Lernen Sie, wie man общего in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
У этих двух языков есть много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня нет ничего общего с этим.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас с Томом нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не имеем ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Что сказал идист волапюкисту? Ничего, у них нет общего языка.
Translate from Russisch to Deutsch
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Translate from Russisch to Deutsch
У них друг с другом очень мало общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Смехотворная попытка, не имеющая ничего общего ни с наукой, ни со здравым смыслом!
Translate from Russisch to Deutsch
Страх и боль часто появляются вместе, у них много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Марксизм-ленинизм не имеет ничего общего с таким фаталистическим подходом к общественным явлениям.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу больше ничего общего иметь с тобой.
Translate from Russisch to Deutsch
Я уверен, у нас много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня с ней нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня нет ничего общего с ней.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас мало общего.
Translate from Russisch to Deutsch
То, что он говорит, не имеет ничего общего с этой проблемой.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не хотел иметь с Мэри ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Russisch to Deutsch
Что общего между вороной и письменным столом?
Translate from Russisch to Deutsch
Все люди на Земле произошли от общего предка.
Translate from Russisch to Deutsch
Я никогда не имел ничего общего ни с этим правительством, ни с его чиновниками.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома нет с Мэри ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не имею с ним ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня нет с ним ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нравятся женщины, но я не нахожу с ними общего языка.
Translate from Russisch to Deutsch
В прошлом году Том получил свыше тридцати тысяч долларов общего дохода.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё нет с ним ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома и Мэри много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Твой вопрос не имеет ничего общего с темой.
Translate from Russisch to Deutsch
Искусство не имеет ничего общего со вкусом, искусство существует не для того, чтобы его пробовали на вкус.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас не очень много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас больше нет ничего общего!
Translate from Russisch to Deutsch
Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, что у них общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Американцы не имели с этим ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не хотела иметь ничего общего с этим.
Translate from Russisch to Deutsch
Что является доказательством того, что сказки не имеют ничего общего с реальностью? То, что в них принц всегда умный, красивый и одинокий.
Translate from Russisch to Deutsch
Моё настоящее имя не имеет с моим ником ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Моё настоящее имя не имеет с моим прозвищем ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Большая грудь не имеет ничего общего с настоящей сексуальной привлекательностью.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, у нас есть много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Как правило, у близнецов много друг с другом общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома с Мэри много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас не было ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас есть много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не желаю иметь с вами ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не имеет ничего общего с реальной жизнью.
Translate from Russisch to Deutsch
Но у нас нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Том и Мэри не ладят. У них нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не имеет с тобой ничего общего, Том.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня такое чувство, что у нас с тобой много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас с Томом много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Фильм не имеет ничего общего с книгой.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома нет ничего общего с Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня с ним много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Уверен, что у нас много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Это, возможно, не имеет ничего общего с нашей проблемой.
Translate from Russisch to Deutsch
Больше не хочу иметь с ним ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома очень мало общего с его братом.
Translate from Russisch to Deutsch
Том говорит, у вас двоих много чего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Между нашими народами больше общего, чем может показаться на первый взгляд.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас больше общего, чем может показаться на первый взгляд.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас никогда не было ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Он трудился для общего блага.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не намерен больше иметь ничего общего с Томом.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас с Томом гораздо больше общего, чем я думал.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты говоришь мне, что Том не имел с этим ничего общего?
Translate from Russisch to Deutsch
Том не хотел иметь с тобой ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я же говорил тебе, что у нас много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорил вам, что у нас много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас с мужем много общего, мы оба любим меня!
Translate from Russisch to Deutsch
Том ясно дал понять, что не хочет иметь с Мэри ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас так много общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас столько общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не имеет ничего общего с популярностью.
Translate from Russisch to Deutsch
Неужели люди могут быть так глупы, чтобы полагать, что всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющем ни одного общего звука или общей буквы с английским, может вдруг начать свободно говорить по-английски за два года?
Translate from Russisch to Deutsch
Неужели люди настолько глупы, что верят, будто всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющим ни одного общего звука и ни одной общей буквы с английским языком, вдруг сможет за два года свободно заговорить по-английски?
Translate from Russisch to Deutsch
У них нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Том, похоже, не хочет иметь со мной ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Сдаюсь. Что общего между ирландским священником и конголезским знахарем?
Translate from Russisch to Deutsch
У нас гораздо больше общего, чем я думал.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас гораздо больше общего, чем я полагал.
Translate from Russisch to Deutsch
Они оба заупрямились и не нашли общего языка.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не хочет иметь с нами ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня с ними не было ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу иметь с ними ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу иметь с ней ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У него нет ничего общего с ней.
Translate from Russisch to Deutsch
Жизнь как забег на длинную дистанцию, в котором для общего зачёта не важны сиюминутные успехи и неудачи.
Translate from Russisch to Deutsch
Между нами нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас с ней нет ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не имею с ней ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не имеет со мной ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас нет вообще ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас нет абсолютно ничего общего.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы познакомились через общего друга.
Translate from Russisch to Deutsch
Я рад, что у нас уже так много общего.
Translate from Russisch to Deutsch