Russian example sentences with "попрежнему"

Learn how to use попрежнему in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Он по-прежнему верит её словам.
Translate from Russian to English

У меня по-прежнему много работы.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему все так же красив.
Translate from Russian to English

Даже прочитав пять книг-самоучителей, Сергей по-прежнему ужасно неэффективно подходил к управлению.
Translate from Russian to English

Как он сбежал - по-прежнему загадка для нас.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
Translate from Russian to English

Прошли месяцы, но известий от него по-прежнему не было.
Translate from Russian to English

Европа — экономический гигант, но по-прежнему политический карлик.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему обожаю теннис.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему испытываю жажду.
Translate from Russian to English

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Russian to English

Пострадав в годы войны от артиллерийского обстрела, собор по-прежнему сохранял величественный облик.
Translate from Russian to English

Всё оставалось по-прежнему.
Translate from Russian to English

Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не знаю.
Translate from Russian to English

Она, несмотря на бальзаковский возраст, по-прежнему выглядит сексуальной и привлекательной.
Translate from Russian to English

Они по-прежнему вместе.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему считаю, что Том что-то скрывает.
Translate from Russian to English

Том, я по-прежнему очень люблю тебя.
Translate from Russian to English

Она по-прежнему верит мне.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему верю в любовь.
Translate from Russian to English

Власть немножечко беременна, но по-прежнему невинна.
Translate from Russian to English

Мои одноклассники безнадёжны. Они учатся уже четыре года и по-прежнему не могут проспрягать ни одного глагола! Единственная хорошо говорящая ученица больше не в моём классе.
Translate from Russian to English

Сегодняшняя глобализация также проводится только в одной – материальной плоскости, а установление духовно-цивилизационной общности при этом задерживается. Процесс духовного объединения народов по-прежнему не налажен.
Translate from Russian to English

В 21 веке всё будет по-прежнему: наши дети будут вынуждены с шестилетнего возраста изучать английский язык (многие из них в этом возрасте не могут читать на родном языке) из-за дурацкой попытки нашего правительства идти навстречу интересам капитализма.
Translate from Russian to English

Мой ответ по-прежнему отрицательный.
Translate from Russian to English

У нас по-прежнему есть телевизор старого типа.
Translate from Russian to English

Твой ответ по-прежнему неверный.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему пишет мне время от времени.
Translate from Russian to English

Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.
Translate from Russian to English

Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
Translate from Russian to English

По виду Тома по-прежнему не скажешь, что ему очень весело.
Translate from Russian to English

Я не знаю, живёт ли Том здесь по-прежнему или нет.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему не выглядит очень счастливым.
Translate from Russian to English

Можно ли по-прежнему утверждать, что Россия и Украина являются братскими странами?
Translate from Russian to English

Европейский союз по-прежнему готов подписать соглашение об ассоциации с Украиной.
Translate from Russian to English

Дискеты давно устарели, но у меня они по-прежнему есть, и я по-прежнему ими пользуюсь.
Translate from Russian to English

Дискеты давно устарели, но у меня они по-прежнему есть, и я по-прежнему ими пользуюсь.
Translate from Russian to English

Уж сколько раз твердили миру, что гомосексуальность — это не про секс, а про пол, но некоторые по-прежнему видят только сексуальную сторону вопроса.
Translate from Russian to English

Она по-прежнему поддерживает проект.
Translate from Russian to English

У этого предложения нет владельца. Вы можете присвоить и изменить его, при условии, что оно по-прежнему будет соответствовать своим прямым переводам, в таком случае вам следует предупредить переводящих о произведённых вами изменениях путём комментирования их переводов.
Translate from Russian to English

Я понял вашу точку зрения, но по-прежнему не согласен.
Translate from Russian to English

Ты по-прежнему хочешь, чтобы мы встретились?
Translate from Russian to English

Я по-прежнему считаю, что нам надо было сказать "да".
Translate from Russian to English

Полагаю, ты по-прежнему любишь пить пиво.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему звонит мне время от времени.
Translate from Russian to English

"Как жизнь?" - "Да по-прежнему. Сам-то как?"
Translate from Russian to English

Ты явно по-прежнему любишь Тома.
Translate from Russian to English

Поверить не могу, что ты по-прежнему веришь Тому.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не учусь и не работаю.
Translate from Russian to English

Наконец, как уже многократно приходилось писать, в обществе и государстве не выкорчеваны основы советского мировоззрения, по-прежнему господствует культурная и идеологическая традиция, порожденная «Великим Октябрём».
Translate from Russian to English

Я по-прежнему считаю реформу правописания ужасной. Я никогда не смогу к ней привыкнуть.
Translate from Russian to English

Она очень далеко, но я по-прежнему её люблю.
Translate from Russian to English

Тома не волнует, сколько это стоит. Он по-прежнему собирается его купить.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему считаю, что мы должны были остаться дома.
Translate from Russian to English

Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не уверен, что мне делать.
Translate from Russian to English

Несмотря ни на что, мир по-прежнему прекрасен.
Translate from Russian to English

Он по-прежнему живёт со своими родителями.
Translate from Russian to English

У меня по-прежнему немного кружится голова.
Translate from Russian to English

Среди людей по-прежнему ходит много суеверий.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему не ест мясо.
Translate from Russian to English

Мы с Томом по-прежнему друзья.
Translate from Russian to English

Нельзя жить по-прежнему!
Translate from Russian to English

Я по-прежнему думаю, что нам ничто не угрожает.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему считаю, что нам ничто не угрожает.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему считаю, что мы в безопасности.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не понимаю женщин.
Translate from Russian to English

Я думал, что Мэри по-прежнему любит меня.
Translate from Russian to English

Мой ответ по-прежнему да.
Translate from Russian to English

Японские и американские войска по-прежнему ожесточённо сражались.
Translate from Russian to English

Интересно, по-прежнему ли Том любит Мэри.
Translate from Russian to English

Почему Том по-прежнему это делает?
Translate from Russian to English

Зачем Том по-прежнему это делает?
Translate from Russian to English

Я по-прежнему им не доверяю.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не доверяю им.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не доверяю тебе.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему тебе не доверяю.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему вам не доверяю.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не доверяю вам.
Translate from Russian to English

Погода по-прежнему была замечательной.
Translate from Russian to English

Ты разбил мне сердце, а его осколки тебя по-прежнему любят.
Translate from Russian to English

Что-то по-прежнему тянуло Тома в Бостон.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему думаю, что мы вряд ли найдём какое-либо доказательство вины Тома.
Translate from Russian to English

Фарерские острова по-прежнему зависят от экономической поддержки Дании.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему в критическом состоянии.
Translate from Russian to English

Комната по-прежнему освещалась одной лишь свечой.
Translate from Russian to English

Подниматься мне по-прежнему не хотелось.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему с трудом стоял.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему говорю, что нам нужно было купить это пианино.
Translate from Russian to English

Этот старый стол по-прежнему используется.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему еще не решил, идти мне туда или нет.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему еще не решила, идти мне туда или нет.
Translate from Russian to English

Наш договор по-прежнему в силе.
Translate from Russian to English

Мы по-прежнему не знаем, кто убийца.
Translate from Russian to English

Тома по-прежнему допрашивает полиция.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему зол на Тома.
Translate from Russian to English

Я по-прежнему не понимал, в чём тут дело.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему в замешательстве.
Translate from Russian to English

Том по-прежнему молод душой.
Translate from Russian to English

Так как предложение на английском было изменено, убедитесь, что перевод по-прежнему соответствует оригиналу.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: словаря, обойдёшься, волнуйся, работает, машинистом, поезда, Дальнейшее, обсуждение, вопроса, чему.