Примеры предложений на Русский со словом "ребёнком"

Узнайте, как использовать ребёнком в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Ты должен присматривать за ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.
Translate from Русский to Русский

Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Translate from Русский to Русский

Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

То, что французские или финские суды могут запретить матери говорить с ребёнком на родном языке, свидетельствует о том, что и в Западной Европе права человека всем совершенно безразличны.
Translate from Русский to Русский

Ребёнком он жил в маленькой деревне.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Русский to Русский

Он обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, я мог спать где угодно.
Translate from Русский to Русский

Я видел мужчину с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Она говорит с ним как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Жена Тома беременна вторым ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
Translate from Русский to Русский

Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода".
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
Translate from Русский to Русский

Последите за моим ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда я видел его в последний раз, он был ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?
Translate from Русский to Русский

Том не хотел, чтобы Мэри играла с его ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

На меня легла обязанность следить за ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Translate from Русский to Русский

Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я был здоровым ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я была здоровым ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Присмотрите за ребёнком, пока меня нет.
Translate from Русский to Русский

Не обращайся со мной как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Он всегда обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Translate from Русский to Русский

Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Translate from Русский to Русский

Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я присмотрю за этим ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Русский to Русский

Он рос в семье нелюбимым ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда он был ребёнком, он ловил птиц и мучил их до смерти.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что у тебя были проблемы, когда ты был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Русский to Русский

Маленьким ребёнком я ничего не боялся.
Translate from Русский to Русский

Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Тебе понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Вам понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я жил здесь с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Услышав эту песню, я вспомнил времена, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком.
Translate from Русский to Русский

В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.
Translate from Русский to Русский

Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком?
Translate from Русский to Русский

Я хочу быть ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Кто будет присматривать за ребёнком?
Translate from Русский to Русский

Кто будет заниматься ребёнком?
Translate from Русский to Русский

По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Translate from Русский to Русский

Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу.
Translate from Русский to Русский

Рано или поздно каждый родитель оказывается вынужден поговорить с ребёнком о биологическом воспроизводстве и сексуальных отношениях.
Translate from Русский to Русский

Каждый монстр начинает чьим-то ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.
Translate from Русский to Русский

У меня был щенок, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

С ребёнком всё хорошо.
Translate from Русский to Русский

Том выглядит приличным ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я сломал себе руку, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда он был ребёнком, его целью было стать учителем английского языка.
Translate from Русский to Русский

Я играю на пианино с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Русский to Русский

Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Русский to Русский

Том попросил нас присмотреть за его ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я сломал нос, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Он стал таким способным ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Она была совсем ребёнком, когда осиротела.
Translate from Русский to Русский

Я знал его ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Это дом, где я жил ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Хотела бы я быть единственным ребёнком!
Translate from Русский to Русский

Ты был таким красивым ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я тогда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда он был ребёнком, он жил в маленькой деревне.
Translate from Русский to Русский

Хоть она и была ребёнком, но не испугалась.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, моя мама штопала нам носки, когда на них появлялись дыры. Сегодня большинство людей просто выкидывает их и покупает новые.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
Translate from Русский to Русский

"Ой, а где Кэйко?" — "Она сказала, что будет на встрече с учителем и ребёнком, так что опоздает».
Translate from Русский to Русский

Фома, не будь ребёнком!
Translate from Русский to Русский

Она ребёнком приехала в Японию.
Translate from Русский to Русский

Том всегда обращается с Мэри как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Она присматривала за своим ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел родиться обычным ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Что станет с ребёнком?
Translate from Русский to Русский

Что будет с ребёнком?
Translate from Русский to Русский

Мать лежала рядом со своим ребёнком в кровати.
Translate from Русский to Русский

В 1989 году, когда рухнула Берлинская стена, я ещё был маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра часто присматривает за ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Тогда я был лишь ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Том всегда был спокойным ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Я не единственная с ребёнком.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, наш дом казался мне больше, чем теперь.
Translate from Русский to Русский

Ребёнком я ходил в школу.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, я ходил в школу.
Translate from Русский to Русский

Мам, я уже взрослый, не надо со мной, как с ребёнком, сюсюкать!
Translate from Русский to Русский

Ты называешь меня ребёнком, но твоё поведение более инфантильно.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: знали, этой, стороны, вообще, испытываю, страх, вижу, онлайне, течение, дня.