попрежнему kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Он по-прежнему верит её словам.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня по-прежнему много работы.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему все так же красив.
Translate from Rusça to Türkçe
Даже прочитав пять книг-самоучителей, Сергей по-прежнему ужасно неэффективно подходил к управлению.
Translate from Rusça to Türkçe
Как он сбежал - по-прежнему загадка для нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошли месяцы, но известий от него по-прежнему не было.
Translate from Rusça to Türkçe
Европа — экономический гигант, но по-прежнему политический карлик.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему обожаю теннис.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему испытываю жажду.
Translate from Rusça to Türkçe
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Rusça to Türkçe
Пострадав в годы войны от артиллерийского обстрела, собор по-прежнему сохранял величественный облик.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё оставалось по-прежнему.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не знаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Она, несмотря на бальзаковский возраст, по-прежнему выглядит сексуальной и привлекательной.
Translate from Rusça to Türkçe
Они по-прежнему вместе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему считаю, что Том что-то скрывает.
Translate from Rusça to Türkçe
Том, я по-прежнему очень люблю тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Она по-прежнему верит мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему верю в любовь.
Translate from Rusça to Türkçe
Власть немножечко беременна, но по-прежнему невинна.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои одноклассники безнадёжны. Они учатся уже четыре года и по-прежнему не могут проспрягать ни одного глагола! Единственная хорошо говорящая ученица больше не в моём классе.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодняшняя глобализация также проводится только в одной – материальной плоскости, а установление духовно-цивилизационной общности при этом задерживается. Процесс духовного объединения народов по-прежнему не налажен.
Translate from Rusça to Türkçe
В 21 веке всё будет по-прежнему: наши дети будут вынуждены с шестилетнего возраста изучать английский язык (многие из них в этом возрасте не могут читать на родном языке) из-за дурацкой попытки нашего правительства идти навстречу интересам капитализма.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой ответ по-прежнему отрицательный.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас по-прежнему есть телевизор старого типа.
Translate from Rusça to Türkçe
Твой ответ по-прежнему неверный.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему пишет мне время от времени.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
Translate from Rusça to Türkçe
По виду Тома по-прежнему не скажешь, что ему очень весело.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знаю, живёт ли Том здесь по-прежнему или нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему не выглядит очень счастливым.
Translate from Rusça to Türkçe
Можно ли по-прежнему утверждать, что Россия и Украина являются братскими странами?
Translate from Rusça to Türkçe
Европейский союз по-прежнему готов подписать соглашение об ассоциации с Украиной.
Translate from Rusça to Türkçe
Дискеты давно устарели, но у меня они по-прежнему есть, и я по-прежнему ими пользуюсь.
Translate from Rusça to Türkçe
Дискеты давно устарели, но у меня они по-прежнему есть, и я по-прежнему ими пользуюсь.
Translate from Rusça to Türkçe
Уж сколько раз твердили миру, что гомосексуальность — это не про секс, а про пол, но некоторые по-прежнему видят только сексуальную сторону вопроса.
Translate from Rusça to Türkçe
Она по-прежнему поддерживает проект.
Translate from Rusça to Türkçe
У этого предложения нет владельца. Вы можете присвоить и изменить его, при условии, что оно по-прежнему будет соответствовать своим прямым переводам, в таком случае вам следует предупредить переводящих о произведённых вами изменениях путём комментирования их переводов.
Translate from Rusça to Türkçe
Я понял вашу точку зрения, но по-прежнему не согласен.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты по-прежнему хочешь, чтобы мы встретились?
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему считаю, что нам надо было сказать "да".
Translate from Rusça to Türkçe
Полагаю, ты по-прежнему любишь пить пиво.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему звонит мне время от времени.
Translate from Rusça to Türkçe
"Как жизнь?" - "Да по-прежнему. Сам-то как?"
Translate from Rusça to Türkçe
Ты явно по-прежнему любишь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Поверить не могу, что ты по-прежнему веришь Тому.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не учусь и не работаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Наконец, как уже многократно приходилось писать, в обществе и государстве не выкорчеваны основы советского мировоззрения, по-прежнему господствует культурная и идеологическая традиция, порожденная «Великим Октябрём».
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему считаю реформу правописания ужасной. Я никогда не смогу к ней привыкнуть.
Translate from Rusça to Türkçe
Она очень далеко, но я по-прежнему её люблю.
Translate from Rusça to Türkçe
Тома не волнует, сколько это стоит. Он по-прежнему собирается его купить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему считаю, что мы должны были остаться дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не уверен, что мне делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Несмотря ни на что, мир по-прежнему прекрасен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он по-прежнему живёт со своими родителями.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня по-прежнему немного кружится голова.
Translate from Rusça to Türkçe
Среди людей по-прежнему ходит много суеверий.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему не ест мясо.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с Томом по-прежнему друзья.
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя жить по-прежнему!
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему думаю, что нам ничто не угрожает.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему считаю, что нам ничто не угрожает.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему считаю, что мы в безопасности.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не понимаю женщин.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думал, что Мэри по-прежнему любит меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой ответ по-прежнему да.
Translate from Rusça to Türkçe
Японские и американские войска по-прежнему ожесточённо сражались.
Translate from Rusça to Türkçe
Интересно, по-прежнему ли Том любит Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему Том по-прежнему это делает?
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем Том по-прежнему это делает?
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему им не доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не доверяю им.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не доверяю тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему тебе не доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему вам не доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не доверяю вам.
Translate from Rusça to Türkçe
Погода по-прежнему была замечательной.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты разбил мне сердце, а его осколки тебя по-прежнему любят.
Translate from Rusça to Türkçe
Что-то по-прежнему тянуло Тома в Бостон.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему думаю, что мы вряд ли найдём какое-либо доказательство вины Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Фарерские острова по-прежнему зависят от экономической поддержки Дании.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему в критическом состоянии.
Translate from Rusça to Türkçe
Комната по-прежнему освещалась одной лишь свечой.
Translate from Rusça to Türkçe
Подниматься мне по-прежнему не хотелось.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему с трудом стоял.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему говорю, что нам нужно было купить это пианино.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот старый стол по-прежнему используется.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему еще не решил, идти мне туда или нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему еще не решила, идти мне туда или нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Наш договор по-прежнему в силе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы по-прежнему не знаем, кто убийца.
Translate from Rusça to Türkçe
Тома по-прежнему допрашивает полиция.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему зол на Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я по-прежнему не понимал, в чём тут дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему в замешательстве.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему молод душой.
Translate from Rusça to Türkçe
Так как предложение на английском было изменено, убедитесь, что перевод по-прежнему соответствует оригиналу.
Translate from Rusça to Türkçe