Примеры предложений на Русский со словом "передать"

Узнайте, как использовать передать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Translate from Русский to Русский

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
Translate from Русский to Русский

Эти легенды следует передать нашим потомкам.
Translate from Русский to Русский

Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?
Translate from Русский to Русский

Словами не передать моих чувств.
Translate from Русский to Русский

Можете передать мне соль?
Translate from Русский to Русский

Он попросил меня передать ему соль.
Translate from Русский to Русский

Он решил передать свой бизнес сыну.
Translate from Русский to Русский

Можно попросить Вас передать на словах?
Translate from Русский to Русский

Я должен передать вам важное сообщение.
Translate from Русский to Русский

Трудно передать точный смысл этого.
Translate from Русский to Русский

Это нельзя передать словами, насколько я рад.
Translate from Русский to Русский

Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Translate from Русский to Русский

Словами это не передать.
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты передать мне ту газету на столе?
Translate from Русский to Русский

Предпочитаю передать мои испанские предложения в любящие руки какого-нибудь испаноговорящего участника.
Translate from Русский to Русский

Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.
Translate from Русский to Русский

Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.
Translate from Русский to Русский

"Том! Что это за кошмарные компьютерные кавычки вокруг наших с тобой диалогов? Ты не мог бы поговорить с автором предложений и передать ему моё мнение на этот счёт?" - «Спокойно, Мэри. Когда ты так кипятишься, и возникает проблема. Посмотри на мою часть диалога!»
Translate from Русский to Русский

Язык - всего лишь карта человеческих мыслей, чувств и памяти. И как все карты, язык - это в сто тысяч раз уменьшенное изображение того, что он пытается передать.
Translate from Русский to Русский

Она попросила меня передать ей соль.
Translate from Русский to Русский

Полковник просил передать, что у него нет времени на ожидание.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
Translate from Русский to Русский

Вы можете передать мне соль?
Translate from Русский to Русский

"Можешь передать мне сахар?" - "Вот".
Translate from Русский to Русский

Можешь передать мне ту штуковину?
Translate from Русский to Русский

Можете передать мне ту штуковину?
Translate from Русский to Русский

Можешь передать мне ту штуку?
Translate from Русский to Русский

Можете передать мне ту штуку?
Translate from Русский to Русский

Можешь передать мне ту хреновину?
Translate from Русский to Русский

Можете передать мне ту хреновину?
Translate from Русский to Русский

Я не могу тебе передать, как сильно я расстроен из-за этого всего.
Translate from Русский to Русский

Я не могу тебе передать, как сильно я расстроена из-за этого всего.
Translate from Русский to Русский

Её красоту было невозможно передать словами.
Translate from Русский to Русский

Башар Асад отметил, что Сирия готова передать химическое оружие «той стране, которая отважится его принять».
Translate from Русский to Русский

Люди часто не могут передать в суд свидетельства об изнасиловании ребёнка, так как их самих осудят по закону о детской порнографии.
Translate from Русский to Русский

Смысл жизни обывателя можно передать тремя "П": поесть, попить, переспать.
Translate from Русский to Русский

После молчания, музыка - лучший способ передать непередаваемое.
Translate from Русский to Русский

Я могу передать сообщение?
Translate from Русский to Русский

Может кто-нибудь передать мне ложку?
Translate from Русский to Русский

«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».
Translate from Русский to Русский

Том попросил меня передать ему соль и перец.
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы передать Тому, что мне нужно с ним поговорить?
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, Вы не могли бы передать Тому, что мне нужно с ним поговорить?
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты передать мне соль, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский

Как лучше всего передать это на эсперанто?
Translate from Русский to Русский

Ты должен передать списки присутствующих.
Translate from Русский to Русский

Что-нибудь передать?
Translate from Русский to Русский

Могу я передать сообщение?
Translate from Русский to Русский

Кто сказал тебе передать Тому, чтобы он пришёл?
Translate from Русский to Русский

Меня направили к тебе, чтобы передать это.
Translate from Русский to Русский

Том попросил Мэри передать ему соль и перец.
Translate from Русский to Русский

Не передать словами, как я рад.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы передать соль и перец?
Translate from Русский to Русский

Ему что-нибудь передать?
Translate from Русский to Русский

На словах что-нибудь передать?
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы передать мне картофельное пюре, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.
Translate from Русский to Русский

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.
Translate from Русский to Русский

Моя жена велела вам передать, что я не подкаблучник.
Translate from Русский to Русский

Том знает, кому передать сообщение.
Translate from Русский to Русский

Том не уверен, кому именно он должен передать документ.
Translate from Русский to Русский

Не могу передать тебе, как я взволнован.
Translate from Русский to Русский

Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.
Translate from Русский to Русский

Гуарани, один из языков коренных жителей Южной Америки, считается лучшим языком-посредником для онлайн-переводчиков. С его помощью можно точно передать тончайшие нюансы любой высказываемой мысли.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы передать спагетти?
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы передать спагетти?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь передать Тому, что ему Мэри звонила?
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы передать Тому, что ему Мэри звонила?
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы передать Тому, что ему Мэри звонила?
Translate from Русский to Русский

Можешь передать мне кусочек хлеба?
Translate from Русский to Русский

Наше Отечество благодаря мужеству моряков и таланту кораблестроителей, дерзости знаменитых первооткрывателей, первопроходцев и флотоводцев, утверждалось как великая морская держава. Для нас этот статус – огромная ответственность перед историей, перед нашими предками, которые создавали морскую славу России, и, конечно, перед будущими поколениями, которым мы должны передать современный и сильный Военно-морской флот.
Translate from Русский to Русский

Ей что-нибудь передать?
Translate from Русский to Русский

У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.
Translate from Русский to Русский

Вы можете кое-что передать Тому?
Translate from Русский to Русский

Могу я передать ей сообщение?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь передать это Тому?
Translate from Русский to Русский

Вы можете передать это Тому?
Translate from Русский to Русский

Я не могу передать тебе, какое удовольствие мне доставило проводить с тобой время.
Translate from Русский to Русский

Я не могу передать вам, какое удовольствие мне доставило проводить с вами время.
Translate from Русский to Русский

Я не могу передать словами, как мне приятно видеть вас живым.
Translate from Русский to Русский

Я не могу понять, как передать MP3 файлы с моего iPod на компьютер.
Translate from Русский to Русский

Могли бы вы передать мне воду, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский

Том просил кое-что передать тебе.
Translate from Русский to Русский

Можешь передать им, что я скоро буду.
Translate from Русский to Русский

Можешь передать мне молоко?
Translate from Русский to Русский

Стоило Мэри передать Тому на руки ребёнка, как он тут же расплакался.
Translate from Русский to Русский

Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты?
Translate from Русский to Русский

Том сложил бумагу, прежде чем передать её Мэри.
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы передать мне пульт?
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы передать мне пульт?
Translate from Русский to Русский

Меня попросили передать вам сообщение.
Translate from Русский to Русский

Меня попросили передать тебе сообщение.
Translate from Русский to Русский

Здесь такая тоска, что я тебе передать не могу.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы передать мне кленовый сироп?
Translate from Русский to Русский

Можешь передать мне кетчуп?
Translate from Русский to Русский

Письмо нужно передать прямо в руки.
Translate from Русский to Русский

Наконец я смог точно передать смысл.
Translate from Русский to Русский

Я забыл передать ему сообщение.
Translate from Русский to Русский

Я забыл передать ей сообщение.
Translate from Русский to Русский

Том попросил Мэри передать Джону сообщение.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Гурову, судьба, очаровательной, женщиной, познакомился, Ялте, сидел, постели, покрытой, дешёвым.