Russian example sentences with "плевать"

Learn how to use плевать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ему плевать на мои советы.

Нам плевать, что он делает.

Мне плевать на свой CV.

Мне плевать, что можно будет написать в моей биографии.

Мне плевать на моё резюме.

Да плевать мне на твои проблемы.

Я собираюсь пойти. Мне плевать, пойдёшь ты или нет.

Мне плевать на то, что ты делаешь.

Ты думаешь, мне плевать?

Вы думаете, мне плевать?

Мне плевать на моё будущее.

Мне плевать, куда ты деваешь свои деньги.

Мне плевать, что вы делаете со своими деньгами.

Мне плевать.

Да мне на него плевать.

Мне плевать на дождь и тьму, но мне понять бы самому: для чего я здесь и почему?

Мне плевать на твоё прошлое.

Мне плевать на то, что ты думаешь.

Мне плевать на это.

Мне плевать на это!

Делай что хочешь, мне плевать.

Мне плевать на деньги.

Мне плевать на моду.

Кажется, всем плевать.

Мне плевать на Тома.

Всем на тебя плевать.

Плевать на землю в Сингапуре — преступление.

Мне плевать на то, что люди думают.

Мне плевать, уйдёт он или останется.

Плевать мне, что люди обо мне думают.

Да мне плевать!

Честно говоря, мне плевать.

Мне плевать на свою репутацию.

Стёпа снова завис. Я больше не буду ждать, и если он не придёт — плевать!

У него привычка плевать на землю.

Плевать мне на то, что она думает.

Плевать мне на то, что он думает.

Мне плевать, что он говорит — не мог он такое провернуть!

Мне плевать на риск.

Мне плевать, как вы это сделаете. Просто сделайте и всё!

Мне плевать, как ты это сделаешь. Просто сделай и всё!

Мне было плевать.

Мне плевать на то, что думают другие.

Плевать мне, что она думает.

Плевать мне, что он думает.

Я знал, что Тому плевать на Мэри.

Я знала, что Тому плевать на Мэри.

Мне плевать, что они думают.

Запрещено плевать.

Не плевать!

Плевать. Ненавижу её.

Мне плевать, что учитель на меня разозлился.

Большинству плевать.

Мне плевать, что думает Том.

Мне плевать, как я выгляжу.

Летучим мышам плевать на Бэтмена.

Мне плевать на последствия.

Мне бы было плевать.

Им плевать.

Мне плевать, что вы думали.

Мне плевать, что ты думал.

"Но я думал..." - "Мне плевать, что ты думал".

Мне плевать на политику.

Да мне плевать, что вы думаете.

Да мне плевать, что ты думаешь.

Плевать я хотел на их деньги!

Ей плевать на семью.

Мне плевать, пойдёшь ты или нет.

Мне плевать, поедешь ты или нет.

Мне плевать, выиграешь ты или проиграешь.

Всем плевать.

Мне плевать, что ты будешь с этим делать.

Мне плевать, что ты будешь с ним делать.

Мне плевать, что ты будешь с ней делать.

Мне плевать, что ты будешь с ними делать.

Мне плевать, что ты с этим делаешь.

Мне плевать, что ты с ним делаешь.

Мне плевать, что ты с ней делаешь.

Мне плевать, что ты с ними делаешь.

Мне плевать, что пишет ваша жалкая газетёнка.

Мне плевать, что пишут в вашей жалкой газетёнке.

Президент сказал: "Мне плевать".

Мне теперь плевать, вот и всё.

Да плевать.

Тому плевать на оценки.

Да плевать я на него хотел!

Да плевать я на неё хотел!

Да плевать я на вас хотел!

Да плевать я на тебя хотел!

Мне плевать на то, что ты сделал.

Им на это плевать.

Мне плевать, что ты думаешь.

Ты даже не представляешь, насколько мне плевать.

Мне плевать, как это выглядит со стороны.

Мне плевать, кто что говорит.

Плевать.

Мне плевать на политику, я жду второго пришествия Исуса Христа.

Мне плевать, так что не сообщай мне.

Тебе на меня плевать?

Тому плевать, а мне нет.

Я сказал Тому, что мне плевать на его проблемы.

Also check out the following words: быть, астрофизиком, никогда, любил, биологию, Последний, человек, которому, рассказал, свою.