Примеры предложений на Русский со словом "перестать"

Узнайте, как использовать перестать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Учитель нам сказал перестать болтать.
Translate from Русский to Русский

Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Русский to Русский

Я не мог перестать смеяться.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать об этом.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно перестать. Это плохая привычка.
Translate from Русский to Русский

Врач посоветовал Тому перестать пить.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать смеяться.
Translate from Русский to Русский

Ты должна перестать играть.
Translate from Русский to Русский

Ты должен перестать играть в азартные игры.
Translate from Русский to Русский

Майор Андерсон был готов перестать сражаться.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать бегать каждый день. У меня организм этого требует.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о ней.
Translate from Русский to Русский

Я решил перестать писать на английском.
Translate from Русский to Русский

Он посоветовал ей перестать пить.
Translate from Русский to Русский

Пора перестать тебе верить в эти бабушкины сказки.
Translate from Русский to Русский

Ты должен перестать пить.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать чихать.
Translate from Русский to Русский

Я умолял его перестать употреблять наркотики.
Translate from Русский to Русский

Том не может перестать смотреть на Мэри.
Translate from Русский to Русский

Мне надо бы перестать откладывать всё на потом.
Translate from Русский to Русский

Мы можем перестать об этом говорить?
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
Translate from Русский to Русский

Джейн должна перестать поддаваться своей любви к шоколаду.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о том, что произошло.
Translate from Русский to Русский

Всё никак не могу перестать думать, что бы сказал Том, увидев меня за этим занятием.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о Томе.
Translate from Русский to Русский

Доктор порекомендовал ему перестать курить.
Translate from Русский to Русский

Мария, не лучше ли тебе перестать худеть? Ты уже достаточно худая.
Translate from Русский to Русский

Мы можем перестать терять время?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь перестать орать?
Translate from Русский to Русский

Вы можете перестать орать?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь перестать кричать?
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?
Translate from Русский to Русский

Когда я должен перестать кормить свою собаку кормом для щенков?
Translate from Русский to Русский

Том не мог перестать думать о Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать о нём думать.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь перестать называть меня так?
Translate from Русский to Русский

Я не могу отвести глаз от Тома. Не могу перестать на него смотреть.
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты перестать петь?
Translate from Русский to Русский

Мы не могли перестать хихикать.
Translate from Русский to Русский

Том решил перестать называть себя идиотом.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, ты не мог бы перестать говорить о еде?
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, вы не могли бы перестать говорить о еде?
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что ты должен перестать смотреть телевизор и поделать упражнения.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать смеяться, когда слышу эту историю.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать кашлять.
Translate from Русский to Русский

Вам нужно перестать лгать самому себе.
Translate from Русский to Русский

Я никак не могу перестать щёлкать семечки.
Translate from Русский to Русский

Я должен перестать беспокоиться.
Translate from Русский to Русский

Ты должен перестать помогать Мэри.
Translate from Русский to Русский

Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.
Translate from Русский to Русский

Том не может перестать думать о Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Фоме перестать.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо перестать жить прошлым.
Translate from Русский to Русский

Вам нужно перестать жить прошлым.
Translate from Русский to Русский

Том не мог перестать беспокоиться за Мэри.
Translate from Русский to Русский

Думаю, пришла пора мне перестать позволять ей всегда всё делать по-своему.
Translate from Русский to Русский

Мне надо перестать думать о Томе.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, перестать смотреть на меня.
Translate from Русский to Русский

Том просто не может перестать играться с огнём.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, вы не могли бы перестать?
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, ты не мог бы перестать?
Translate from Русский to Русский

В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, ты не мог бы перестать петь?
Translate from Русский to Русский

Если бы я захотел перестать говорить со всеми, кого презираю, мне пришлось бы принять обет молчания.
Translate from Русский to Русский

В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о том, что они со мной сделали.
Translate from Русский to Русский

Они согласились поднять зарплаты и перестать нанимать на работу детей.
Translate from Русский to Русский

Я попросил её перестать.
Translate from Русский to Русский

Я попросила её перестать.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы перестать так громко говорить по телефону среди ночи?
Translate from Русский to Русский

Почему я должен перестать это делать?
Translate from Русский to Русский

Почему я должна перестать это делать?
Translate from Русский to Русский

Том не мог перестать плакать.
Translate from Русский to Русский

Люди должны перестать ненавидеть.
Translate from Русский to Русский

Тому нужно перестать волноваться.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать о тебе думать.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о своей девушке.
Translate from Русский to Русский

Я решил перестать есть мясо.
Translate from Русский to Русский

Я решила перестать есть мясо.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать думать о похищенных деньгах.
Translate from Русский to Русский

Они были не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский

Она была не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский

Он был не в состоянии перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский

Я не могу перестать икать.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь хоть на минуту перестать об этом думать?
Translate from Русский to Русский

Я ни на минуту не могу перестать об этом думать.
Translate from Русский to Русский

Она решила перестать курить.
Translate from Русский to Русский

Как мне перестать бояться?
Translate from Русский to Русский

Как перестать заедать стресс?
Translate from Русский to Русский

Я сказал Тому перестать плакать.
Translate from Русский to Русский

Вам надо перестать помогать Мэри.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо перестать помогать Мэри.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы перестать это говорить?
Translate from Русский to Русский

Том не мог перестать улыбаться.
Translate from Русский to Русский

Ему достаточно выпить один бокал вина, чтобы перестать контролировать себя.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо перестать быть эгоистом.
Translate from Русский to Русский

Я не мог перестать плакать.
Translate from Русский to Русский

Том не мог перестать смеяться.
Translate from Русский to Русский

Я попросил Тома перестать нас преследовать.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: очередь, остановиться, ночь, выбрать, высокая, температура, сильно, скучаем, Выключай, встаю.