену?

Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов.

Доктор Миллер хочет, чтобы вы немного подождали.

Вы немцы, да?

Вы приняли решение стать учителем?

Also check out the following words: шепчутся, шепчи, шепчитесь, красить, бамбуковый, Ален, Камилле, покинешь, призвали, планет.