Russian example sentences with "оставляй"

Learn how to use оставляй in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Russian to English

Не оставляй воду текущей.
Translate from Russian to English

Не оставляй дверь открытой.
Translate from Russian to English

Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня.
Translate from Russian to English

Не оставляй двери открытыми.
Translate from Russian to English

Не оставляй окна открытыми.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня!
Translate from Russian to English

Не оставляй окно открытым.
Translate from Russian to English

Не оставляй это под дождём.
Translate from Russian to English

Не оставляй ленту на солнце.
Translate from Russian to English

Не оставляй телевизор включенным!
Translate from Russian to English

Не оставляй следов.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня здесь.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одного.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одну.
Translate from Russian to English

Он прокричал ещё раз: "Марио! Не оставляй меня!"
Translate from Russian to English

Уходя из дома, не оставляй окна открытыми.
Translate from Russian to English

Не оставляй очки на столе!
Translate from Russian to English

Не оставляй свет включённым.
Translate from Russian to English

Не оставляй это на волю случая.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одного!
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одну!
Translate from Russian to English

Не оставляй дела на полдороге.
Translate from Russian to English

Не оставляй их одних.
Translate from Russian to English

Не оставляй свои очки на полу.
Translate from Russian to English

Не оставляй это открытым.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одного, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с ними.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с ним.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с ней.
Translate from Russian to English

Только не оставляй меня
Translate from Russian to English

Не оставляй окно спальни открытым.
Translate from Russian to English

Не оставляй окно в спальне открытым!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня здесь с Томом.
Translate from Russian to English

Не оставляй это здесь.
Translate from Russian to English

Не оставляй телевизор включённым!
Translate from Russian to English

Не оставляй меня! Не сейчас!
Translate from Russian to English

Не оставляй меня наедине с Томом.
Translate from Russian to English

Не оставляй свои очки на столе!
Translate from Russian to English

Если девушка просит тебя оставить её одну — оставь её одну. Только ни в коем случае не оставляй её одну.
Translate from Russian to English

Не оставляй соевый соус в стакане. Я думала, что это кофе или что-нибудь такое, и чуть его не выпила.
Translate from Russian to English

Не оставляй кондиционер включённым.
Translate from Russian to English

Не оставляй включённым двигатель.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня с Томом одну.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с Томом.
Translate from Russian to English

Не оставляй соевый соус в стакане! Я подумал, что это кофе, и чуть не выпил!
Translate from Russian to English

Даже уходя в вечность, оставляй на земле свои посевы.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Russian to English

Не оставляй окно в спальне открытым.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня одну.
Translate from Russian to English

Не оставляй инструменты где попало.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Russian to English

Не оставляй дела недоделанными.
Translate from Russian to English

Оставляй больше расстояния между буквами.
Translate from Russian to English

Оставляй больше расстояния между строчками.
Translate from Russian to English

Не оставляй его открытым.
Translate from Russian to English

Не оставляй её открытой.
Translate from Russian to English

Никогда не оставляй надежду.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня никогда одну!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня снова.
Translate from Russian to English

Не оставляй нас.
Translate from Russian to English

Не оставляй свои носки под диваном.
Translate from Russian to English

Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня, пожалуйста!
Translate from Russian to English

"Не оставляй меня, пожалуйста!" — "Слишком поздно, Мария!"
Translate from Russian to English

Не оставляй меня, Том.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одну, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.
Translate from Russian to English

Не оставляй детей одних дома.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй окна открытыми.
Translate from Russian to English

Не оставляй его под дождём.
Translate from Russian to English

Не оставляй её под дождём.
Translate from Russian to English

Никогда не оставляй меня одного.
Translate from Russian to English

Не оставляй загадки без решений.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с ним наедине.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй меня с Томом наедине.
Translate from Russian to English

Не оставляй холодильник открытым.
Translate from Russian to English

Не оставляй это в микроволновке слишком долго.
Translate from Russian to English

Никогда не оставляй её одну.
Translate from Russian to English

Никогда не оставляй его одного.
Translate from Russian to English

Никогда не оставляй их одних.
Translate from Russian to English

Не оставляй всё на последний момент.
Translate from Russian to English

Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня одного, пожалуйста!
Translate from Russian to English

Не оставляй библиотечные книги в этой комнате.
Translate from Russian to English

Не оставляй ничего на тарелке.
Translate from Russian to English

Не оставляй это окно открытым.
Translate from Russian to English

Не уноси ничего, кроме воспоминаний, не оставляй ничего, кроме следов!
Translate from Russian to English

Не оставляй там свой чемодан.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня, моя дорогая.
Translate from Russian to English

Не оставляй меня, мой дорогой.
Translate from Russian to English

Не оставляй детей одних!
Translate from Russian to English

Не оставляй детей без присмотра.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не оставляй Тома одного.
Translate from Russian to English

Не оставляй, пожалуйста, Тома одного.
Translate from Russian to English

Не оставляй ключ в замке.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: ответы, те, поднимают, вопросы, Сомневаться, себе, первый, признак, ума, Довольно.