Узнайте, как использовать перестать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Учитель нам сказал перестать болтать.
Translate from Русский to Русский
Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Русский to Русский
Я не мог перестать смеяться.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать об этом.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно перестать. Это плохая привычка.
Translate from Русский to Русский
Врач посоветовал Тому перестать пить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать смеяться.
Translate from Русский to Русский
Ты должна перестать играть.
Translate from Русский to Русский
Ты должен перестать играть в азартные игры.
Translate from Русский to Русский
Майор Андерсон был готов перестать сражаться.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать бегать каждый день. У меня организм этого требует.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о ней.
Translate from Русский to Русский
Я решил перестать писать на английском.
Translate from Русский to Русский
Он посоветовал ей перестать пить.
Translate from Русский to Русский
Пора перестать тебе верить в эти бабушкины сказки.
Translate from Русский to Русский
Ты должен перестать пить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать чихать.
Translate from Русский to Русский
Я умолял его перестать употреблять наркотики.
Translate from Русский to Русский
Том не может перестать смотреть на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Мне надо бы перестать откладывать всё на потом.
Translate from Русский to Русский
Мы можем перестать об этом говорить?
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Джейн должна перестать поддаваться своей любви к шоколаду.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о том, что произошло.
Translate from Русский to Русский
Всё никак не могу перестать думать, что бы сказал Том, увидев меня за этим занятием.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о Томе.
Translate from Русский to Русский
Доктор порекомендовал ему перестать курить.
Translate from Русский to Русский
Мария, не лучше ли тебе перестать худеть? Ты уже достаточно худая.
Translate from Русский to Русский
Мы можем перестать терять время?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь перестать орать?
Translate from Русский to Русский
Вы можете перестать орать?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь перестать кричать?
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?
Translate from Русский to Русский
Когда я должен перестать кормить свою собаку кормом для щенков?
Translate from Русский to Русский
Том не мог перестать думать о Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать о нём думать.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь перестать называть меня так?
Translate from Русский to Русский
Я не могу отвести глаз от Тома. Не могу перестать на него смотреть.
Translate from Русский to Русский
Не мог бы ты перестать петь?
Translate from Русский to Русский
Мы не могли перестать хихикать.
Translate from Русский to Русский
Том решил перестать называть себя идиотом.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, ты не мог бы перестать говорить о еде?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, вы не могли бы перестать говорить о еде?
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что ты должен перестать смотреть телевизор и поделать упражнения.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать смеяться, когда слышу эту историю.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать кашлять.
Translate from Русский to Русский
Вам нужно перестать лгать самому себе.
Translate from Русский to Русский
Я никак не могу перестать щёлкать семечки.
Translate from Русский to Русский
Я должен перестать беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Ты должен перестать помогать Мэри.
Translate from Русский to Русский
Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.
Translate from Русский to Русский
Том не может перестать думать о Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Фоме перестать.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо перестать жить прошлым.
Translate from Русский to Русский
Вам нужно перестать жить прошлым.
Translate from Русский to Русский
Том не мог перестать беспокоиться за Мэри.
Translate from Русский to Русский
Думаю, пришла пора мне перестать позволять ей всегда всё делать по-своему.
Translate from Русский to Русский
Мне надо перестать думать о Томе.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, перестать смотреть на меня.
Translate from Русский to Русский
Том просто не может перестать играться с огнём.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, вы не могли бы перестать?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, ты не мог бы перестать?
Translate from Русский to Русский
В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, ты не мог бы перестать петь?
Translate from Русский to Русский
Если бы я захотел перестать говорить со всеми, кого презираю, мне пришлось бы принять обет молчания.
Translate from Русский to Русский
В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о том, что они со мной сделали.
Translate from Русский to Русский
Они согласились поднять зарплаты и перестать нанимать на работу детей.
Translate from Русский to Русский
Я попросил её перестать.
Translate from Русский to Русский
Я попросила её перестать.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы перестать так громко говорить по телефону среди ночи?
Translate from Русский to Русский
Почему я должен перестать это делать?
Translate from Русский to Русский
Почему я должна перестать это делать?
Translate from Русский to Русский
Том не мог перестать плакать.
Translate from Русский to Русский
Люди должны перестать ненавидеть.
Translate from Русский to Русский
Тому нужно перестать волноваться.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать о тебе думать.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о своей девушке.
Translate from Русский to Русский
Я решил перестать есть мясо.
Translate from Русский to Русский
Я решила перестать есть мясо.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать думать о похищенных деньгах.
Translate from Русский to Русский
Они были не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский
Она была не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский
Он был не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать икать.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь хоть на минуту перестать об этом думать?
Translate from Русский to Русский
Я ни на минуту не могу перестать об этом думать.
Translate from Русский to Русский
Она решила перестать курить.
Translate from Русский to Русский
Как мне перестать бояться?
Translate from Русский to Русский
Как перестать заедать стресс?
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому перестать плакать.
Translate from Русский to Русский
Вам надо перестать помогать Мэри.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо перестать помогать Мэри.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы перестать это говорить?
Translate from Русский to Русский
Том не мог перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский
Ему достаточно выпить один бокал вина, чтобы перестать контролировать себя.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо перестать быть эгоистом.
Translate from Русский to Русский
Я не мог перестать плакать.
Translate from Русский to Русский
Том не мог перестать смеяться.
Translate from Русский to Русский
Я попросил Тома перестать нас преследовать.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: очередь, остановиться, ночь, выбрать, высокая, температура, сильно, скучаем, Выключай, встаю.