Learn how to use самим in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.
Translate from Russian to English
Прежде всего будь честен с самим собой.
Translate from Russian to English
Будь самим собой.
Translate from Russian to English
Некоторые отвергают хорошую идею лишь потому, что она не пришла в голову им самим.
Translate from Russian to English
Я говорил с самим директором.
Translate from Russian to English
Я говорила с самим директором.
Translate from Russian to English
Сведя характеристику современных Запада и Востока к вымышленному им самим различию между разумом и интуицией, американский профессор состряпал насквозь лживую идеалистическую реакционную "теорию", призванную замазать подлинное противоречие современности - противоречие между лагерем империализма и лагерем демократии и социализма, скрыть антагонизм между империализмом и колониальными народами, борющимися за свободу и независимость, отвлечь внимание трудящихся от противоречия между трудом и капиталом.
Translate from Russian to English
Человек, который не умеет прощать, не способен ни любить, ни примириться как с самим собой, так и со всем миром.
Translate from Russian to English
Вам надо самим пойти и посмотреть.
Translate from Russian to English
Вы находитесь в гармонии с самим собой?
Translate from Russian to English
Ты находишься в гармонии с самим собой?
Translate from Russian to English
Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой.
Translate from Russian to English
Нам пришлось делать всё самим.
Translate from Russian to English
Демократия попросту обозначает использование полицейских дубинок против народа, самим же народом, во благо народа.
Translate from Russian to English
Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление.
Translate from Russian to English
Очень трудно оставаться самим собой в таком коллективе.
Translate from Russian to English
Просто будь самим собой.
Translate from Russian to English
Просто будьте самим собой.
Translate from Russian to English
Будьте самим собой.
Translate from Russian to English
Вам пришлось делать всё самим.
Translate from Russian to English
Им пришлось делать всё самим.
Translate from Russian to English
Том смеялся над самим собой.
Translate from Russian to English
Умей оставаться самим собой, и ты никогда не станешь игрушкой в руках судьбы.
Translate from Russian to English
Давайте не будем забывать, что многие из шекспировских слов, да и выражений тоже, были придуманы им самим.
Translate from Russian to English
Прежде всего, будь искренним с самим собой.
Translate from Russian to English
Перестаньте лгать самим себе!
Translate from Russian to English
Помогая другим, мы, прежде всего, оказываем помощь самим себе.
Translate from Russian to English
Я впечатлён не столько самим балетом, сколько тем, как двигается человеческое тело.
Translate from Russian to English
Пытайся быть самим собой.
Translate from Russian to English
Религия — неумолчный разговор человечества с Богом. Искусство — его диалог с самим собой.
Translate from Russian to English
Быть в порядке — значит быть в ладу с самим собой.
Translate from Russian to English
Другим мы умеем советовать, но не себе самим.
Translate from Russian to English
Думаю, что на самом деле люди заботятся о животных, потому что им самим это приносит удовлетворение.
Translate from Russian to English
Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя.
Translate from Russian to English
Почему бы вам самим у Тома не спросить?
Translate from Russian to English
Почему бы вам самим Тома не попросить?
Translate from Russian to English
В чем надлежит накрепко розыскивать, под великим наказанием, самим тем, кто будет у розыску.
Translate from Russian to English
Хорошо быть самим собой. Кем ещё ты мог бы быть?
Translate from Russian to English
Вам надо было самим это сделать.
Translate from Russian to English
Вам не следует пытаться сделать это самим.
Translate from Russian to English
Нам не надо было идти туда самим.
Translate from Russian to English
Для психического здоровья важно, чтобы минимум два часа в сутки человек находился наедине с самим собой.
Translate from Russian to English
Мне нравится прогуливаться наедине с самим собой.
Translate from Russian to English
Мне нравится гулять наедине с самим собой.
Translate from Russian to English
Вам лучше самим посмотреть.
Translate from Russian to English
Мы предоставлены самим себе.
Translate from Russian to English
Вам придётся сделать это самим.
Translate from Russian to English
Жильё — твоё пространство жизни; ухаживать за ним — значит ухаживать за самим собой.
Translate from Russian to English
Неспособность быть честным перед самим собой неизбежно приведет к неудаче.
Translate from Russian to English
Тому, кто каждый день носит маску, нужна ещё одна, чтобы быть самим собой.
Translate from Russian to English
Их сытно накормили и предоставили самим себе.
Translate from Russian to English
Новый год ничего не изменит, меняться нужно самим.
Translate from Russian to English
Нам следует сделать всё самим.
Translate from Russian to English
Изначально «Славянские танцы» Дворжака были написаны для исполнения на фортепиано в четыре руки, но позже они были аранжированы самим композитором и для исполнения оркестром.
Translate from Russian to English
Наконец-то я могу хоть недолго побыть наедине с самим собой.
Translate from Russian to English
Наконец-то Том снова стал самим собой.
Translate from Russian to English
Пусть человек тысячу раз выступит против тысячи врагов, но лишь тогда он станет истинным победителем, когда одержит победу над самим собой.
Translate from Russian to English
Думать - это говорить с самим собой.
Translate from Russian to English
Документ должен быть подписан не кем иным, как самим работником.
Translate from Russian to English
Почему бы вам самим это не сделать?
Translate from Russian to English
При нём была охранная грамота, подписанная самим императором.
Translate from Russian to English
Дай им сделать это самим.
Translate from Russian to English
Режиссёр изящно вышел из положения, оставив концовку фильма открытой и предоставив зрителям возможность самим решить судьбу главного героя.
Translate from Russian to English
Старайся быть самим собой.
Translate from Russian to English
Старайтесь быть самим собой.
Translate from Russian to English
То, что не везёт другим, для нас совершенно естественно; то, что не везёт нам самим, всегда кажется нам непостижимым.
Translate from Russian to English
Они всё время противоречат самим себе.
Translate from Russian to English
Будь честен хотя бы перед самим собой.
Translate from Russian to English
Самим нужно думать.
Translate from Russian to English
Всегда оставайся самим собой!
Translate from Russian to English
Нам придётся делать это самим.
Translate from Russian to English
Нам придётся сделать это самим.
Translate from Russian to English
В наше время мужчине трудней всего быть... самим собой.
Translate from Russian to English
Почему бы тебе не дать им самим решить?
Translate from Russian to English
Почему бы вам не дать им самим решить?
Translate from Russian to English
Почему бы тебе не дать нам самим решить?
Translate from Russian to English
Почему бы вам не дать нам самим решить?
Translate from Russian to English
Почему ты не дашь им самим решить?
Translate from Russian to English
Почему вы не дадите им самим решить?
Translate from Russian to English
Почему ты не дашь нам самим решить?
Translate from Russian to English
Почему вы не дадите нам самим решить?
Translate from Russian to English
Предлагаю вам сделать это самим.
Translate from Russian to English
Вам лучше самим на это посмотреть.
Translate from Russian to English
Почему бы вам самим этого не сделать?
Translate from Russian to English
Всегда будь самим собой!
Translate from Russian to English
Будь терпеливым! Иди своей дорогой! Верь в себя! Слушай голос своего сердца! Будь счастлив! Верь в свои силы! Стремись к звёздам! Танцуй под дождём! Всегда будь самим собой! Наслаждайся мелочами! Будь смелым! Открывай для себя мир! Никогда не сдавайся! Делай то, что делает тебя счастливым! Гордись собой! Никогда не прекращай мечтать!
Translate from Russian to English
Вы же себе самим хуже делаете.
Translate from Russian to English
Вам надо будет сделать это самим.
Translate from Russian to English
Вам лучше самим во всём признаться.
Translate from Russian to English
Спасите же меня — хоть на денёк, понять меня вы сможете, наверно. Не думаю, самим вам невдомёк, ведь на душе у всех сегодня скверно…
Translate from Russian to English
Вам нужно сделать это самим.
Translate from Russian to English
Вам же самим потом стыдно будет.
Translate from Russian to English
Тому и Мэри удалось самим потушить пожар.
Translate from Russian to English
Вам не нужно делать это самим.
Translate from Russian to English
Тому и Мэри не нужно идти туда самим.
Translate from Russian to English
Боитесь ли вы быть самим собой в кругу других людей?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, будь честен с самим собой.
Translate from Russian to English
Вам нужно самим это написать.
Translate from Russian to English
Просто расслабься и будь самим собой.
Translate from Russian to English
Просто расслабьтесь и будьте самим собой.
Translate from Russian to English
Нам пришлось сделать это самим.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: сожалеешь, том, чего, терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны, спишь, поздно.