Learn how to use колени in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Translate from Russian to English
Нэнси сложила локти на колени.
Translate from Russian to English
Они молились, подстелив под колени коврик.
Translate from Russian to English
Колени от страха трясутся.
Translate from Russian to English
Он рухнул на колени.
Translate from Russian to English
Ребенок споткнулся и упал на колени.
Translate from Russian to English
Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Translate from Russian to English
Она чувствовала, как у неё дрожат колени.
Translate from Russian to English
Мы молились, преклонив колени.
Translate from Russian to English
Ты должен стать передо мной на колени, целовать мою руку и клясться, что я - ангел.
Translate from Russian to English
Встань на колени.
Translate from Russian to English
Он приблизился и упал на колени.
Translate from Russian to English
Он подошёл и упал на колени.
Translate from Russian to English
Он подошёл и бросился на колени.
Translate from Russian to English
Он подошёл и опустился на колени.
Translate from Russian to English
Он подошёл и встал на колени.
Translate from Russian to English
Я не королевская особа, так что не стоит вставать передо мной на колени.
Translate from Russian to English
Она чувствовала, как дрожат её колени.
Translate from Russian to English
Том почувствовал, что у него дрожат колени.
Translate from Russian to English
Она почувствовала, что у неё дрожат колени.
Translate from Russian to English
Она почувствовала, что у него дрожат колени.
Translate from Russian to English
На колени!
Translate from Russian to English
Том встал на колени.
Translate from Russian to English
Том преклонил колени.
Translate from Russian to English
Я встал на колени.
Translate from Russian to English
Я стал на колени.
Translate from Russian to English
Она чувствовала, как у него дрожат колени.
Translate from Russian to English
Перед отъездом заставили опуститься на колени перед божницей.
Translate from Russian to English
Если ты хочешь жениться на мне, тебе нужно встать на колени и дать мне кольцо.
Translate from Russian to English
Есть ли у пингвина колени?
Translate from Russian to English
Встаньте на колени.
Translate from Russian to English
У Тома подкосились колени.
Translate from Russian to English
Я встал на колени, чтобы завязать ботинки.
Translate from Russian to English
Подогни колени.
Translate from Russian to English
Мы встали на колени, чтобы помолиться.
Translate from Russian to English
Том поспешно упал на колени.
Translate from Russian to English
Внезапно Том рухнул на колени.
Translate from Russian to English
Он упал на колени.
Translate from Russian to English
Колени у Тома подрагивали от напряжения.
Translate from Russian to English
Она пала на колени.
Translate from Russian to English
Она почувствовала, как у неё дрожат колени.
Translate from Russian to English
От боли Том упал на колени.
Translate from Russian to English
Мэри положила свои ноги Тому на колени.
Translate from Russian to English
Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.
Translate from Russian to English
Она опёрлась локтями о колени.
Translate from Russian to English
Можно сесть тебе на колени?
Translate from Russian to English
Том снял малахай, положил на колени.
Translate from Russian to English
Я встала на колени.
Translate from Russian to English
Посади ребёнка себе на колени.
Translate from Russian to English
Том стал на колени.
Translate from Russian to English
Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.
Translate from Russian to English
Я вставал на колени.
Translate from Russian to English
Он вставал на колени.
Translate from Russian to English
Она вставала на колени.
Translate from Russian to English
Том вставал на колени.
Translate from Russian to English
Мэри вставала на колени.
Translate from Russian to English
Мэри встала на колени.
Translate from Russian to English
Мы вставали на колени.
Translate from Russian to English
Мы встали на колени.
Translate from Russian to English
Вы вставали на колени.
Translate from Russian to English
Они вставали на колени.
Translate from Russian to English
Ты вставал на колени.
Translate from Russian to English
Ты вставала на колени.
Translate from Russian to English
Ты встал на колени.
Translate from Russian to English
Ты встала на колени.
Translate from Russian to English
Он встал на колени.
Translate from Russian to English
Она встала на колени.
Translate from Russian to English
Вы встали на колени.
Translate from Russian to English
Они встали на колени.
Translate from Russian to English
Мэри обхватила руками колени.
Translate from Russian to English
Том, задыхаясь, упал на колени.
Translate from Russian to English
"Ах, я умираю, - сказала Пьеретта, падая на колени. - Кто меня спасёт?"
Translate from Russian to English
Мэри сидела у костра, обхватив руками колени.
Translate from Russian to English
Кот-негодяй оккупировал мои колени.
Translate from Russian to English
У меня больные колени.
Translate from Russian to English
Колени Тома предательски задрожали.
Translate from Russian to English
У труса и от тени дрожат колени.
Translate from Russian to English
Я должен встать на колени?
Translate from Russian to English
Я должна встать на колени?
Translate from Russian to English
Мне нужно встать на колени?
Translate from Russian to English
Том массирует свои колени.
Translate from Russian to English
Ну хочешь, я перед тобой на колени встану?
Translate from Russian to English
У Мэри подкосились колени.
Translate from Russian to English
Можно я сяду к тебе на колени?
Translate from Russian to English
У Тома порваны штаны и ободраны колени.
Translate from Russian to English
Том порвал штаны и ободрал колени.
Translate from Russian to English
Том чувствовал, как у него дрожат колени.
Translate from Russian to English
Ну хочешь, я на колени встану?
Translate from Russian to English
Ты хочешь, чтобы я встал на колени?
Translate from Russian to English
Ты хочешь, чтобы я встал на колени и вымаливал у тебя прощения?
Translate from Russian to English
Том бухнулся на колени.
Translate from Russian to English
Почему люди встают на колени, чтобы помолиться?
Translate from Russian to English
Он обнял колени.
Translate from Russian to English
Она обняла колени.
Translate from Russian to English
Он обхватил колени руками.
Translate from Russian to English
Она обхватила колени руками.
Translate from Russian to English
Подтяните колени к подбородку.
Translate from Russian to English
Мэри подтянула колени к подбородку.
Translate from Russian to English
У меня задрожали колени.
Translate from Russian to English
В церкви многие становятся на колени, чтобы помолиться.
Translate from Russian to English
Нэнси поставила локти на колени.
Translate from Russian to English