Russian example sentences with "правде"

Learn how to use правде in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, он не человек.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я не помню ничего, что я вчера сказал.
Translate from Russian to English

Я не могу помочь тебе. По правде говоря, я сейчас очень занят.
Translate from Russian to English

По правде говоря, он хороший парень.
Translate from Russian to English

По правде говоря я ничего не знаю о нём.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, мы поженились в прошлом году.
Translate from Russian to English

Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я не замечал этого.
Translate from Russian to English

По правде сказать, они не муж и жена.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я не твой отец.
Translate from Russian to English

По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу.
Translate from Russian to English

"Сказать по правде, я боюсь высоты". - "Ты трус!"
Translate from Russian to English

По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит.
Translate from Russian to English

Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, Америка меня не волнует.
Translate from Russian to English

Посмотрим правде в глаза!
Translate from Russian to English

Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
Translate from Russian to English

Она к нему плохо относится. По правде сказать, она ко всем плохо относится.
Translate from Russian to English

Капитан должен смотреть, дабы офицеры матрозов и прочих служителей корабельных ни чрезвычайно жестоко, ни слабо в команде своей содержали; но по правде и умеренности поступали с ними.
Translate from Russian to English

По правде сказать, я туда не ходил.
Translate from Russian to English

По правде сказать, мне она не нравится.
Translate from Russian to English

По правде сказать, он не годился для этой работы.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я её недолюбливаю.
Translate from Russian to English

По правде говоря, он был довольно застенчив.
Translate from Russian to English

Посмотрим правде в глаза: это предложение просто никуда не годится.
Translate from Russian to English

Посмотрим правде в глаза: это предложение просто плохое.
Translate from Russian to English

По правде говоря, Том - это его настоящее имя.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я туда не пошёл.
Translate from Russian to English

По правде говоря, она моя девушка.
Translate from Russian to English

Ты должна посмотреть правде в глаза.
Translate from Russian to English

По правде сказать, я забыл его имя.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я не согласна.
Translate from Russian to English

По правде сказать, дела в семье идут неважно... Мы думаем развестись.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я об этом плане ничего не знал.
Translate from Russian to English

По правде говоря, его лекция была скучной.
Translate from Russian to English

Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь — вот, что можно найти в этой прекрасной книге.
Translate from Russian to English

Ты должен смотреть правде в глаза.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, никогда раньше я не слышал об этом месте.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я не знаю его хорошо.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я водил машину моего отца без его разрешения.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я водила машину моего отца без его разрешения.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я абсолютно забыл.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я абсолютно забыла.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я от этого устал.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я от этого устала.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я хочу знать правду.
Translate from Russian to English

По правде говоря, мне не нравится его манера общения.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я солгал.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я терпеть не мог этого Тома.
Translate from Russian to English

Посмотрим правде в глаза: это невозможно. Мы никогда не сможем этого сделать.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я чувствую на себе давление.
Translate from Russian to English

По правде говоря, она моя двоюродная сестра.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я его не люблю.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я её не люблю.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я его не люблю.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я её не люблю.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, мне он не нравится.
Translate from Russian to English

По правде говоря, мне он не нравится.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я не решил этот вопрос.
Translate from Russian to English

По правде, меня это не волнует.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я его недолюбливаю.
Translate from Russian to English

По правде говоря, на мой вкус это довольно остро.
Translate from Russian to English

По правде сказать, мне она не очень нравится.
Translate from Russian to English

На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я совершенно забыл.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я выпил немного пива.
Translate from Russian to English

По правде говоря, мне было одиноко.
Translate from Russian to English

По правде сказать, мои обязанности тут плохо определены, точнее, совсем не определены, а лишь описаны в общих чертах.
Translate from Russian to English

Не позволяйте правде испортить хорошую историю.
Translate from Russian to English

По правде говоря, он мне не очень-то нравится.
Translate from Russian to English

Пиратские переводы часто отличаются особым "качеством", а по правде сказать, явным отсутствием такового. Такие горе-переводчики зовутся в Сети "надмозгами", от кривого перевода английского overmind (сверхразум). Впрочем, порой творения надмозгов проникают и в официальные переводы, особенно когда дело касается игры слов.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я не знал, что делать.
Translate from Russian to English

По правде говоря, мы не знаем.
Translate from Russian to English

«По правде говоря, я боюсь высоты». — «А ты трус!»
Translate from Russian to English

По правде сказать, я уже видел этот фильм.
Translate from Russian to English

По правде сказать, я Тома терпеть не могу.
Translate from Russian to English

Говоря по правде, мне не нравится ходить за покупками, но придётся вытерпеть!
Translate from Russian to English

По правде говоря, ты пришел рано.
Translate from Russian to English

По правде говоря, он фанфарон.
Translate from Russian to English

Я, по правде говоря, не знаю, как это случилось.
Translate from Russian to English

По правде говоря... да, я это сделал.
Translate from Russian to English

Смотри правде в глаза.
Translate from Russian to English

Посмотрим правде в глаза: это невозможно. Нам никогда этого не сделать.
Translate from Russian to English

Ты не можешь взглянуть в лицо правде.
Translate from Russian to English

Вы не можете взглянуть в лицо правде.
Translate from Russian to English

Ты не в состоянии взглянуть в лицо правде.
Translate from Russian to English

Вы не в состоянии взглянуть в лицо правде.
Translate from Russian to English

По правде сказать, я ничего не слышал о том случае.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я вообще-то хочу остаться дома, а не идти гулять.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, он сделал это не случайно.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я ему не завидую.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я уже начал беспокоиться.
Translate from Russian to English

Сказать по правде, я ничего не знаю об этом деле.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я никогда не занимался этим вопросом.
Translate from Russian to English

Я не могу посмотреть правде в глаза.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я никогда не говорил по-португальски.
Translate from Russian to English

По правде сказать, я начинаю беспокоиться.
Translate from Russian to English

По правде говоря, я управлял автомобилем моего отца без его разрешения.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: заморозки, Несмотря, извинился, бешенстве, Полиция, заставит, пули, Спасибо, за, наконец.