Russian example sentences with "себе"

Learn how to use себе in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Translate from Russian to English

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Russian to English

Ничего себе!
Translate from Russian to English

Ничего себе фотография!
Translate from Russian to English

Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать?
Translate from Russian to English

Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Russian to English

У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Translate from Russian to English

Я задаю себе вопрос: почему он опаздывает?
Translate from Russian to English

Пожалуйста, отрежьте себе яблочного пирога. Я приготовила его для вас.
Translate from Russian to English

Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.
Translate from Russian to English

Он не может позволить себе новую машину.
Translate from Russian to English

Учитель он так себе.
Translate from Russian to English

Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Russian to English

Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
Translate from Russian to English

Помогая другим, ты помогаешь себе.
Translate from Russian to English

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.
Translate from Russian to English

Я положил немного сливок себе в кофе.
Translate from Russian to English

Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Translate from Russian to English

Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.
Translate from Russian to English

Я должен быть верен самому себе.
Translate from Russian to English

Имей при себе хороший словарь.
Translate from Russian to English

Счастлив тот, кто нашёл себе работу.
Translate from Russian to English

«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
Translate from Russian to English

Возьмите себе пирога.
Translate from Russian to English

Когда она заговорила со мной, я не мог себе представить, кто она такая.
Translate from Russian to English

Он скоро даст о себе знать.
Translate from Russian to English

Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Russian to English

Он льстил себе тем, что он лучший актёр.
Translate from Russian to English

Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.
Translate from Russian to English

Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.
Translate from Russian to English

Давайте мне о себе изредка знать, хорошо?
Translate from Russian to English

Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
Translate from Russian to English

Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов.
Translate from Russian to English

Он требовал себе часть дохода.
Translate from Russian to English

Он думает только о себе.
Translate from Russian to English

Я оставлю эту книгу себе.
Translate from Russian to English

Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Russian to English

Он себе этого не прощает.
Translate from Russian to English

Средние века здесь напоминают о себе на каждом шагу.
Translate from Russian to English

Он сломал себе руку, играя в футбол.
Translate from Russian to English

Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
Translate from Russian to English

Отец иногда брал меня к себе в офис.
Translate from Russian to English

Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Translate from Russian to English

Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.
Translate from Russian to English

Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Russian to English

В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Translate from Russian to English

После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Russian to English

Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Russian to English

Он ищет в других то, чего не может найти в себе.
Translate from Russian to English

Он давно перестал общаться с себе подобными.
Translate from Russian to English

Он сам себе могилу роет.
Translate from Russian to English

Не будь к себе слишком строг.
Translate from Russian to English

Когда ты смотришь на эту картину, что ты себе представляешь?
Translate from Russian to English

Заруби себе на носу!
Translate from Russian to English

Он присматривает себе работу.
Translate from Russian to English

Я потянул себе палец, когда играл в волейбол.
Translate from Russian to English

Ах! Будь я богат, я бы купил себе дом в Испании.
Translate from Russian to English

Поэт из неё так себе.
Translate from Russian to English

Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги.
Translate from Russian to English

Отправляйся к цирюльнику и подстриги себе волосы.
Translate from Russian to English

Начальство имеет тонкие виды: даром, что далеко, а оно себе мотает на ус.
Translate from Russian to English

Он сказал себе: "Я это сделаю".
Translate from Russian to English

Они, Иуды, Россию матушку продают, а вы спите себе спокойно!
Translate from Russian to English

Он уехал к себе в Испанию.
Translate from Russian to English

Пообещал себе, что никогда не буду с ней разговаривать.
Translate from Russian to English

Каждый других по себе мерит.
Translate from Russian to English

У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.
Translate from Russian to English

Он других по себе мерит.
Translate from Russian to English

Если он вобьёт что-нибудь себе в башку, вы его в обратном не убедите.
Translate from Russian to English

Если он вобьёт что-нибудь себе в голову, вы его не переубедите.
Translate from Russian to English

Он сам себе хозяйка.
Translate from Russian to English

Чтобы двигаться вперёд, нужно изжить в себе первобытного человека.
Translate from Russian to English

От досады он рвёт на себе волосы.
Translate from Russian to English

Он не может себе позволить купить автомобиль.
Translate from Russian to English

Я не могу себе позволить заплатить так много.
Translate from Russian to English

Остальное оставь себе.
Translate from Russian to English

Чаевые оставьте себе.
Translate from Russian to English

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Russian to English

Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Translate from Russian to English

Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
Translate from Russian to English

Необходимо больше уделять себе внимания.
Translate from Russian to English

Кто слишком много говорит - вредит себе.
Translate from Russian to English

Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
Translate from Russian to English

Если вы сами шьёте себе одежду, вы экономите много денег.
Translate from Russian to English

У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед.
Translate from Russian to English

Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
Translate from Russian to English

Ты можешь себе представить?
Translate from Russian to English

Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Translate from Russian to English

Проблема в том, что они думают только о себе.
Translate from Russian to English

Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко.
Translate from Russian to English

Сам по себе двигатель очень хороший.
Translate from Russian to English

Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English

Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
Translate from Russian to English

В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска.
Translate from Russian to English

Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
Translate from Russian to English

Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру.
Translate from Russian to English

Я не позволяю себе сладостей.
Translate from Russian to English

Кто может позволить себе купить такой дорогой дом?
Translate from Russian to English

Я пообещал себе больше читать.
Translate from Russian to English

Я пообещал себе, что больше никогда не буду с ним разговаривать.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: заключение, заставили, отставку, упал, дождём, трубкой, рту, прекрасно, найдёте, магазинам.