Learn how to use ребёнком in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English
Ты должен присматривать за ребёнком.
Translate from Russian to English
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.
Translate from Russian to English
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Translate from Russian to English
Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English
То, что французские или финские суды могут запретить матери говорить с ребёнком на родном языке, свидетельствует о том, что и в Западной Европе права человека всем совершенно безразличны.
Translate from Russian to English
Ребёнком он жил в маленькой деревне.
Translate from Russian to English
Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Russian to English
Он обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, я мог спать где угодно.
Translate from Russian to English
Я видел мужчину с ребёнком.
Translate from Russian to English
Она говорит с ним как с ребёнком.
Translate from Russian to English
Жена Тома беременна вторым ребёнком.
Translate from Russian to English
Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English
Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
Translate from Russian to English
Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода".
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
Translate from Russian to English
Последите за моим ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда я видел его в последний раз, он был ещё ребёнком.
Translate from Russian to English
Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?
Translate from Russian to English
Том не хотел, чтобы Мэри играла с его ребёнком.
Translate from Russian to English
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
Translate from Russian to English
На меня легла обязанность следить за ребёнком.
Translate from Russian to English
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Translate from Russian to English
Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Translate from Russian to English
Я был здоровым ребёнком.
Translate from Russian to English
Я была здоровым ребёнком.
Translate from Russian to English
Присмотрите за ребёнком, пока меня нет.
Translate from Russian to English
Не обращайся со мной как с ребёнком.
Translate from Russian to English
Он всегда обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Russian to English
Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Translate from Russian to English
Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Translate from Russian to English
Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.
Translate from Russian to English
Я присмотрю за этим ребёнком.
Translate from Russian to English
Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Russian to English
Он рос в семье нелюбимым ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда он был ребёнком, он ловил птиц и мучил их до смерти.
Translate from Russian to English
Я знаю, что у тебя были проблемы, когда ты был ребёнком.
Translate from Russian to English
Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Russian to English
Маленьким ребёнком я ничего не боялся.
Translate from Russian to English
Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком.
Translate from Russian to English
Тебе понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Russian to English
Вам понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Russian to English
Я жил здесь с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Russian to English
Услышав эту песню, я вспомнил времена, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English
Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком.
Translate from Russian to English
В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.
Translate from Russian to English
Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
Translate from Russian to English
Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком?
Translate from Russian to English
Я хочу быть ребёнком.
Translate from Russian to English
Кто будет присматривать за ребёнком?
Translate from Russian to English
Кто будет заниматься ребёнком?
Translate from Russian to English
По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Translate from Russian to English
Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу.
Translate from Russian to English
Рано или поздно каждый родитель оказывается вынужден поговорить с ребёнком о биологическом воспроизводстве и сексуальных отношениях.
Translate from Russian to English
Каждый монстр начинает чьим-то ребёнком.
Translate from Russian to English
Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.
Translate from Russian to English
У меня был щенок, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English
С ребёнком всё хорошо.
Translate from Russian to English
Том выглядит приличным ребёнком.
Translate from Russian to English
Я сломал себе руку, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда он был ребёнком, его целью было стать учителем английского языка.
Translate from Russian to English
Я играю на пианино с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Russian to English
Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Russian to English
Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Russian to English
Том попросил нас присмотреть за его ребёнком.
Translate from Russian to English
Я сломал нос, когда был ребёнком.
Translate from Russian to English
Он стал таким способным ребёнком.
Translate from Russian to English
Она была совсем ребёнком, когда осиротела.
Translate from Russian to English
Я знал его ещё ребёнком.
Translate from Russian to English
Это дом, где я жил ребёнком.
Translate from Russian to English
Хотела бы я быть единственным ребёнком!
Translate from Russian to English
Ты был таким красивым ребёнком.
Translate from Russian to English
Я тогда был ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда он был ребёнком, он жил в маленькой деревне.
Translate from Russian to English
Хоть она и была ребёнком, но не испугалась.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, моя мама штопала нам носки, когда на них появлялись дыры. Сегодня большинство людей просто выкидывает их и покупает новые.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
Translate from Russian to English
"Ой, а где Кэйко?" — "Она сказала, что будет на встрече с учителем и ребёнком, так что опоздает».
Translate from Russian to English
Фома, не будь ребёнком!
Translate from Russian to English
Она ребёнком приехала в Японию.
Translate from Russian to English
Том всегда обращается с Мэри как с ребёнком.
Translate from Russian to English
Она присматривала за своим ребёнком.
Translate from Russian to English
Я бы хотел родиться обычным ребёнком.
Translate from Russian to English
Что станет с ребёнком?
Translate from Russian to English
Что будет с ребёнком?
Translate from Russian to English
Мать лежала рядом со своим ребёнком в кровати.
Translate from Russian to English
В 1989 году, когда рухнула Берлинская стена, я ещё был маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English
Моя сестра часто присматривает за ребёнком.
Translate from Russian to English
Тогда я был лишь ребёнком.
Translate from Russian to English
Том всегда был спокойным ребёнком.
Translate from Russian to English
Я не единственная с ребёнком.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, наш дом казался мне больше, чем теперь.
Translate from Russian to English
Ребёнком я ходил в школу.
Translate from Russian to English
Когда я был ребёнком, я ходил в школу.
Translate from Russian to English
Мам, я уже взрослый, не надо со мной, как с ребёнком, сюсюкать!
Translate from Russian to English
Ты называешь меня ребёнком, но твоё поведение более инфантильно.
Translate from Russian to English