Russian example sentences with "оставила"

Learn how to use оставила in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.
Translate from Russian to English

Мэри оставила сестре мыть окна.
Translate from Russian to English

Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
Translate from Russian to English

Она оставила парадную дверь открытой.
Translate from Russian to English

Она оставила билет дома.
Translate from Russian to English

Я вспомнила, что оставила кошелёк дома.
Translate from Russian to English

Армия оставила город врагу.
Translate from Russian to English

Она оставила своему сыну много денег.
Translate from Russian to English

Она оставила окно открытым.
Translate from Russian to English

Она оставила детей дома.
Translate from Russian to English

Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.
Translate from Russian to English

Машина оставила за собой облако пыли.
Translate from Russian to English

Эта ситуация оставила его в недоумении.
Translate from Russian to English

Она оставила свой зонт в поезде.
Translate from Russian to English

Мама оставила мне сообщение.
Translate from Russian to English

Она оставила свои ключи в машине.
Translate from Russian to English

Она так торопилась, что оставила зонтик в поезде.
Translate from Russian to English

Она оставила свои перчатки в машине.
Translate from Russian to English

Экскурсия оставила у детей очень сильные впечатления.
Translate from Russian to English

Она оставила ферму, чтобы перебраться в город.
Translate from Russian to English

Она оставила мне ключи.
Translate from Russian to English

Его идея оставила отпечаток в моей голове.
Translate from Russian to English

Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Translate from Russian to English

Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Translate from Russian to English

Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.
Translate from Russian to English

Я оставила свой бумажник в машине.
Translate from Russian to English

Я оставила свой кошелёк в машине.
Translate from Russian to English

Понятия не имею, где я оставила ключи.
Translate from Russian to English

Я, должно быть, оставила это в автобусе.
Translate from Russian to English

Жена Тома, вероятно, оставила бы его, если бы знала правду.
Translate from Russian to English

Два года назад она меня оставила.
Translate from Russian to English

Хотя Том умолял Мэри не уходить, она оставила его с детьми и ушла жить к матери.
Translate from Russian to English

Она оставила сообщение.
Translate from Russian to English

Она оставила послание.
Translate from Russian to English

Она оставила нас.
Translate from Russian to English

Интересно бы узнать, где я оставила свой зонт.
Translate from Russian to English

Том нашёл записку, которую Мэри оставила для него.
Translate from Russian to English

Я оставила здесь своё пальто прошлой ночью.
Translate from Russian to English

Мокрая ваза оставила отпечаток на столе.
Translate from Russian to English

Сумка, которую я оставила на пассажирском сиденье, пропала!
Translate from Russian to English

Боюсь, что я оставила свой паспорт в самолёте.
Translate from Russian to English

Ты оставила утюг включённым.
Translate from Russian to English

Неудача в бизнесе оставила меня без денег.
Translate from Russian to English

Я оставила открытыми дверь и окна.
Translate from Russian to English

Она оставила свой зонт в автобусе.
Translate from Russian to English

Его смерть оставила пустоту в их жизнях.
Translate from Russian to English

Возможно, я оставила зонтик в автобусе.
Translate from Russian to English

Я оставила свои ключи на столе.
Translate from Russian to English

Он хочет, чтобы она ушла и оставила его в покое.
Translate from Russian to English

Серия взрывов оставила лабораторию в руинах.
Translate from Russian to English

Она оставила свой зонтик в автобусе.
Translate from Russian to English

Мэри оставила свой зонтик в автобусе.
Translate from Russian to English

Моя мама оставила мне сообщение.
Translate from Russian to English

Я оставила её на столе.
Translate from Russian to English

Я оставила его на столе.
Translate from Russian to English

Она оставила сына одного в машине.
Translate from Russian to English

Мэри нарочно здесь свой носовой платок оставила?
Translate from Russian to English

Я оставила свой ключ в комнате.
Translate from Russian to English

Она оставила последнюю страницу пустой.
Translate from Russian to English

Смерть трёхкратного чемпиона Айртона Сенны оставила след в истории бразильского автоспорта.
Translate from Russian to English

Она оставила записку на стене.
Translate from Russian to English

Мэри оставила Тому послание помадой на зеркале.
Translate from Russian to English

Он отругал её за то, что она оставила дверь открытой.
Translate from Russian to English

Мэри оставила вопрос без внимания.
Translate from Russian to English

После ссоры она его оставила.
Translate from Russian to English

Теория относительности Альберта Эйнштейна оставила след в современной науке.
Translate from Russian to English

Мэри оставила Тому свой номер телефона на пачке презервативов.
Translate from Russian to English

Том сказал Мэри, чтобы она оставила его в покое.
Translate from Russian to English

Том сказал Мэри, чтобы она оставила меня в покое.
Translate from Russian to English

Если девушка не помнит, где оставила свою заколку для волос, это ещё не значит, что она забыла, что ты говорил ей 6 месяцев назад.
Translate from Russian to English

Она оставила зонт в автобусе.
Translate from Russian to English

Хотя Даша и умеет программировать, она оставила всю техническую сторону Ане.
Translate from Russian to English

Ты не оставила мне другого выбора.
Translate from Russian to English

Мэри оставила окно открытым.
Translate from Russian to English

Ты оставила окно открытым.
Translate from Russian to English

Я вспомнила, что оставила свои ключи внутри, после того как закрыла дверь.
Translate from Russian to English

В записке, которую оставила Оля, было только одно предложение.
Translate from Russian to English

Я оставила тебе три сообщения.
Translate from Russian to English

Я оставила вам три сообщения.
Translate from Russian to English

Скажи ей, чтобы оставила меня в покое.
Translate from Russian to English

Скажите ей, чтобы оставила меня в покое.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты оставила их в покое.
Translate from Russian to English

Я не оставила ему выбора.
Translate from Russian to English

Я просто оставила их.
Translate from Russian to English

Я оставила ему сообщение.
Translate from Russian to English

Я оставила для него сообщение.
Translate from Russian to English

Я оставила ему три сообщения.
Translate from Russian to English

Я оставила им три сообщения.
Translate from Russian to English

Я оставила ей три сообщения.
Translate from Russian to English

Я не оставила ей выбора.
Translate from Russian to English

Я оставила ему пару сообщений.
Translate from Russian to English

Я оставила для неё сообщение.
Translate from Russian to English

Я не оставила им выбора.
Translate from Russian to English

Мне кажется, я оставила ключи на кухонном столе.
Translate from Russian to English

Я оставила шляпу в самолёте.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри оставила свою работу.
Translate from Russian to English

Кажется, я кое-что оставила в аудитории.
Translate from Russian to English

Я оставила остаток ему и вышла.
Translate from Russian to English

Конечно же, я не оставила ему телефона.
Translate from Russian to English

Я оставила свой бумажник дома.
Translate from Russian to English

В целом экскурсия оставила приятное впечатление.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: стружках, сладко, потянулась, побежала, хозяином, Каштанка, бегала, взад, вперёд, находила.