Приклади речень Російська зі словом "себе"

Дізнайтеся, як використовувати себе у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Translate from Російська to Українська

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Translate from Російська to Українська

Ничего себе!
Translate from Російська to Українська

Ничего себе фотография!
Translate from Російська to Українська

Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать?
Translate from Російська to Українська

Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Російська to Українська

У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Translate from Російська to Українська

Я задаю себе вопрос: почему он опаздывает?
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, отрежьте себе яблочного пирога. Я приготовила его для вас.
Translate from Російська to Українська

Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.
Translate from Російська to Українська

Он не может позволить себе новую машину.
Translate from Російська to Українська

Учитель он так себе.
Translate from Російська to Українська

Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Російська to Українська

Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
Translate from Російська to Українська

Помогая другим, ты помогаешь себе.
Translate from Російська to Українська

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.
Translate from Російська to Українська

Я положил немного сливок себе в кофе.
Translate from Російська to Українська

Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Translate from Російська to Українська

Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.
Translate from Російська to Українська

Я должен быть верен самому себе.
Translate from Російська to Українська

Имей при себе хороший словарь.
Translate from Російська to Українська

Счастлив тот, кто нашёл себе работу.
Translate from Російська to Українська

«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
Translate from Російська to Українська

Возьмите себе пирога.
Translate from Російська to Українська

Когда она заговорила со мной, я не мог себе представить, кто она такая.
Translate from Російська to Українська

Он скоро даст о себе знать.
Translate from Російська to Українська

Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Російська to Українська

Он льстил себе тем, что он лучший актёр.
Translate from Російська to Українська

Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.
Translate from Російська to Українська

Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.
Translate from Російська to Українська

Давайте мне о себе изредка знать, хорошо?
Translate from Російська to Українська

Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
Translate from Російська to Українська

Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов.
Translate from Російська to Українська

Он требовал себе часть дохода.
Translate from Російська to Українська

Он думает только о себе.
Translate from Російська to Українська

Я оставлю эту книгу себе.
Translate from Російська to Українська

Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
Translate from Російська to Українська

Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Російська to Українська

Он себе этого не прощает.
Translate from Російська to Українська

Средние века здесь напоминают о себе на каждом шагу.
Translate from Російська to Українська

Он сломал себе руку, играя в футбол.
Translate from Російська to Українська

Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
Translate from Російська to Українська

Отец иногда брал меня к себе в офис.
Translate from Російська to Українська

Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Translate from Російська to Українська

Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.
Translate from Російська to Українська

Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Російська to Українська

В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Translate from Російська to Українська

После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Російська to Українська

Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Російська to Українська

Он ищет в других то, чего не может найти в себе.
Translate from Російська to Українська

Он давно перестал общаться с себе подобными.
Translate from Російська to Українська

Он сам себе могилу роет.
Translate from Російська to Українська

Не будь к себе слишком строг.
Translate from Російська to Українська

Когда ты смотришь на эту картину, что ты себе представляешь?
Translate from Російська to Українська

Заруби себе на носу!
Translate from Російська to Українська

Он присматривает себе работу.
Translate from Російська to Українська

Я потянул себе палец, когда играл в волейбол.
Translate from Російська to Українська

Ах! Будь я богат, я бы купил себе дом в Испании.
Translate from Російська to Українська

Поэт из неё так себе.
Translate from Російська to Українська

Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги.
Translate from Російська to Українська

Отправляйся к цирюльнику и подстриги себе волосы.
Translate from Російська to Українська

Начальство имеет тонкие виды: даром, что далеко, а оно себе мотает на ус.
Translate from Російська to Українська

Он сказал себе: "Я это сделаю".
Translate from Російська to Українська

Они, Иуды, Россию матушку продают, а вы спите себе спокойно!
Translate from Російська to Українська

Он уехал к себе в Испанию.
Translate from Російська to Українська

Пообещал себе, что никогда не буду с ней разговаривать.
Translate from Російська to Українська

Каждый других по себе мерит.
Translate from Російська to Українська

У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.
Translate from Російська to Українська

Он других по себе мерит.
Translate from Російська to Українська

Если он вобьёт что-нибудь себе в башку, вы его в обратном не убедите.
Translate from Російська to Українська

Если он вобьёт что-нибудь себе в голову, вы его не переубедите.
Translate from Російська to Українська

Он сам себе хозяйка.
Translate from Російська to Українська

Чтобы двигаться вперёд, нужно изжить в себе первобытного человека.
Translate from Російська to Українська

От досады он рвёт на себе волосы.
Translate from Російська to Українська

Он не может себе позволить купить автомобиль.
Translate from Російська to Українська

Я не могу себе позволить заплатить так много.
Translate from Російська to Українська

Остальное оставь себе.
Translate from Російська to Українська

Чаевые оставьте себе.
Translate from Російська to Українська

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Російська to Українська

Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Translate from Російська to Українська

Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
Translate from Російська to Українська

Необходимо больше уделять себе внимания.
Translate from Російська to Українська

Кто слишком много говорит - вредит себе.
Translate from Російська to Українська

Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
Translate from Російська to Українська

Если вы сами шьёте себе одежду, вы экономите много денег.
Translate from Російська to Українська

У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед.
Translate from Російська to Українська

Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
Translate from Російська to Українська

Ты можешь себе представить?
Translate from Російська to Українська

Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Translate from Російська to Українська

Проблема в том, что они думают только о себе.
Translate from Російська to Українська

Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко.
Translate from Російська to Українська

Сам по себе двигатель очень хороший.
Translate from Російська to Українська

Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
Translate from Російська to Українська

В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска.
Translate from Російська to Українська

Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
Translate from Російська to Українська

Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру.
Translate from Російська to Українська

Я не позволяю себе сладостей.
Translate from Російська to Українська

Кто может позволить себе купить такой дорогой дом?
Translate from Російська to Українська

Я пообещал себе больше читать.
Translate from Російська to Українська

Я пообещал себе, что больше никогда не буду с ним разговаривать.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: пятьсот, экспортировали, Осаки, старшеклассницы, используют, сотовые, телефоны, электронными, сообщениями, питание.