Learn how to use общего in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
У этих двух языков есть много общего.
Translate from Russian to English
У нас нет ничего общего.
Translate from Russian to English
У меня нет ничего общего с этим.
Translate from Russian to English
У нас с Томом нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Мы не имеем ничего общего.
Translate from Russian to English
Что сказал идист волапюкисту? Ничего, у них нет общего языка.
Translate from Russian to English
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Translate from Russian to English
У них друг с другом очень мало общего.
Translate from Russian to English
Смехотворная попытка, не имеющая ничего общего ни с наукой, ни со здравым смыслом!
Translate from Russian to English
Страх и боль часто появляются вместе, у них много общего.
Translate from Russian to English
Марксизм-ленинизм не имеет ничего общего с таким фаталистическим подходом к общественным явлениям.
Translate from Russian to English
Я не хочу больше ничего общего иметь с тобой.
Translate from Russian to English
Я уверен, у нас много общего.
Translate from Russian to English
У меня с ней нет ничего общего.
Translate from Russian to English
У меня нет ничего общего с ней.
Translate from Russian to English
У нас мало общего.
Translate from Russian to English
То, что он говорит, не имеет ничего общего с этой проблемой.
Translate from Russian to English
Том не хотел иметь с Мэри ничего общего.
Translate from Russian to English
Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Russian to English
Что общего между вороной и письменным столом?
Translate from Russian to English
Все люди на Земле произошли от общего предка.
Translate from Russian to English
Я никогда не имел ничего общего ни с этим правительством, ни с его чиновниками.
Translate from Russian to English
У Тома нет с Мэри ничего общего.
Translate from Russian to English
Я не имею с ним ничего общего.
Translate from Russian to English
У меня нет с ним ничего общего.
Translate from Russian to English
Мне нравятся женщины, но я не нахожу с ними общего языка.
Translate from Russian to English
В прошлом году Том получил свыше тридцати тысяч долларов общего дохода.
Translate from Russian to English
У неё нет с ним ничего общего.
Translate from Russian to English
У Тома и Мэри много общего.
Translate from Russian to English
Твой вопрос не имеет ничего общего с темой.
Translate from Russian to English
Искусство не имеет ничего общего со вкусом, искусство существует не для того, чтобы его пробовали на вкус.
Translate from Russian to English
У нас не очень много общего.
Translate from Russian to English
У нас больше нет ничего общего!
Translate from Russian to English
Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Интересно, что у них общего.
Translate from Russian to English
Американцы не имели с этим ничего общего.
Translate from Russian to English
Она не хотела иметь ничего общего с этим.
Translate from Russian to English
Что является доказательством того, что сказки не имеют ничего общего с реальностью? То, что в них принц всегда умный, красивый и одинокий.
Translate from Russian to English
Моё настоящее имя не имеет с моим ником ничего общего.
Translate from Russian to English
Моё настоящее имя не имеет с моим прозвищем ничего общего.
Translate from Russian to English
Большая грудь не имеет ничего общего с настоящей сексуальной привлекательностью.
Translate from Russian to English
Я думаю, у нас есть много общего.
Translate from Russian to English
Как правило, у близнецов много друг с другом общего.
Translate from Russian to English
У Тома с Мэри много общего.
Translate from Russian to English
У нас не было ничего общего.
Translate from Russian to English
У нас есть много общего.
Translate from Russian to English
Я не желаю иметь с вами ничего общего.
Translate from Russian to English
Это не имеет ничего общего с реальной жизнью.
Translate from Russian to English
Но у нас нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Том и Мэри не ладят. У них нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Это не имеет с тобой ничего общего, Том.
Translate from Russian to English
У меня такое чувство, что у нас с тобой много общего.
Translate from Russian to English
Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Russian to English
У нас с Томом много общего.
Translate from Russian to English
Фильм не имеет ничего общего с книгой.
Translate from Russian to English
У Тома нет ничего общего с Мэри.
Translate from Russian to English
У меня с ним много общего.
Translate from Russian to English
Уверен, что у нас много общего.
Translate from Russian to English
Это, возможно, не имеет ничего общего с нашей проблемой.
Translate from Russian to English
Больше не хочу иметь с ним ничего общего.
Translate from Russian to English
У Тома очень мало общего с его братом.
Translate from Russian to English
Том говорит, у вас двоих много чего общего.
Translate from Russian to English
Между нашими народами больше общего, чем может показаться на первый взгляд.
Translate from Russian to English
У нас больше общего, чем может показаться на первый взгляд.
Translate from Russian to English
У нас никогда не было ничего общего.
Translate from Russian to English
Он трудился для общего блага.
Translate from Russian to English
Я не намерен больше иметь ничего общего с Томом.
Translate from Russian to English
У нас с Томом гораздо больше общего, чем я думал.
Translate from Russian to English
Ты говоришь мне, что Том не имел с этим ничего общего?
Translate from Russian to English
Том не хотел иметь с тобой ничего общего.
Translate from Russian to English
Я же говорил тебе, что у нас много общего.
Translate from Russian to English
Я говорил вам, что у нас много общего.
Translate from Russian to English
У нас с мужем много общего, мы оба любим меня!
Translate from Russian to English
Том ясно дал понять, что не хочет иметь с Мэри ничего общего.
Translate from Russian to English
У нас много общего.
Translate from Russian to English
У нас так много общего.
Translate from Russian to English
У нас столько общего.
Translate from Russian to English
Это не имеет ничего общего с популярностью.
Translate from Russian to English
Неужели люди могут быть так глупы, чтобы полагать, что всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющем ни одного общего звука или общей буквы с английским, может вдруг начать свободно говорить по-английски за два года?
Translate from Russian to English
Неужели люди настолько глупы, что верят, будто всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющим ни одного общего звука и ни одной общей буквы с английским языком, вдруг сможет за два года свободно заговорить по-английски?
Translate from Russian to English
У них нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Том, похоже, не хочет иметь со мной ничего общего.
Translate from Russian to English
Сдаюсь. Что общего между ирландским священником и конголезским знахарем?
Translate from Russian to English
У нас гораздо больше общего, чем я думал.
Translate from Russian to English
У нас гораздо больше общего, чем я полагал.
Translate from Russian to English
Они оба заупрямились и не нашли общего языка.
Translate from Russian to English
Том не хочет иметь с нами ничего общего.
Translate from Russian to English
У меня с ними не было ничего общего.
Translate from Russian to English
Я не хочу иметь с ними ничего общего.
Translate from Russian to English
Я не хочу иметь с ней ничего общего.
Translate from Russian to English
У него нет ничего общего с ней.
Translate from Russian to English
Жизнь как забег на длинную дистанцию, в котором для общего зачёта не важны сиюминутные успехи и неудачи.
Translate from Russian to English
Между нами нет ничего общего.
Translate from Russian to English
У нас с ней нет ничего общего.
Translate from Russian to English
Я не имею с ней ничего общего.
Translate from Russian to English
Она не имеет со мной ничего общего.
Translate from Russian to English
У нас нет вообще ничего общего.
Translate from Russian to English
У нас нет абсолютно ничего общего.
Translate from Russian to English
Мы познакомились через общего друга.
Translate from Russian to English
Я рад, что у нас уже так много общего.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: красивый, цивилизованные, войны, совет, потерпел, неудачу, тихий, зимний, вечер, околдована.