Russian example sentences with "ребёнком"

Learn how to use ребёнком in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English

Ты должен присматривать за ребёнком.
Translate from Russian to English

Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.
Translate from Russian to English

Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Translate from Russian to English

Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English

То, что французские или финские суды могут запретить матери говорить с ребёнком на родном языке, свидетельствует о том, что и в Западной Европе права человека всем совершенно безразличны.
Translate from Russian to English

Ребёнком он жил в маленькой деревне.
Translate from Russian to English

Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Russian to English

Он обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, я мог спать где угодно.
Translate from Russian to English

Я видел мужчину с ребёнком.
Translate from Russian to English

Она говорит с ним как с ребёнком.
Translate from Russian to English

Жена Тома беременна вторым ребёнком.
Translate from Russian to English

Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English

Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
Translate from Russian to English

Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English

Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода".
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
Translate from Russian to English

Последите за моим ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда я видел его в последний раз, он был ещё ребёнком.
Translate from Russian to English

Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?
Translate from Russian to English

Том не хотел, чтобы Мэри играла с его ребёнком.
Translate from Russian to English

Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
Translate from Russian to English

На меня легла обязанность следить за ребёнком.
Translate from Russian to English

Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Translate from Russian to English

Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Translate from Russian to English

Я был здоровым ребёнком.
Translate from Russian to English

Я была здоровым ребёнком.
Translate from Russian to English

Присмотрите за ребёнком, пока меня нет.
Translate from Russian to English

Не обращайся со мной как с ребёнком.
Translate from Russian to English

Он всегда обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Russian to English

Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Translate from Russian to English

Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Translate from Russian to English

Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.
Translate from Russian to English

Я присмотрю за этим ребёнком.
Translate from Russian to English

Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Russian to English

Он рос в семье нелюбимым ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда он был ребёнком, он ловил птиц и мучил их до смерти.
Translate from Russian to English

Я знаю, что у тебя были проблемы, когда ты был ребёнком.
Translate from Russian to English

Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Russian to English

Маленьким ребёнком я ничего не боялся.
Translate from Russian to English

Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком.
Translate from Russian to English

Тебе понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Russian to English

Вам понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Russian to English

Я жил здесь с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Russian to English

Услышав эту песню, я вспомнил времена, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English

Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком.
Translate from Russian to English

В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.
Translate from Russian to English

Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
Translate from Russian to English

Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком?
Translate from Russian to English

Я хочу быть ребёнком.
Translate from Russian to English

Кто будет присматривать за ребёнком?
Translate from Russian to English

Кто будет заниматься ребёнком?
Translate from Russian to English

По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Translate from Russian to English

Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу.
Translate from Russian to English

Рано или поздно каждый родитель оказывается вынужден поговорить с ребёнком о биологическом воспроизводстве и сексуальных отношениях.
Translate from Russian to English

Каждый монстр начинает чьим-то ребёнком.
Translate from Russian to English

Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.
Translate from Russian to English

У меня был щенок, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English

С ребёнком всё хорошо.
Translate from Russian to English

Том выглядит приличным ребёнком.
Translate from Russian to English

Я сломал себе руку, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда он был ребёнком, его целью было стать учителем английского языка.
Translate from Russian to English

Я играю на пианино с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Russian to English

Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Russian to English

Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Russian to English

Том попросил нас присмотреть за его ребёнком.
Translate from Russian to English

Я сломал нос, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English

Он стал таким способным ребёнком.
Translate from Russian to English

Она была совсем ребёнком, когда осиротела.
Translate from Russian to English

Я знал его ещё ребёнком.
Translate from Russian to English

Это дом, где я жил ребёнком.
Translate from Russian to English

Хотела бы я быть единственным ребёнком!
Translate from Russian to English

Ты был таким красивым ребёнком.
Translate from Russian to English

Я тогда был ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда он был ребёнком, он жил в маленькой деревне.
Translate from Russian to English

Хоть она и была ребёнком, но не испугалась.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, моя мама штопала нам носки, когда на них появлялись дыры. Сегодня большинство людей просто выкидывает их и покупает новые.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
Translate from Russian to English

"Ой, а где Кэйко?" — "Она сказала, что будет на встрече с учителем и ребёнком, так что опоздает».
Translate from Russian to English

Фома, не будь ребёнком!
Translate from Russian to English

Она ребёнком приехала в Японию.
Translate from Russian to English

Том всегда обращается с Мэри как с ребёнком.
Translate from Russian to English

Она присматривала за своим ребёнком.
Translate from Russian to English

Я бы хотел родиться обычным ребёнком.
Translate from Russian to English

Что станет с ребёнком?
Translate from Russian to English

Что будет с ребёнком?
Translate from Russian to English

Мать лежала рядом со своим ребёнком в кровати.
Translate from Russian to English

В 1989 году, когда рухнула Берлинская стена, я ещё был маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English

Моя сестра часто присматривает за ребёнком.
Translate from Russian to English

Тогда я был лишь ребёнком.
Translate from Russian to English

Том всегда был спокойным ребёнком.
Translate from Russian to English

Я не единственная с ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, наш дом казался мне больше, чем теперь.
Translate from Russian to English

Ребёнком я ходил в школу.
Translate from Russian to English

Когда я был ребёнком, я ходил в школу.
Translate from Russian to English

Мам, я уже взрослый, не надо со мной, как с ребёнком, сюсюкать!
Translate from Russian to English

Ты называешь меня ребёнком, но твоё поведение более инфантильно.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: самого, себя» , цитата, Библии, Конечно, Дай, замка, пять , нечётные, числа.