Learn how to use перестать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Учитель нам сказал перестать болтать.
Translate from Russian to English
Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Russian to English
Я не мог перестать смеяться.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать об этом.
Translate from Russian to English
Мне нужно перестать. Это плохая привычка.
Translate from Russian to English
Врач посоветовал Тому перестать пить.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать смеяться.
Translate from Russian to English
Ты должна перестать играть.
Translate from Russian to English
Ты должен перестать играть в азартные игры.
Translate from Russian to English
Майор Андерсон был готов перестать сражаться.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать бегать каждый день. У меня организм этого требует.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о ней.
Translate from Russian to English
Я решил перестать писать на английском.
Translate from Russian to English
Он посоветовал ей перестать пить.
Translate from Russian to English
Пора перестать тебе верить в эти бабушкины сказки.
Translate from Russian to English
Ты должен перестать пить.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать чихать.
Translate from Russian to English
Я умолял его перестать употреблять наркотики.
Translate from Russian to English
Том не может перестать смотреть на Мэри.
Translate from Russian to English
Мне надо бы перестать откладывать всё на потом.
Translate from Russian to English
Мы можем перестать об этом говорить?
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
Translate from Russian to English
Джейн должна перестать поддаваться своей любви к шоколаду.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о том, что произошло.
Translate from Russian to English
Всё никак не могу перестать думать, что бы сказал Том, увидев меня за этим занятием.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о Томе.
Translate from Russian to English
Доктор порекомендовал ему перестать курить.
Translate from Russian to English
Мария, не лучше ли тебе перестать худеть? Ты уже достаточно худая.
Translate from Russian to English
Мы можем перестать терять время?
Translate from Russian to English
Ты можешь перестать орать?
Translate from Russian to English
Вы можете перестать орать?
Translate from Russian to English
Ты можешь перестать кричать?
Translate from Russian to English
Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?
Translate from Russian to English
Когда я должен перестать кормить свою собаку кормом для щенков?
Translate from Russian to English
Том не мог перестать думать о Мэри.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать о нём думать.
Translate from Russian to English
Ты можешь перестать называть меня так?
Translate from Russian to English
Я не могу отвести глаз от Тома. Не могу перестать на него смотреть.
Translate from Russian to English
Не мог бы ты перестать петь?
Translate from Russian to English
Мы не могли перестать хихикать.
Translate from Russian to English
Том решил перестать называть себя идиотом.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, ты не мог бы перестать говорить о еде?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, вы не могли бы перестать говорить о еде?
Translate from Russian to English
Я думаю, что ты должен перестать смотреть телевизор и поделать упражнения.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать смеяться, когда слышу эту историю.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать кашлять.
Translate from Russian to English
Вам нужно перестать лгать самому себе.
Translate from Russian to English
Я никак не могу перестать щёлкать семечки.
Translate from Russian to English
Я должен перестать беспокоиться.
Translate from Russian to English
Ты должен перестать помогать Мэри.
Translate from Russian to English
Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.
Translate from Russian to English
Том не может перестать думать о Мэри.
Translate from Russian to English
Я сказал Фоме перестать.
Translate from Russian to English
Тебе надо перестать жить прошлым.
Translate from Russian to English
Вам нужно перестать жить прошлым.
Translate from Russian to English
Том не мог перестать беспокоиться за Мэри.
Translate from Russian to English
Думаю, пришла пора мне перестать позволять ей всегда всё делать по-своему.
Translate from Russian to English
Мне надо перестать думать о Томе.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, перестать смотреть на меня.
Translate from Russian to English
Том просто не может перестать играться с огнём.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, вы не могли бы перестать?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, ты не мог бы перестать?
Translate from Russian to English
В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, ты не мог бы перестать петь?
Translate from Russian to English
Если бы я захотел перестать говорить со всеми, кого презираю, мне пришлось бы принять обет молчания.
Translate from Russian to English
В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о том, что они со мной сделали.
Translate from Russian to English
Они согласились поднять зарплаты и перестать нанимать на работу детей.
Translate from Russian to English
Я попросил её перестать.
Translate from Russian to English
Я попросила её перестать.
Translate from Russian to English
Вы не могли бы перестать так громко говорить по телефону среди ночи?
Translate from Russian to English
Почему я должен перестать это делать?
Translate from Russian to English
Почему я должна перестать это делать?
Translate from Russian to English
Том не мог перестать плакать.
Translate from Russian to English
Люди должны перестать ненавидеть.
Translate from Russian to English
Тому нужно перестать волноваться.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать о тебе думать.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о своей девушке.
Translate from Russian to English
Я решил перестать есть мясо.
Translate from Russian to English
Я решила перестать есть мясо.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать думать о похищенных деньгах.
Translate from Russian to English
Они были не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Russian to English
Она была не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Russian to English
Он был не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Russian to English
Я не могу перестать икать.
Translate from Russian to English
Ты можешь хоть на минуту перестать об этом думать?
Translate from Russian to English
Я ни на минуту не могу перестать об этом думать.
Translate from Russian to English
Она решила перестать курить.
Translate from Russian to English
Как мне перестать бояться?
Translate from Russian to English
Как перестать заедать стресс?
Translate from Russian to English
Я сказал Тому перестать плакать.
Translate from Russian to English
Вам надо перестать помогать Мэри.
Translate from Russian to English
Тебе надо перестать помогать Мэри.
Translate from Russian to English
Вы не могли бы перестать это говорить?
Translate from Russian to English
Том не мог перестать улыбаться.
Translate from Russian to English
Ему достаточно выпить один бокал вина, чтобы перестать контролировать себя.
Translate from Russian to English
Тебе надо перестать быть эгоистом.
Translate from Russian to English
Я не мог перестать плакать.
Translate from Russian to English
Том не мог перестать смеяться.
Translate from Russian to English
Я попросил Тома перестать нас преследовать.
Translate from Russian to English