Learn how to use оставляй in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Russian to English
Не оставляй воду текущей.
Translate from Russian to English
Не оставляй дверь открытой.
Translate from Russian to English
Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня.
Translate from Russian to English
Не оставляй двери открытыми.
Translate from Russian to English
Не оставляй окна открытыми.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня!
Translate from Russian to English
Не оставляй окно открытым.
Translate from Russian to English
Не оставляй это под дождём.
Translate from Russian to English
Не оставляй ленту на солнце.
Translate from Russian to English
Не оставляй телевизор включенным!
Translate from Russian to English
Не оставляй следов.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня здесь.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одного.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одну.
Translate from Russian to English
Он прокричал ещё раз: "Марио! Не оставляй меня!"
Translate from Russian to English
Уходя из дома, не оставляй окна открытыми.
Translate from Russian to English
Не оставляй очки на столе!
Translate from Russian to English
Не оставляй свет включённым.
Translate from Russian to English
Не оставляй это на волю случая.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одного!
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одну!
Translate from Russian to English
Не оставляй дела на полдороге.
Translate from Russian to English
Не оставляй их одних.
Translate from Russian to English
Не оставляй свои очки на полу.
Translate from Russian to English
Не оставляй это открытым.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одного, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с ними.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с ним.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с ней.
Translate from Russian to English
Только не оставляй меня
Translate from Russian to English
Не оставляй окно спальни открытым.
Translate from Russian to English
Не оставляй окно в спальне открытым!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня здесь с Томом.
Translate from Russian to English
Не оставляй это здесь.
Translate from Russian to English
Не оставляй телевизор включённым!
Translate from Russian to English
Не оставляй меня! Не сейчас!
Translate from Russian to English
Не оставляй меня наедине с Томом.
Translate from Russian to English
Не оставляй свои очки на столе!
Translate from Russian to English
Если девушка просит тебя оставить её одну — оставь её одну. Только ни в коем случае не оставляй её одну.
Translate from Russian to English
Не оставляй соевый соус в стакане. Я думала, что это кофе или что-нибудь такое, и чуть его не выпила.
Translate from Russian to English
Не оставляй кондиционер включённым.
Translate from Russian to English
Не оставляй включённым двигатель.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня с Томом одну.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с Томом.
Translate from Russian to English
Не оставляй соевый соус в стакане! Я подумал, что это кофе, и чуть не выпил!
Translate from Russian to English
Даже уходя в вечность, оставляй на земле свои посевы.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Russian to English
Не оставляй окно в спальне открытым.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня одну.
Translate from Russian to English
Не оставляй инструменты где попало.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Russian to English
Не оставляй дела недоделанными.
Translate from Russian to English
Оставляй больше расстояния между буквами.
Translate from Russian to English
Оставляй больше расстояния между строчками.
Translate from Russian to English
Не оставляй его открытым.
Translate from Russian to English
Не оставляй её открытой.
Translate from Russian to English
Никогда не оставляй надежду.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня никогда одну!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня снова.
Translate from Russian to English
Не оставляй нас.
Translate from Russian to English
Не оставляй свои носки под диваном.
Translate from Russian to English
Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня, пожалуйста!
Translate from Russian to English
"Не оставляй меня, пожалуйста!" — "Слишком поздно, Мария!"
Translate from Russian to English
Не оставляй меня, Том.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одну, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.
Translate from Russian to English
Не оставляй детей одних дома.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй окна открытыми.
Translate from Russian to English
Не оставляй его под дождём.
Translate from Russian to English
Не оставляй её под дождём.
Translate from Russian to English
Никогда не оставляй меня одного.
Translate from Russian to English
Не оставляй загадки без решений.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с ним наедине.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй меня с Томом наедине.
Translate from Russian to English
Не оставляй холодильник открытым.
Translate from Russian to English
Не оставляй это в микроволновке слишком долго.
Translate from Russian to English
Никогда не оставляй её одну.
Translate from Russian to English
Никогда не оставляй его одного.
Translate from Russian to English
Никогда не оставляй их одних.
Translate from Russian to English
Не оставляй всё на последний момент.
Translate from Russian to English
Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня одного, пожалуйста!
Translate from Russian to English
Не оставляй библиотечные книги в этой комнате.
Translate from Russian to English
Не оставляй ничего на тарелке.
Translate from Russian to English
Не оставляй это окно открытым.
Translate from Russian to English
Не уноси ничего, кроме воспоминаний, не оставляй ничего, кроме следов!
Translate from Russian to English
Не оставляй там свой чемодан.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня, моя дорогая.
Translate from Russian to English
Не оставляй меня, мой дорогой.
Translate from Russian to English
Не оставляй детей одних!
Translate from Russian to English
Не оставляй детей без присмотра.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляй Тома одного.
Translate from Russian to English
Не оставляй, пожалуйста, Тома одного.
Translate from Russian to English
Не оставляй ключ в замке.
Translate from Russian to English