Learn how to use себе in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Translate from Russian to English
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Russian to English
Ничего себе!
Translate from Russian to English
Ничего себе фотография!
Translate from Russian to English
Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать?
Translate from Russian to English
Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Russian to English
У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Translate from Russian to English
Я задаю себе вопрос: почему он опаздывает?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, отрежьте себе яблочного пирога. Я приготовила его для вас.
Translate from Russian to English
Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.
Translate from Russian to English
Он не может позволить себе новую машину.
Translate from Russian to English
Учитель он так себе.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Russian to English
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
Translate from Russian to English
Помогая другим, ты помогаешь себе.
Translate from Russian to English
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.
Translate from Russian to English
Я положил немного сливок себе в кофе.
Translate from Russian to English
Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Translate from Russian to English
Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.
Translate from Russian to English
Я должен быть верен самому себе.
Translate from Russian to English
Имей при себе хороший словарь.
Translate from Russian to English
Счастлив тот, кто нашёл себе работу.
Translate from Russian to English
«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
Translate from Russian to English
Возьмите себе пирога.
Translate from Russian to English
Когда она заговорила со мной, я не мог себе представить, кто она такая.
Translate from Russian to English
Он скоро даст о себе знать.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Russian to English
Он льстил себе тем, что он лучший актёр.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.
Translate from Russian to English
Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.
Translate from Russian to English
Давайте мне о себе изредка знать, хорошо?
Translate from Russian to English
Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
Translate from Russian to English
Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов.
Translate from Russian to English
Он требовал себе часть дохода.
Translate from Russian to English
Он думает только о себе.
Translate from Russian to English
Я оставлю эту книгу себе.
Translate from Russian to English
Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Russian to English
Он себе этого не прощает.
Translate from Russian to English
Средние века здесь напоминают о себе на каждом шагу.
Translate from Russian to English
Он сломал себе руку, играя в футбол.
Translate from Russian to English
Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
Translate from Russian to English
Отец иногда брал меня к себе в офис.
Translate from Russian to English
Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Translate from Russian to English
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.
Translate from Russian to English
Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Russian to English
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Translate from Russian to English
После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Russian to English
Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Russian to English
Он ищет в других то, чего не может найти в себе.
Translate from Russian to English
Он давно перестал общаться с себе подобными.
Translate from Russian to English
Он сам себе могилу роет.
Translate from Russian to English
Не будь к себе слишком строг.
Translate from Russian to English
Когда ты смотришь на эту картину, что ты себе представляешь?
Translate from Russian to English
Заруби себе на носу!
Translate from Russian to English
Он присматривает себе работу.
Translate from Russian to English
Я потянул себе палец, когда играл в волейбол.
Translate from Russian to English
Ах! Будь я богат, я бы купил себе дом в Испании.
Translate from Russian to English
Поэт из неё так себе.
Translate from Russian to English
Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги.
Translate from Russian to English
Отправляйся к цирюльнику и подстриги себе волосы.
Translate from Russian to English
Начальство имеет тонкие виды: даром, что далеко, а оно себе мотает на ус.
Translate from Russian to English
Он сказал себе: "Я это сделаю".
Translate from Russian to English
Они, Иуды, Россию матушку продают, а вы спите себе спокойно!
Translate from Russian to English
Он уехал к себе в Испанию.
Translate from Russian to English
Пообещал себе, что никогда не буду с ней разговаривать.
Translate from Russian to English
Каждый других по себе мерит.
Translate from Russian to English
У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.
Translate from Russian to English
Он других по себе мерит.
Translate from Russian to English
Если он вобьёт что-нибудь себе в башку, вы его в обратном не убедите.
Translate from Russian to English
Если он вобьёт что-нибудь себе в голову, вы его не переубедите.
Translate from Russian to English
Он сам себе хозяйка.
Translate from Russian to English
Чтобы двигаться вперёд, нужно изжить в себе первобытного человека.
Translate from Russian to English
От досады он рвёт на себе волосы.
Translate from Russian to English
Он не может себе позволить купить автомобиль.
Translate from Russian to English
Я не могу себе позволить заплатить так много.
Translate from Russian to English
Остальное оставь себе.
Translate from Russian to English
Чаевые оставьте себе.
Translate from Russian to English
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Russian to English
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Translate from Russian to English
Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
Translate from Russian to English
Необходимо больше уделять себе внимания.
Translate from Russian to English
Кто слишком много говорит - вредит себе.
Translate from Russian to English
Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
Translate from Russian to English
Если вы сами шьёте себе одежду, вы экономите много денег.
Translate from Russian to English
У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед.
Translate from Russian to English
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
Translate from Russian to English
Ты можешь себе представить?
Translate from Russian to English
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Translate from Russian to English
Проблема в том, что они думают только о себе.
Translate from Russian to English
Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко.
Translate from Russian to English
Сам по себе двигатель очень хороший.
Translate from Russian to English
Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
Translate from Russian to English
В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска.
Translate from Russian to English
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
Translate from Russian to English
Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру.
Translate from Russian to English
Я не позволяю себе сладостей.
Translate from Russian to English
Кто может позволить себе купить такой дорогой дом?
Translate from Russian to English
Я пообещал себе больше читать.
Translate from Russian to English
Я пообещал себе, что больше никогда не буду с ним разговаривать.
Translate from Russian to English