Приклади речень Російська зі словом "оставляй"

Дізнайтеся, як використовувати оставляй у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Не оставляй велосипед под дождём.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй воду текущей.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй дверь открытой.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй двери открытыми.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй окна открытыми.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй окно открытым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй это под дождём.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй ленту на солнце.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй телевизор включенным!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй следов.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня здесь.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одного.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одну.
Translate from Російська to Українська

Он прокричал ещё раз: "Марио! Не оставляй меня!"
Translate from Російська to Українська

Уходя из дома, не оставляй окна открытыми.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй очки на столе!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй свет включённым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй это на волю случая.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одного!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одну!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй дела на полдороге.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй их одних.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй свои очки на полу.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй это открытым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одного, пожалуйста.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с ними.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с ним.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с ней.
Translate from Російська to Українська

Только не оставляй меня
Translate from Російська to Українська

Не оставляй окно спальни открытым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй окно в спальне открытым!
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня здесь с Томом.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй это здесь.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй телевизор включённым!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня! Не сейчас!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня наедине с Томом.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй свои очки на столе!
Translate from Російська to Українська

Если девушка просит тебя оставить её одну — оставь её одну. Только ни в коем случае не оставляй её одну.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй соевый соус в стакане. Я думала, что это кофе или что-нибудь такое, и чуть его не выпила.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй кондиционер включённым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй включённым двигатель.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня с Томом одну.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с Томом.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй соевый соус в стакане! Я подумал, что это кофе, и чуть не выпил!
Translate from Російська to Українська

Даже уходя в вечность, оставляй на земле свои посевы.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй окно в спальне открытым.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня одну.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй инструменты где попало.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одного.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не ходи. Не оставляй меня здесь одну.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй дела недоделанными.
Translate from Російська to Українська

Оставляй больше расстояния между буквами.
Translate from Російська to Українська

Оставляй больше расстояния между строчками.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй его открытым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй её открытой.
Translate from Російська to Українська

Никогда не оставляй надежду.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня никогда одну!
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня снова.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй нас.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй свои носки под диваном.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня, пожалуйста!
Translate from Російська to Українська

"Не оставляй меня, пожалуйста!" — "Слишком поздно, Мария!"
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня, Том.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одну, пожалуйста.
Translate from Російська to Українська

Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй детей одних дома.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй окна открытыми.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй его под дождём.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй её под дождём.
Translate from Російська to Українська

Никогда не оставляй меня одного.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй загадки без решений.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с ним наедине.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй меня с Томом наедине.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй холодильник открытым.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй это в микроволновке слишком долго.
Translate from Російська to Українська

Никогда не оставляй её одну.
Translate from Російська to Українська

Никогда не оставляй его одного.
Translate from Російська to Українська

Никогда не оставляй их одних.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй всё на последний момент.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня одного, пожалуйста!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй библиотечные книги в этой комнате.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй ничего на тарелке.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй это окно открытым.
Translate from Російська to Українська

Не уноси ничего, кроме воспоминаний, не оставляй ничего, кроме следов!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй там свой чемодан.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня, моя дорогая.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй меня, мой дорогой.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй детей одних!
Translate from Російська to Українська

Не оставляй детей без присмотра.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не оставляй Тома одного.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй, пожалуйста, Тома одного.
Translate from Російська to Українська

Не оставляй ключ в замке.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением, места, свет, свечей.