Russian example sentences with "конца"

Learn how to use конца in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
Translate from Russian to English

Я прошёл улицу из конца в конец.
Translate from Russian to English

— Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
Translate from Russian to English

Перевести деньги и технологии с одного конца Земли на другой недостаточно.
Translate from Russian to English

Боюсь я буду занят до конца экзаменирования.
Translate from Russian to English

Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Translate from Russian to English

Мне сказали выучить наизусть это стихотворение до конца недели.
Translate from Russian to English

Его обвинениям нет конца.
Translate from Russian to English

Мы всегда ждем только конца ожидания.
Translate from Russian to English

Анна ничего не доведёт до конца.
Translate from Russian to English

Тебе не обязательно оставаться до конца.
Translate from Russian to English

Этому дождю конца не видать.
Translate from Russian to English

Умоляю тебя, выслушай меня до конца.
Translate from Russian to English

Да, но ты не обязан оставаться до конца.
Translate from Russian to English

Идите прямо до конца улицы.
Translate from Russian to English

Вы не должны ждать до конца.
Translate from Russian to English

Если дочитал книгу до конца, верни ее в библиотеку.
Translate from Russian to English

С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
Translate from Russian to English

Мы будем вместе до конца.
Translate from Russian to English

До конца урока осталось всего 10 минут.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оплатите все свои подписки до конца этого года.
Translate from Russian to English

Я прочитал книгу с начала до конца.
Translate from Russian to English

До конца года осталось лишь несколько дней.
Translate from Russian to English

«Ласковый май» — популярная музыкальная группа конца 80-х и начала 1990-х годов в СССР, играющая в стиле евродиско.
Translate from Russian to English

Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Translate from Russian to English

Если человек бесчестен, то он бесчестен до конца.
Translate from Russian to English

Я выслушал её до конца.
Translate from Russian to English

Почему ты без конца врёшь?
Translate from Russian to English

Я останусь до конца.
Translate from Russian to English

Вы не могли бы одолжить мне денег до конца следующей недели?
Translate from Russian to English

Товарищ Сталин до конца развенчивает бредовую идею американских и английских космополитов об установлении для всех народов мира одного мирового английского языка.
Translate from Russian to English

Однако лишь классики марксизма-ленинизма разоблачили до конца реакционную буржуазную сущность мальтузианства.
Translate from Russian to English

Ленин подчеркивал, что именно развитие капиталистической машинной индустрии с конца XVIII в. повело за собой образование излишнего населения - резервной армии труда.
Translate from Russian to English

Что бы ни случилось, я намерен довести это до конца.
Translate from Russian to English

Добронамеренный "чайник" начинает советовать? Жди конца света.
Translate from Russian to English

Длинный ряд интересующихся никак не имел конца.
Translate from Russian to English

Она лгала от начала и до конца.
Translate from Russian to English

Расскажи нам эту историю от начала до конца.
Translate from Russian to English

Чтобы до конца понять японскую культуру, необходимо изучить японский язык.
Translate from Russian to English

Том решил жить в Бостоне до конца своих дней.
Translate from Russian to English

Никто не знает начала, никто не знает конца.
Translate from Russian to English

Я посмотрел игру от начала до конца.
Translate from Russian to English

Она боролась до конца.
Translate from Russian to English

Вы обречены быть вместе до конца.
Translate from Russian to English

Я не до конца понимал, что ты хотел сказать.
Translate from Russian to English

Это начало конца!
Translate from Russian to English

Вы прочитали книгу до конца?
Translate from Russian to English

Ты прочитал книгу до конца?
Translate from Russian to English

Ты прочитала книгу до конца?
Translate from Russian to English

Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Translate from Russian to English

России выпали страшные испытания. Впрочем, в скобках заметим, а кому они не выпадали? А конкиста и реконкиста? И так далее, и так далее. Мы можем без конца перечислять всё, что случалось с другими народами.
Translate from Russian to English

Однажды начав, ты должен идти до конца.
Translate from Russian to English

Однажды начав, ты должен пройти весь путь до конца.
Translate from Russian to English

Я думаю, ты не до конца уловил смысл мною сказанного.
Translate from Russian to English

Мы все будем на твоей стороне до конца.
Translate from Russian to English

Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.
Translate from Russian to English

Мог бы ты одолжить мне немного денег до конца этой недели?
Translate from Russian to English

Я прочёл книгу от начала до конца.
Translate from Russian to English

Я с нетерпением жду конца недели.
Translate from Russian to English

Я хочу в общих чертах показать, как происходит процесс создания сайта от начала до конца.
Translate from Russian to English

Я хочу вам показать, как происходит изготовление книги от начала до конца.
Translate from Russian to English

До конца декабря он завершит свою диссертацию.
Translate from Russian to English

Этому и конца не видно.
Translate from Russian to English

Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.
Translate from Russian to English

Он дрался до конца.
Translate from Russian to English

Он боролся до конца.
Translate from Russian to English

До конца года на Атырауском НПЗ планируется переработать свыше 1,5 млн. тонн нефти.
Translate from Russian to English

Я знаю эту историю от начала до конца.
Translate from Russian to English

Я так до конца и не узнал, что произошло.
Translate from Russian to English

Я так до конца и не узнал Тома.
Translate from Russian to English

Он доводит до конца всё, за что берётся.
Translate from Russian to English

Мы должны выучить все песни до конца недели.
Translate from Russian to English

Я без конца чихаю.
Translate from Russian to English

Вы должны вернуть все книги в библиотеку до конца года.
Translate from Russian to English

Я посмотрел матч от начала и до конца.
Translate from Russian to English

Он тоже не дочитал эту книгу до конца.
Translate from Russian to English

До конца заседания никто не заметил её отсутствия.
Translate from Russian to English

Том не мог ждать до конца недели.
Translate from Russian to English

Кривлянью, жеманству конца нет.
Translate from Russian to English

В третьей строчке с конца ошибка.
Translate from Russian to English

Я думаю, маловероятно, что следующая версия Windows выйдет до конца этого месяца.
Translate from Russian to English

Небо затянуто облаками без единого просвета, и конца и края этому серому покрывалу не видно.
Translate from Russian to English

Они боролись до конца.
Translate from Russian to English

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Russian to English

История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Russian to English

Том прочёл всю Библию целиком, от начала до конца.
Translate from Russian to English

Я буду биться до конца.
Translate from Russian to English

Я намерен довести этот проект до конца.
Translate from Russian to English

Без конца идёт дождь.
Translate from Russian to English

До конца этого десятилетия должен быть построен газопровод, который будет доставлять голубое топливо с месторождений Азербайджана.
Translate from Russian to English

До конца понять, что такое ум, нельзя.
Translate from Russian to English

У времени нет конца. Оно бесконечно.
Translate from Russian to English

Я думаю, что Том мог бы довести до конца практически любое дело, которое решит сделать.
Translate from Russian to English

По всей вероятности, ни один язык не свободен до конца от заимствованных слов.
Translate from Russian to English

Вы прочли всю бумагу, от начала до конца?
Translate from Russian to English

Не могу увидеть конца.
Translate from Russian to English

Да, но не обязательно оставаться до конца.
Translate from Russian to English

План состоит в том, чтобы нанять пять инженеров Java до конца следующего месяца.
Translate from Russian to English

Мы там остались до самого конца.
Translate from Russian to English

Ух ты, это же полная радуга в оба конца!
Translate from Russian to English

Это может быть началом конца.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: вскрыл, говорите, унаследовал, бизнес, отца, искупались, Обе, сестры, красивые, нему.