Learn how to use начала in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Translate from Russian to English
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
Translate from Russian to English
Войдя в комнату, она начала читать письмо.
Translate from Russian to English
Для начала, у нас сейчас нет денег.
Translate from Russian to English
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
Translate from Russian to English
Сказав «я скучала по тебе», она начала плакать.
Translate from Russian to English
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Translate from Russian to English
Для начала, у вас нет права здесь находиться.
Translate from Russian to English
Она начала петь.
Translate from Russian to English
Никто не знает, когда Земля начала своё существование.
Translate from Russian to English
Войдя в спальню, она начала рыдать.
Translate from Russian to English
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
Translate from Russian to English
Она начала танцевать, когда ей было восемь лет.
Translate from Russian to English
Этот план был обречен на провал с самого начала.
Translate from Russian to English
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
Translate from Russian to English
Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?
Translate from Russian to English
Моему брату она с самого начала не понравилась.
Translate from Russian to English
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Translate from Russian to English
Со стен начала облупляться краска.
Translate from Russian to English
Этого следовало опасаться с самого начала.
Translate from Russian to English
Она начала писать отчет в восемь и закончила его в двенадцать.
Translate from Russian to English
Идея постепенно начала нравиться ему больше.
Translate from Russian to English
Идея начала ему нравиться.
Translate from Russian to English
Она начала осваиваться в своем новом офисе.
Translate from Russian to English
Давайте начнём с самого начала.
Translate from Russian to English
Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Russian to English
И после этого она начала плакать. Слез не было, но она рыдала в полный голос.
Translate from Russian to English
Я прочитал книгу с начала до конца.
Translate from Russian to English
Стоимость доллара начала падать.
Translate from Russian to English
Мы ждали в кинотеатре начала фильма.
Translate from Russian to English
Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.
Translate from Russian to English
Моя дочь начала коллекционировать кукол.
Translate from Russian to English
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
Translate from Russian to English
Она начала читать в четыре.
Translate from Russian to English
Нам нужно было опасаться этого с самого начала.
Translate from Russian to English
«Ласковый май» — популярная музыкальная группа конца 80-х и начала 1990-х годов в СССР, играющая в стиле евродиско.
Translate from Russian to English
Рана начала кровоточить.
Translate from Russian to English
Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
Translate from Russian to English
11 лет назад (2001) в Костанае улица имени 50-летия Октября была переименована в улицу имени Миржакыпа Дулатова - общественно-политического деятеля начала 20 века, просветителя, писателя, драматурга, одного из лидеров движения Алаш.
Translate from Russian to English
Этот велосипед брошен здесь с начала месяца.
Translate from Russian to English
Мы с нетерпением ждали начала концерта.
Translate from Russian to English
И понеже всякое благословение, победа и благополучие от единаго Бога Всемогущаго яко от истиннаго начала всех благ и праведнаго победодавца происходит.
Translate from Russian to English
Для начала надо это отодвинуть, чтобы можно было подойти к столу.
Translate from Russian to English
Когда кто занеможет, то тем, которые с ним в компании есть определены, помогать и служить ему до тех мест, пока от командира корабельнаго для служения больным определены будут особливые, наипачеж всего с начала болезни, тот же час объявить священнику, дабы до отправления христианской должности ни кто не умер.
Translate from Russian to English
Успокойся и начни с начала.
Translate from Russian to English
Человек при рождении не носит в себе начала или элемента добродетели или безнравственности, эти качества души являются следствием влияния хорошей или дурной среды.
Translate from Russian to English
Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.
Translate from Russian to English
В настоящее время, когда идеалистическое мракобесие стало одним из основных "теоретических" средств поджигателей войны, ленинская критика буржуазной философии начала XX в. приобретает особую актуальность.
Translate from Russian to English
Особенно сильно ухудшилось положение трудящихся в Англии за время с начала интервенции американо-английских войск в Корее.
Translate from Russian to English
Мой брат невзлюбил её с самого начала.
Translate from Russian to English
Для начала тебе необходимо рано встать.
Translate from Russian to English
С самого начала я заметил, что ты очень умная женщина.
Translate from Russian to English
С самого начала я заметил, что у него проблемы.
Translate from Russian to English
С самого начала я заметил, что что-то не так.
Translate from Russian to English
Со словами "Я по тебе скучала" она начала плакать.
Translate from Russian to English
Она начала встречаться с другим мужчиной.
Translate from Russian to English
Она лгала от начала и до конца.
Translate from Russian to English
Она начала полнеть.
Translate from Russian to English
Расскажи нам эту историю от начала до конца.
Translate from Russian to English
Так это я тебе с самого начала сказал!
Translate from Russian to English
Он знал это с самого начала.
Translate from Russian to English
Элизабет немедленно начала играть снова.
Translate from Russian to English
Люди покупают билеты за многие месяцы до начала чемпионата.
Translate from Russian to English
В 1972 году доктор Франсин Паттерсон начала обучать Коко языку глухонемых.
Translate from Russian to English
Никто не знает начала, никто не знает конца.
Translate from Russian to English
Я посмотрел игру от начала до конца.
Translate from Russian to English
Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.
Translate from Russian to English
Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Translate from Russian to English
Наша страна стоит в конце начала.
Translate from Russian to English
Сегодня все пошло не так с самого начала.
Translate from Russian to English
Это то, о чём я говорил с самого начала.
Translate from Russian to English
Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала.
Translate from Russian to English
Для начала разрешите мне немного рассказать о себе.
Translate from Russian to English
Мы это знали с самого начала.
Translate from Russian to English
Для начала ты должен бросить курить.
Translate from Russian to English
Она начала кричать громким голосом.
Translate from Russian to English
Его некомпетентность начала всех раздражать.
Translate from Russian to English
Слава Цицерона начала расти.
Translate from Russian to English
Он ей нравился с самого начала.
Translate from Russian to English
Земля начала сотрясаться, и зазвучала тревога.
Translate from Russian to English
Когда ты начала учить французский?
Translate from Russian to English
Когда ты начала изучать французский?
Translate from Russian to English
Ты уже начала учить французский?
Translate from Russian to English
Ты уже начала изучать французский?
Translate from Russian to English
Вода начала закипать.
Translate from Russian to English
Я начала учить французский.
Translate from Russian to English
Она взял в руки экспонат и начала его пристально изучать.
Translate from Russian to English
Я прочёл книгу от начала до конца.
Translate from Russian to English
Как только собака увидела меня, она начала лаять.
Translate from Russian to English
Я хочу в общих чертах показать, как происходит процесс создания сайта от начала до конца.
Translate from Russian to English
Я хочу вам показать, как происходит изготовление книги от начала до конца.
Translate from Russian to English
С каких это пор ты начала любить меня?
Translate from Russian to English
Я хотел бы, чтобы ты начала звать меня Томом.
Translate from Russian to English
Я ещё ничего не начала.
Translate from Russian to English
Я только начала своё собственное дело.
Translate from Russian to English
Я начала волноваться.
Translate from Russian to English
Я начала беспокоиться.
Translate from Russian to English
Япония начала импортировать рис из Соединённых Штатов.
Translate from Russian to English
Для начала я должен сказать это.
Translate from Russian to English
Я успел поговорить с инженером до начала работы.
Translate from Russian to English
Мы пришли за пять минут до начала концерта.
Translate from Russian to English