Russian example sentences with "оказаться"

Learn how to use оказаться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.
Translate from Russian to English

Оказаться на высоте положения.
Translate from Russian to English

Эта страница содержит техническую информацию, которая может оказаться полезной при решении проблемы.
Translate from Russian to English

В рукопашной они не только бьются голыми руками или другими частями тела, но используют любые предметы, начиная с различного оружия и заканчивая самыми обычными предметами, которые могут оказаться вокруг или в карманах.
Translate from Russian to English

Эти залежи могут оказаться достаточно прибыльными для разработки.
Translate from Russian to English

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russian to English

Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.
Translate from Russian to English

Это может оказаться очень рискованным предприятием.
Translate from Russian to English

Новость может оказаться правдой.
Translate from Russian to English

Он слушал внимательно, чтобы не оказаться облапошенным, обманутым и кинутым.
Translate from Russian to English

В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
Translate from Russian to English

Казахстан может оказаться в 30-ке развитых стран мира гораздо раньше 2050-го года.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я оказаться на твоём месте.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я оказаться на Вашем месте.
Translate from Russian to English

Я его не знал, но мы были почти ровесниками, и он мог оказаться моим другом.
Translate from Russian to English

Дипломат - это тот, кто может послать тебя нахуй так, чтобы ты сам хотел оказаться там побыстрее.
Translate from Russian to English

Кто-нибудь ещё мог бы оказаться раненым.
Translate from Russian to English

Иногда мне хочется оказаться в теле другого человека, чтобы почувствовать, что это такое - радоваться тому, что причинил кому-то зло, потому что я не могу делать этого.
Translate from Russian to English

То, что ты не видишь глазами и не слышишь ушами, может оказаться правдой. А может и не оказаться.
Translate from Russian to English

То, что ты не видишь глазами и не слышишь ушами, может оказаться правдой. А может и не оказаться.
Translate from Russian to English

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Russian to English

Он боится оказаться рогатым.
Translate from Russian to English

По-моему, Том боится оказаться с ней наедине.
Translate from Russian to English

Это может оказаться полезным.
Translate from Russian to English

Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Russian to English

Скажи мне, когда я должен там оказаться.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я оказаться в его шкуре.
Translate from Russian to English

Это может оказаться самым болезненным опытом в моей жизни.
Translate from Russian to English

Слух может оказаться правдой.
Translate from Russian to English

Как здорово снова оказаться на Гавайях!
Translate from Russian to English

Невесте было очень обидно оказаться брошенной у алтаря.
Translate from Russian to English

Это могло бы оказаться полезным.
Translate from Russian to English

Этот проект может оказаться нерентабельным.
Translate from Russian to English

Хотел бы я оказаться на твоём месте.
Translate from Russian to English

Она могла оказаться француженкой.
Translate from Russian to English

Многие люди хотели бы оказаться в норвежской тюрьме.
Translate from Russian to English

Твой друг может оказаться моим врагом.
Translate from Russian to English

Отец подлеца иногда может оказаться добропорядочным человеком, а вот сын едва ли вырастет достойным мужчиной. Поэтому количество негодяев неуклонно растёт.
Translate from Russian to English

Как ты мог оказаться в объятиях этой дуры?
Translate from Russian to English

Это может оказаться тем, что я искал.
Translate from Russian to English

Кот в доме может оказаться хорошим антидепрессантом.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я оказаться в такой ситуации.
Translate from Russian to English

Ты тоже можешь оказаться в подобной ситуации.
Translate from Russian to English

В Донецке я бы сейчас меньше всего хотел оказаться.
Translate from Russian to English

Каждый новый день может оказаться твоим последним.
Translate from Russian to English

Это может оказаться тебе полезным.
Translate from Russian to English

Эта книга может оказаться для вас полезной.
Translate from Russian to English

Мне бы не хотелось оказаться на месте Тома.
Translate from Russian to English

Я поймал себя на мысли, что он может оказаться прав.
Translate from Russian to English

Я бы хотел оказаться в Бостоне.
Translate from Russian to English

Всё может оказаться не так уж и плохо.
Translate from Russian to English

Человек, которого считают безумцем, может оказаться гением.
Translate from Russian to English

Я испытываю большой страх перед тем, чтобы оказаться презираемым теми людьми, которых я люблю и о ком я забочусь.
Translate from Russian to English

Не хочется оказаться в самом низу пищевой цепочки.
Translate from Russian to English

Это может оказаться весьма кстати.
Translate from Russian to English

В таком затруднительном положении может оказаться любой.
Translate from Russian to English

Тебе повезло оказаться в нужном месте в нужное время.
Translate from Russian to English

Вам повезло оказаться в нужном месте в нужное время.
Translate from Russian to English

Если заснёшь в поезде, можешь оказаться во Франции.
Translate from Russian to English

Том хочет опять оказаться в центре внимания.
Translate from Russian to English

Вот бы оказаться в Париже.
Translate from Russian to English

Вот бы сейчас оказаться в Бостоне.
Translate from Russian to English

Мэри хлебом не корми, дай оказаться в центре внимания.
Translate from Russian to English

Я бы многое отдал, чтобы оказаться там.
Translate from Russian to English

Я бы многое отдал, чтобы оказаться на его месте.
Translate from Russian to English

Мне бы очень не хотелось оказаться сейчас в его шкуре.
Translate from Russian to English

Мне бы очень не хотелось оказаться сейчас в шкуре Тома.
Translate from Russian to English

Чтобы познать, кто ты есть, нужно снова оказаться в тех местах, где прошло твоё детство.
Translate from Russian to English

Я располагаю информацией, которая может оказаться для Вас важной.
Translate from Russian to English

Это может оказаться обманом.
Translate from Russian to English

В следующий раз ты можешь оказаться не таким удачливым.
Translate from Russian to English

Дорого бы я дал, чтобы оказаться сейчас там.
Translate from Russian to English

Наши страхи могут оказаться напрасными.
Translate from Russian to English

Я бы дорого отдал, чтобы оказаться сейчас там.
Translate from Russian to English

В некоторых случаях это может оказаться бесполезным.
Translate from Russian to English

Этого может оказаться недостаточно.
Translate from Russian to English

Благодаря самолётам можно оказаться в любом уголке мира за два-три дня.
Translate from Russian to English

Это может оказаться труднее, чем ты думаешь.
Translate from Russian to English

Это может оказаться труднее, чем вы думаете.
Translate from Russian to English

Я хочу оказаться там первым.
Translate from Russian to English

Это может оказаться серьёзной проблемой.
Translate from Russian to English

Не хотелось бы мне оказаться в шкуре Тома.
Translate from Russian to English

Ты хотел бы оказаться на необитаемом острове?
Translate from Russian to English

Вы хотели бы оказаться на необитаемом острове?
Translate from Russian to English

Мне не часто представляется возможность оказаться за рулём автомобиля.
Translate from Russian to English

На моём месте мог оказаться любой.
Translate from Russian to English

На моём месте может оказаться любой.
Translate from Russian to English

На твоём месте мог оказаться любой.
Translate from Russian to English

На твоём месте может оказаться любой.
Translate from Russian to English

Это может оказаться фатальным.
Translate from Russian to English

Укус скорпиона может оказаться смертельным.
Translate from Russian to English

Не хотела бы я оказаться в такой ситуации.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я оказаться в подобной ситуации.
Translate from Russian to English

Как он мог там оказаться?
Translate from Russian to English

Как она могла там оказаться?
Translate from Russian to English

Как они могли там оказаться?
Translate from Russian to English

Это выражение может оказаться полезным.
Translate from Russian to English

Лечение может оказаться хуже самой болезни.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я сейчас оказаться на твоём месте.
Translate from Russian to English

Не хотел бы я сейчас оказаться на вашем месте.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: работал, Каждый, итоге, должен, учиться, сам, нельзя, заставлять, Учёбу, нужно.