"оставляй" içeren Rusça örnek cümleler

оставляй kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй воду текущей.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй дверь открытой.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй двери открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй окна открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй окно открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй это под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй ленту на солнце.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй телевизор включенным!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй следов.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня здесь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Он прокричал ещё раз: "Марио! Не оставляй меня!"
Translate from Rusça to Türkçe

Уходя из дома, не оставляй окна открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй очки на столе!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй свет включённым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй это на волю случая.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одного!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одну!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй дела на полдороге.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй их одних.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй свои очки на полу.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй это открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одного, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с ними.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с ним.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с ней.
Translate from Rusça to Türkçe

Только не оставляй меня
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй окно спальни открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй окно в спальне открытым!
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня здесь с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй это здесь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй телевизор включённым!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня! Не сейчас!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня наедине с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй свои очки на столе!
Translate from Rusça to Türkçe

Если девушка просит тебя оставить её одну — оставь её одну. Только ни в коем случае не оставляй её одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй соевый соус в стакане. Я думала, что это кофе или что-нибудь такое, и чуть его не выпила.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй кондиционер включённым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй включённым двигатель.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня с Томом одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй соевый соус в стакане! Я подумал, что это кофе, и чуть не выпил!
Translate from Rusça to Türkçe

Даже уходя в вечность, оставляй на земле свои посевы.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй окно в спальне открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй инструменты где попало.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй дела недоделанными.
Translate from Rusça to Türkçe

Оставляй больше расстояния между буквами.
Translate from Rusça to Türkçe

Оставляй больше расстояния между строчками.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй его открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй её открытой.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не оставляй надежду.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня никогда одну!
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня снова.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй свои носки под диваном.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня, пожалуйста!
Translate from Rusça to Türkçe

"Не оставляй меня, пожалуйста!" — "Слишком поздно, Мария!"
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня, Том.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одну, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй детей одних дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй окна открытыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй его под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй её под дождём.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не оставляй меня одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй загадки без решений.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с ним наедине.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй меня с Томом наедине.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй холодильник открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй это в микроволновке слишком долго.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не оставляй её одну.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не оставляй его одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Никогда не оставляй их одних.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй всё на последний момент.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня одного, пожалуйста!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй библиотечные книги в этой комнате.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй ничего на тарелке.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй это окно открытым.
Translate from Rusça to Türkçe

Не уноси ничего, кроме воспоминаний, не оставляй ничего, кроме следов!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй там свой чемодан.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня, моя дорогая.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй меня, мой дорогой.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй детей одних!
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй детей без присмотра.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляй Тома одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй, пожалуйста, Тома одного.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй ключ в замке.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: человек, которому, рассказал, свою, идею, решил, сумасшедший, Если, бы, мир.