Russian example sentences with "отдохнуть"

Learn how to use отдохнуть in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Как насчёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
Translate from Russian to English

После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Чрезмерная работа отнимает у вас силы, вам нужно немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я хочу отдохнуть.
Translate from Russian to English

Хорошо отдохнуть!
Translate from Russian to English

Я посоветовал ему отдохнуть.
Translate from Russian to English

Ей нужно немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Тебе лучше немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Translate from Russian to English

Вам просто нужно хорошо отдохнуть.
Translate from Russian to English

Так как ты устал, ты должен отдохнуть.
Translate from Russian to English

Так как вы устали, вы должны отдохнуть.
Translate from Russian to English

Так как ты устала, ты должна отдохнуть.
Translate from Russian to English

Теперь можно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я собираюсь отдохнуть, хорошо?
Translate from Russian to English

Тебе нездоровится. Тебе надо отдохнуть.
Translate from Russian to English

Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
Translate from Russian to English

Можете отдохнуть.
Translate from Russian to English

Могу я немного отдохнуть?
Translate from Russian to English

Он сел отдохнуть под высоким деревом поблизости.
Translate from Russian to English

Только за городом можно по-настоящему расслабиться, отдохнуть от повседневного стресса и набраться новых сил и энергии.
Translate from Russian to English

Так как она устала, лучше нам некоторое время отдохнуть.
Translate from Russian to English

Она посоветовала ему отдохнуть.
Translate from Russian to English

Тебе надо отдохнуть.
Translate from Russian to English

Вам надо отдохнуть.
Translate from Russian to English

Это очень важно, хорошо отдохнуть.
Translate from Russian to English

Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе лучше отдохнуть. Ты выглядишь больным.
Translate from Russian to English

Не отдохнуть ли нам немного?
Translate from Russian to English

Ты должен отдохнуть один день.
Translate from Russian to English

Она заметила небольшой домик и вошла в него, чтоб отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я хочу немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Можно мне немного отдохнуть?
Translate from Russian to English

Дали бы денёк отдохнуть, а то прямо с корабля на бал.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе нужно немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Тебе бы лучше немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Вы должны немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Вам надо немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Они могут отдохнуть.
Translate from Russian to English

Мы можем отдохнуть.
Translate from Russian to English

Мэри может отдохнуть.
Translate from Russian to English

Том может отдохнуть.
Translate from Russian to English

Она может отдохнуть.
Translate from Russian to English

Он может отдохнуть.
Translate from Russian to English

Ты можешь отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я могу отдохнуть.
Translate from Russian to English

Мне нужно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Мне нужно отдохнуть сейчас.
Translate from Russian to English

Я успеваю пообедать и отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я лёг отдохнуть.
Translate from Russian to English

На солнце у меня голова начала кружиться, и я лёг на траву отдохнуть.
Translate from Russian to English

Как хорошо отдохнуть после долгой дороги!
Translate from Russian to English

Попробуй отдохнуть.
Translate from Russian to English

После упражнений необходимо отдохнуть.
Translate from Russian to English

Ну, позволь сесть рядом с тобой, вдвоём приятно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Как я могу отдохнуть, когда ты за мной так наблюдаешь?
Translate from Russian to English

Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска.
Translate from Russian to English

Хорошо тебе отдохнуть.
Translate from Russian to English

Хорошо вам отдохнуть.
Translate from Russian to English

Постарайтесь дать глазам отдохнуть.
Translate from Russian to English

Завтра я смогу отдохнуть.
Translate from Russian to English

Дай Тому отдохнуть.
Translate from Russian to English

Дайте Тому отдохнуть.
Translate from Russian to English

Давайте закончим это сегодня, чтобы завтра можно было отдохнуть.
Translate from Russian to English

Почему бы тебе не отдохнуть немного?
Translate from Russian to English

Тебе следует немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Хочешь отдохнуть?
Translate from Russian to English

Я просто хочу отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я решил немного отдохнуть, прежде чем снова приняться за работу.
Translate from Russian to English

Тебе просто нужно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Может, стоит немного отдохнуть? На тебе лица нет.
Translate from Russian to English

Тебе следует несколько дней отдохнуть дома.
Translate from Russian to English

Ты выглядишь уставшим. Тебе необходимо отдохнуть час или два.
Translate from Russian to English

Ты выглядишь уставшей. Тебе необходимо отдохнуть час или два.
Translate from Russian to English

Нам нужно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Поскольку он нёс тяжёлый рюкзак, ему приходилось время от времени останавливаться, чтобы отдохнуть.
Translate from Russian to English

Тому нужно немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Нам нужно отдохнуть друг от друга.
Translate from Russian to English

Ему было нужно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Думаю, тебе следует немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я остался дома, чтобы отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я сделал половину работы и теперь могу отдохнуть.
Translate from Russian to English

Однажды я очень устал и теперь не могу обратно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Мы не пошли плавать в море, мы только сделали остановку, чтобы отдохнуть и поесть.
Translate from Russian to English

Водителю хотелось отдохнуть.
Translate from Russian to English

Я собираюсь отдохнуть во время летнего отпуска.
Translate from Russian to English

Мне просто нужно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Тебе надо сесть и отдохнуть.
Translate from Russian to English

Вам надо сесть и отдохнуть.
Translate from Russian to English

Отчёт сдан, наконец-то можно отдохнуть по-человечески!
Translate from Russian to English

В семье важно, чтобы люди давали друг другу отдохнуть.
Translate from Russian to English

Ничего страшного, но лучше отдохнуть.
Translate from Russian to English

После поражения в гонке у Тома пропал азарт, и он решил немного отдохнуть.
Translate from Russian to English

Ему надо было отдохнуть.
Translate from Russian to English

Нам следует дать Тому отдохнуть.
Translate from Russian to English

Теперь можно и отдохнуть.
Translate from Russian to English

Ладно, дело сделали, можно и отдохнуть.
Translate from Russian to English

Можете отдохнуть с дороги.
Translate from Russian to English

Советую тебе отдохнуть перед дорогой.
Translate from Russian to English

Мне только нужно отдохнуть.
Translate from Russian to English

Том должен отдохнуть.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: вопрос, показать, поскольку, вполне, хотелось, однажды, придется, искать, виагра, Википедии.