Примеры предложений на Русский со словом "недель"

Узнайте, как использовать недель в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.
Translate from Русский to Русский

То, что у тебя занимает три дня, у меня занимает столько же недель.
Translate from Русский to Русский

Он едва вынес этот удар, поседел в несколько недель; собрался было за границу, чтобы хотя немного рассеяться... но тут настал 48-й год.
Translate from Русский to Русский

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал о том, что мне приснилось несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Японские студенты учатся 35 недель в год.
Translate from Русский to Русский

Премьер-министр объявил, что он, возможно, подаст в отставку в ближайшие несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Тома не будет несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Это было несколько недель назад!
Translate from Русский to Русский

Мои месячные запаздывают на пять недель.
Translate from Русский to Русский

Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
Translate from Русский to Русский

Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока.
Translate from Русский to Русский

Это продолжается около двух недель.
Translate from Русский to Русский

Новый договор может быть заключен в течение ближайших двух-трех недель.
Translate from Русский to Русский

Если вы хотите услышать страшную историю, я расскажу вам сон, который я видел несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Собака вернулась полностью истощенной после двух недель побега.
Translate from Русский to Русский

Если ты хочешь услышать страшилку, то я расскажу тебе о моём сне, который я видел несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Семь недель после парламентских выборов и ещё нет нового правительства.
Translate from Русский to Русский

Том хочет, чтобы я остался на пару недель.
Translate from Русский to Русский

Без пищи мы можем прожить несколько недель, без воды несколько дней, а без кислорода несколько минут.
Translate from Русский to Русский

Около трёх недель.
Translate from Русский to Русский

Я отправился в отпуск на Гавайи на пару недель.
Translate from Русский to Русский

Я отправилась в отпуск на Гавайи на пару недель.
Translate from Русский to Русский

Том терпел боль пару недель до того, как наконец отправиться в больницу.
Translate from Русский to Русский

Я остаюсь еще на несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Он оставался у меня в течение трёх недель.
Translate from Русский to Русский

Мы надеемся, что Том останется на пару недель.
Translate from Русский to Русский

Я оставался там в течение четырёх недель.
Translate from Русский to Русский

Я провёл в больнице несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Дни превращались в недели, из недель в месяцы, и прежде чем мы успели оглянуться, прошел ещё один год.
Translate from Русский to Русский

Исследование показало, что молочный скот может увеличить отдачу молока до трёх процентов после прослушивания спокойной музыки по двенадцать часов в день в течение более девяти недель.
Translate from Русский to Русский

Вы должны остаться в Бостоне на пару недель.
Translate from Русский to Русский

Ты должен остаться в Бостоне на пару недель.
Translate from Русский to Русский

Том, усыновлённый ещё при рождении, впервые повстречался со своей биологической матерью лишь несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Я соблюдал диету в течение двух недель.
Translate from Русский to Русский

Нэнси получила много звонков по телефону со словами утешения от друзей в течение нескольких недель после смерти её мужа.
Translate from Русский to Русский

После двух недель без ответа я внёс предложенную поправку.
Translate from Русский to Русский

Ему восемнадцать недель.
Translate from Русский to Русский

Том был здесь несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Я уже несколько недель ищу своего щенка.
Translate from Русский to Русский

После недель страдания Том в конце концов умер.
Translate from Русский to Русский

У нас есть несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Уже несколько недель подряд мы едим одно и то же! Я больше этого не выдержу!
Translate from Русский to Русский

Я должен был это сделать несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Птенцы, как правило, не могут взлетать, пока им не исполнится несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Том может передумать через пару недель.
Translate from Русский to Русский

После многих недель засухи пошел дождь.
Translate from Русский to Русский

После четырёх недель отпуска я не могу говорить свободно, мне нужно больше практики.
Translate from Русский to Русский

Я останусь там на несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Я буду поблизости в течение трёх недель.
Translate from Русский to Русский

Мэри недомогала больше трех недель.
Translate from Русский to Русский

Этому хлебу не меньше трёх недель.
Translate from Русский to Русский

"Что всё-таки с Томом? Я его уже несколько недель не видел". - "Хотел бы я знать".
Translate from Русский to Русский

Нельзя выучить иностранный язык всего за пару недель.
Translate from Русский to Русский

Мой сосед по комнате, которому двадцать, лишь несколько недель назад узнал, что такое клитор. Он думает, что его незнание очевидно объясняется тем, что он гей, но я на это не ведусь. Я считаю, это лишь показывает, насколько там дерьмовая система государственного образования.
Translate from Русский to Русский

Я видел Тома в Бостоне пару недель назад.
Translate from Русский to Русский

У нас новый щенок. Ему около двенадцати недель.
Translate from Русский to Русский

Она провела в больнице шесть недель, потому что была больна.
Translate from Русский to Русский

Я живу здесь шесть недель.
Translate from Русский to Русский

Мы встретились несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Я останусь ещё на несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Я остаюсь ещё на несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Рекомендую по прошествии двух недель удалить это предложение, если к тому времени не поступит возражений.
Translate from Русский to Русский

Насилие продолжалось в течение двух недель.
Translate from Русский to Русский

Я начал учить французский пару недель назад.
Translate from Русский to Русский

Я познакомился с Томом за несколько недель до его смерти.
Translate from Русский to Русский

Можно мне одолжить его на пару недель?
Translate from Русский to Русский

Можно мне одолжить её на пару недель?
Translate from Русский to Русский

Продолжительность отпуска сократилась с месяца до трёх недель.
Translate from Русский to Русский

Я здесь уже около трёх недель.
Translate from Русский to Русский

Погода была холодной в течение трёх недель.
Translate from Русский to Русский

Он останется в Токио на несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Он пробудет в Токио несколько недель.
Translate from Русский to Русский

У меня плохая новость. Том упал с крыши своего дома, когда устанавливал солнечные батареи, он серьёзно пострадал и должен будет оставаться в больнице на много недель.
Translate from Русский to Русский

Такое может продолжаться в течение нескольких недель.
Translate from Русский to Русский

Я не видел Тома в течение нескольких недель.
Translate from Русский to Русский

Я не видела Тома в течение нескольких недель.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри сбежали в Бостон и поженились, хотя знали друг друга всего несколько недель.
Translate from Русский to Русский

У вас каникулы сколько недель?
Translate from Русский to Русский

У вас отпуск сколько недель?
Translate from Русский to Русский

Она уже несколько недель не пишет.
Translate from Русский to Русский

Я начал работать около четырёх недель назад.
Translate from Русский to Русский

Агенты ФБР наблюдали за домом Тома в течение двух недель.
Translate from Русский to Русский

Сколько недель Вы уже изучаете португальский?
Translate from Русский to Русский

Сколько в месяце недель?
Translate from Русский to Русский

Том умер несколько недель спустя.
Translate from Русский to Русский

Том умер несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Эта взлётно-посадочная полоса будет введена в строй через несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Я вас несколько недель не видел.
Translate from Русский to Русский

Я Вас несколько недель не видел.
Translate from Русский to Русский

Я тебя несколько недель не видел.
Translate from Русский to Русский

Мы несколько недель Тома не видели.
Translate from Русский to Русский

Тот, кто уже говорит по-французски, может выучить итальянский за несколько недель.
Translate from Русский to Русский

До Хэллоуина ещё несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Том должен был уехать несколько недель назад.
Translate from Русский to Русский

Тома несколько недель не будет дома.
Translate from Русский to Русский

У нас осталось ещё несколько недель.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри столкнулись нос к носу на лестнице. Они не виделись несколько недель, но времени разговаривать не было.
Translate from Русский to Русский

Сколько у тебя недель отпуска?
Translate from Русский to Русский

Через пару недель мне будет тридцать.
Translate from Русский to Русский

Заменить купленный товар можно в течение двух недель.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: виагра, Википедии, сформулировать, подругому, Никто, узнает, нашел, настолько, быстро, определенно.