Russian example sentences with "покое"

Learn how to use покое in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Оставь мою камеру в покое.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь мою машину в покое.
Translate from Russian to English

Оставь мой фотоаппарат в покое.
Translate from Russian to English

Христом-богом прошу — оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте нас в покое!
Translate from Russian to English

Он нас в покое не оставит.
Translate from Russian to English

Оставь его в покое.
Translate from Russian to English

Оставь мою семью в покое.
Translate from Russian to English

Оставь нас в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте меня, пожалуйста, в покое, или я позову полицию.
Translate from Russian to English

Оставьте его в покое.
Translate from Russian to English

Она попросила нас оставить её в покое.
Translate from Russian to English

Оставь её в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое, или я позову полицию!
Translate from Russian to English

Оставь в покое мои вещи.
Translate from Russian to English

Почему ты не оставишь его в покое?
Translate from Russian to English

Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Мы решили оставить его в покое на некоторое время.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы оставили мою семью в покое.
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставь меня в покое".
Translate from Russian to English

Ты не можешь просто оставить меня в покое?
Translate from Russian to English

Вы не можете просто оставить меня в покое?
Translate from Russian to English

Я сказал оставить Тома в покое.
Translate from Russian to English

Я сказала оставить Тома в покое.
Translate from Russian to English

Я оставлю тебя в покое.
Translate from Russian to English

Я оставлю вас в покое.
Translate from Russian to English

Почему ты не оставишь Тома в покое?
Translate from Russian to English

Не можешь ли ты оставить меня в покое?
Translate from Russian to English

Не можете ли вы оставить меня в покое?
Translate from Russian to English

Можешь оставить нас в покое?
Translate from Russian to English

Можете оставить нас в покое?
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставь меня в покое!"
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставьте меня в покое!"
Translate from Russian to English

Он говорил: "Оставь меня в покое!"
Translate from Russian to English

Он говорил: "Оставьте меня в покое!"
Translate from Russian to English

Оставьте мою семью в покое!
Translate from Russian to English

"Любит - не любит - плюнет - поцелует - к сердцу прижмёт - к чёрту пошлёт. Любит - не..." - "Мэри, оставь в покое ромашки! Весь букет уже общипала, а нам его дарить!"
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое! Ненавижу вас!
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое! Ненавижу тебя!
Translate from Russian to English

Почему вы не оставите его в покое?
Translate from Russian to English

Она не оставит меня в покое.
Translate from Russian to English

Том не оставлял меня в покое.
Translate from Russian to English

Почему ты не оставишь их в покое?
Translate from Russian to English

Почему бы тебе не оставить их в покое?
Translate from Russian to English

Оставьте их в покое.
Translate from Russian to English

Оставь его в покое!
Translate from Russian to English

Оставь в покое мою семью!
Translate from Russian to English

Том не оставляет меня в покое.
Translate from Russian to English

Том не оставит меня в покое.
Translate from Russian to English

Мы решили оставить его на какое-то время в покое.
Translate from Russian to English

Лучше оставить её в покое.
Translate from Russian to English

Оставь его в покое, злобный мерзавец!
Translate from Russian to English

А теперь оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Теперь оставь меня в покое!
Translate from Russian to English

Давайте оставим её в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты оставил Тома в покое.
Translate from Russian to English

Ты получил, что хотел, теперь оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Он хочет, чтобы она ушла и оставила его в покое.
Translate from Russian to English

Надеюсь, он понял и оставит меня в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое.
Translate from Russian to English

Почему ты не можешь оставить меня в покое?
Translate from Russian to English

Они оставили меня в покое.
Translate from Russian to English

Он отказывается оставить меня в покое.
Translate from Russian to English

Просто оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

Да оставь ты его в покое, сам разберётся.
Translate from Russian to English

Я же сказал тебе оставить меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте её в покое!
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Всё, чего я хочу, — чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russian to English

Вы должны оставить меня в покое.
Translate from Russian to English

Ты должен оставить меня в покое.
Translate from Russian to English

Том попросил оставить его в покое.
Translate from Russian to English

А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое.
Translate from Russian to English

Просто оставь меня в покое!
Translate from Russian to English

Просто оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставь же меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте же меня в покое.
Translate from Russian to English

Я просто хочу, чтобы Том оставил меня в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы её оставили в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы их оставили в покое.
Translate from Russian to English

Том, пожалуйста, оставь меня в покое.
Translate from Russian to English

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Russian to English

Том хотел только, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Том только хотел, чтобы его оставили в покое.
Translate from Russian to English

Оставь нас в покое! Мы счастливы здесь.
Translate from Russian to English

Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, просто оставьте меня в покое. Я хочу подумать.
Translate from Russian to English

Том сказал Мэри, чтобы она оставила его в покое.
Translate from Russian to English

Том сказал Мэри, чтобы она оставила меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое, чтобы я мог немного поспать.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое, чтобы я могла немного поспать.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое, и я оставлю тебя в покое.
Translate from Russian to English

Оставь меня в покое, и я оставлю тебя в покое.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: красоту, учетной, записи, этих, форумах, ктолибо, спросит, чем, суть, истории.