Russian example sentences with "передать"

Learn how to use передать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.

Эти легенды следует передать нашим потомкам.

Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?

Словами не передать моих чувств.

Можете передать мне соль?

Он попросил меня передать ему соль.

Он решил передать свой бизнес сыну.

Можно попросить Вас передать на словах?

Я должен передать вам важное сообщение.

Трудно передать точный смысл этого.

Это нельзя передать словами, насколько я рад.

Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?

Словами это не передать.

Не мог бы ты передать мне ту газету на столе?

Предпочитаю передать мои испанские предложения в любящие руки какого-нибудь испаноговорящего участника.

Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.

Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.

"Том! Что это за кошмарные компьютерные кавычки вокруг наших с тобой диалогов? Ты не мог бы поговорить с автором предложений и передать ему моё мнение на этот счёт?" - «Спокойно, Мэри. Когда ты так кипятишься, и возникает проблема. Посмотри на мою часть диалога!»

Язык - всего лишь карта человеческих мыслей, чувств и памяти. И как все карты, язык - это в сто тысяч раз уменьшенное изображение того, что он пытается передать.

Она попросила меня передать ей соль.

Полковник просил передать, что у него нет времени на ожидание.

Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?

Вы можете передать мне соль?

"Можешь передать мне сахар?" - "Вот".

Можешь передать мне ту штуковину?

Можете передать мне ту штуковину?

Можешь передать мне ту штуку?

Можете передать мне ту штуку?

Можешь передать мне ту хреновину?

Можете передать мне ту хреновину?

Я не могу тебе передать, как сильно я расстроен из-за этого всего.

Я не могу тебе передать, как сильно я расстроена из-за этого всего.

Её красоту было невозможно передать словами.

Башар Асад отметил, что Сирия готова передать химическое оружие «той стране, которая отважится его принять».

Люди часто не могут передать в суд свидетельства об изнасиловании ребёнка, так как их самих осудят по закону о детской порнографии.

Смысл жизни обывателя можно передать тремя "П": поесть, попить, переспать.

После молчания, музыка - лучший способ передать непередаваемое.

Я могу передать сообщение?

Может кто-нибудь передать мне ложку?

«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».

Том попросил меня передать ему соль и перец.

Ты не мог бы передать Тому, что мне нужно с ним поговорить?

Пожалуйста, Вы не могли бы передать Тому, что мне нужно с ним поговорить?

Не мог бы ты передать мне соль, пожалуйста?

Как лучше всего передать это на эсперанто?

Ты должен передать списки присутствующих.

Что-нибудь передать?

Могу я передать сообщение?

Кто сказал тебе передать Тому, чтобы он пришёл?

Меня направили к тебе, чтобы передать это.

Том попросил Мэри передать ему соль и перец.

Не передать словами, как я рад.

Вы не могли бы передать соль и перец?

Ему что-нибудь передать?

На словах что-нибудь передать?

Вы не могли бы передать мне картофельное пюре, пожалуйста?

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.

Моя жена велела вам передать, что я не подкаблучник.

Том знает, кому передать сообщение.

Том не уверен, кому именно он должен передать документ.

Не могу передать тебе, как я взволнован.

Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.

Гуарани, один из языков коренных жителей Южной Америки, считается лучшим языком-посредником для онлайн-переводчиков. С его помощью можно точно передать тончайшие нюансы любой высказываемой мысли.

Вы не могли бы передать спагетти?

Ты не мог бы передать спагетти?

Ты можешь передать Тому, что ему Мэри звонила?

Ты не мог бы передать Тому, что ему Мэри звонила?

Вы не могли бы передать Тому, что ему Мэри звонила?

Можешь передать мне кусочек хлеба?

Наше Отечество благодаря мужеству моряков и таланту кораблестроителей, дерзости знаменитых первооткрывателей, первопроходцев и флотоводцев, утверждалось как великая морская держава. Для нас этот статус – огромная ответственность перед историей, перед нашими предками, которые создавали морскую славу России, и, конечно, перед будущими поколениями, которым мы должны передать современный и сильный Военно-морской флот.

Ей что-нибудь передать?

У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.

Вы можете кое-что передать Тому?

Могу я передать ей сообщение?

Ты можешь передать это Тому?

Вы можете передать это Тому?

Я не могу передать тебе, какое удовольствие мне доставило проводить с тобой время.

Я не могу передать вам, какое удовольствие мне доставило проводить с вами время.

Я не могу передать словами, как мне приятно видеть вас живым.

Я не могу понять, как передать MP3 файлы с моего iPod на компьютер.

Могли бы вы передать мне воду, пожалуйста?

Том просил кое-что передать тебе.

Можешь передать им, что я скоро буду.

Можешь передать мне молоко?

Стоило Мэри передать Тому на руки ребёнка, как он тут же расплакался.

Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты?

Том сложил бумагу, прежде чем передать её Мэри.

Ты не мог бы передать мне пульт?

Вы не могли бы передать мне пульт?

Меня попросили передать вам сообщение.

Меня попросили передать тебе сообщение.

Здесь такая тоска, что я тебе передать не могу.

Вы не могли бы передать мне кленовый сироп?

Можешь передать мне кетчуп?

Письмо нужно передать прямо в руки.

Наконец я смог точно передать смысл.

Я забыл передать ему сообщение.

Я забыл передать ей сообщение.

Том попросил Мэри передать Джону сообщение.

Also check out the following words: попробуем, Мне, пора, идти, спать, Что, ты, делаешь, это, Сегодня.