Узнайте, как использовать ребёнком в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Ты должен присматривать за ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.
Translate from Русский to Русский
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Translate from Русский to Русский
Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
То, что французские или финские суды могут запретить матери говорить с ребёнком на родном языке, свидетельствует о том, что и в Западной Европе права человека всем совершенно безразличны.
Translate from Русский to Русский
Ребёнком он жил в маленькой деревне.
Translate from Русский to Русский
Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.
Translate from Русский to Русский
Он обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, я мог спать где угодно.
Translate from Русский to Русский
Я видел мужчину с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Она говорит с ним как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Жена Тома беременна вторым ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
Translate from Русский to Русский
Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода".
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
Translate from Русский to Русский
Последите за моим ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда я видел его в последний раз, он был ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?
Translate from Русский to Русский
Том не хотел, чтобы Мэри играла с его ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
На меня легла обязанность следить за ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Translate from Русский to Русский
Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я был здоровым ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я была здоровым ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Присмотрите за ребёнком, пока меня нет.
Translate from Русский to Русский
Не обращайся со мной как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Он всегда обращается со мной как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Translate from Русский to Русский
Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.
Translate from Русский to Русский
Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я присмотрю за этим ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Русский to Русский
Он рос в семье нелюбимым ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда он был ребёнком, он ловил птиц и мучил их до смерти.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что у тебя были проблемы, когда ты был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.
Translate from Русский to Русский
Маленьким ребёнком я ничего не боялся.
Translate from Русский to Русский
Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Тебе понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Вам понадобится ангельское терпение, чтобы совладать с этим ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я жил здесь с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Услышав эту песню, я вспомнил времена, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком.
Translate from Русский to Русский
В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.
Translate from Русский to Русский
Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком?
Translate from Русский to Русский
Я хочу быть ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Кто будет присматривать за ребёнком?
Translate from Русский to Русский
Кто будет заниматься ребёнком?
Translate from Русский to Русский
По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Translate from Русский to Русский
Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу.
Translate from Русский to Русский
Рано или поздно каждый родитель оказывается вынужден поговорить с ребёнком о биологическом воспроизводстве и сексуальных отношениях.
Translate from Русский to Русский
Каждый монстр начинает чьим-то ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.
Translate from Русский to Русский
У меня был щенок, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
С ребёнком всё хорошо.
Translate from Русский to Русский
Том выглядит приличным ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я сломал себе руку, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда он был ребёнком, его целью было стать учителем английского языка.
Translate from Русский to Русский
Я играю на пианино с тех пор, как был ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Будучи ребёнком, я, как правило, играл в бейсбол после школы.
Translate from Русский to Русский
Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником.
Translate from Русский to Русский
Том попросил нас присмотреть за его ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я сломал нос, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Он стал таким способным ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Она была совсем ребёнком, когда осиротела.
Translate from Русский to Русский
Я знал его ещё ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Это дом, где я жил ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Хотела бы я быть единственным ребёнком!
Translate from Русский to Русский
Ты был таким красивым ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я тогда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда он был ребёнком, он жил в маленькой деревне.
Translate from Русский to Русский
Хоть она и была ребёнком, но не испугалась.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, моя мама штопала нам носки, когда на них появлялись дыры. Сегодня большинство людей просто выкидывает их и покупает новые.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
Translate from Русский to Русский
"Ой, а где Кэйко?" — "Она сказала, что будет на встрече с учителем и ребёнком, так что опоздает».
Translate from Русский to Русский
Фома, не будь ребёнком!
Translate from Русский to Русский
Она ребёнком приехала в Японию.
Translate from Русский to Русский
Том всегда обращается с Мэри как с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Она присматривала за своим ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел родиться обычным ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Что станет с ребёнком?
Translate from Русский to Русский
Что будет с ребёнком?
Translate from Русский to Русский
Мать лежала рядом со своим ребёнком в кровати.
Translate from Русский to Русский
В 1989 году, когда рухнула Берлинская стена, я ещё был маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра часто присматривает за ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Тогда я был лишь ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Том всегда был спокойным ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Я не единственная с ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, наш дом казался мне больше, чем теперь.
Translate from Русский to Русский
Ребёнком я ходил в школу.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, я ходил в школу.
Translate from Русский to Русский
Мам, я уже взрослый, не надо со мной, как с ребёнком, сюсюкать!
Translate from Русский to Русский
Ты называешь меня ребёнком, но твоё поведение более инфантильно.
Translate from Русский to Русский