Узнайте, как использовать колени в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Translate from Русский to Русский
Нэнси сложила локти на колени.
Translate from Русский to Русский
Они молились, подстелив под колени коврик.
Translate from Русский to Русский
Колени от страха трясутся.
Translate from Русский to Русский
Он рухнул на колени.
Translate from Русский to Русский
Ребенок споткнулся и упал на колени.
Translate from Русский to Русский
Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Translate from Русский to Русский
Она чувствовала, как у неё дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
Мы молились, преклонив колени.
Translate from Русский to Русский
Ты должен стать передо мной на колени, целовать мою руку и клясться, что я - ангел.
Translate from Русский to Русский
Встань на колени.
Translate from Русский to Русский
Он приблизился и упал на колени.
Translate from Русский to Русский
Он подошёл и упал на колени.
Translate from Русский to Русский
Он подошёл и бросился на колени.
Translate from Русский to Русский
Он подошёл и опустился на колени.
Translate from Русский to Русский
Он подошёл и встал на колени.
Translate from Русский to Русский
Я не королевская особа, так что не стоит вставать передо мной на колени.
Translate from Русский to Русский
Она чувствовала, как дрожат её колени.
Translate from Русский to Русский
Том почувствовал, что у него дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
Она почувствовала, что у неё дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
Она почувствовала, что у него дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
На колени!
Translate from Русский to Русский
Том встал на колени.
Translate from Русский to Русский
Том преклонил колени.
Translate from Русский to Русский
Я встал на колени.
Translate from Русский to Русский
Я стал на колени.
Translate from Русский to Русский
Она чувствовала, как у него дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
Перед отъездом заставили опуститься на колени перед божницей.
Translate from Русский to Русский
Если ты хочешь жениться на мне, тебе нужно встать на колени и дать мне кольцо.
Translate from Русский to Русский
Есть ли у пингвина колени?
Translate from Русский to Русский
Встаньте на колени.
Translate from Русский to Русский
У Тома подкосились колени.
Translate from Русский to Русский
Я встал на колени, чтобы завязать ботинки.
Translate from Русский to Русский
Подогни колени.
Translate from Русский to Русский
Мы встали на колени, чтобы помолиться.
Translate from Русский to Русский
Том поспешно упал на колени.
Translate from Русский to Русский
Внезапно Том рухнул на колени.
Translate from Русский to Русский
Он упал на колени.
Translate from Русский to Русский
Колени у Тома подрагивали от напряжения.
Translate from Русский to Русский
Она пала на колени.
Translate from Русский to Русский
Она почувствовала, как у неё дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
От боли Том упал на колени.
Translate from Русский to Русский
Мэри положила свои ноги Тому на колени.
Translate from Русский to Русский
Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.
Translate from Русский to Русский
Она опёрлась локтями о колени.
Translate from Русский to Русский
Можно сесть тебе на колени?
Translate from Русский to Русский
Том снял малахай, положил на колени.
Translate from Русский to Русский
Я встала на колени.
Translate from Русский to Русский
Посади ребёнка себе на колени.
Translate from Русский to Русский
Том стал на колени.
Translate from Русский to Русский
Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.
Translate from Русский to Русский
Я вставал на колени.
Translate from Русский to Русский
Он вставал на колени.
Translate from Русский to Русский
Она вставала на колени.
Translate from Русский to Русский
Том вставал на колени.
Translate from Русский to Русский
Мэри вставала на колени.
Translate from Русский to Русский
Мэри встала на колени.
Translate from Русский to Русский
Мы вставали на колени.
Translate from Русский to Русский
Мы встали на колени.
Translate from Русский to Русский
Вы вставали на колени.
Translate from Русский to Русский
Они вставали на колени.
Translate from Русский to Русский
Ты вставал на колени.
Translate from Русский to Русский
Ты вставала на колени.
Translate from Русский to Русский
Ты встал на колени.
Translate from Русский to Русский
Ты встала на колени.
Translate from Русский to Русский
Он встал на колени.
Translate from Русский to Русский
Она встала на колени.
Translate from Русский to Русский
Вы встали на колени.
Translate from Русский to Русский
Они встали на колени.
Translate from Русский to Русский
Мэри обхватила руками колени.
Translate from Русский to Русский
Том, задыхаясь, упал на колени.
Translate from Русский to Русский
"Ах, я умираю, - сказала Пьеретта, падая на колени. - Кто меня спасёт?"
Translate from Русский to Русский
Мэри сидела у костра, обхватив руками колени.
Translate from Русский to Русский
Кот-негодяй оккупировал мои колени.
Translate from Русский to Русский
У меня больные колени.
Translate from Русский to Русский
Колени Тома предательски задрожали.
Translate from Русский to Русский
У труса и от тени дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
Я должен встать на колени?
Translate from Русский to Русский
Я должна встать на колени?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно встать на колени?
Translate from Русский to Русский
Том массирует свои колени.
Translate from Русский to Русский
Ну хочешь, я перед тобой на колени встану?
Translate from Русский to Русский
У Мэри подкосились колени.
Translate from Русский to Русский
Можно я сяду к тебе на колени?
Translate from Русский to Русский
У Тома порваны штаны и ободраны колени.
Translate from Русский to Русский
Том порвал штаны и ободрал колени.
Translate from Русский to Русский
Том чувствовал, как у него дрожат колени.
Translate from Русский to Русский
Ну хочешь, я на колени встану?
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь, чтобы я встал на колени?
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь, чтобы я встал на колени и вымаливал у тебя прощения?
Translate from Русский to Русский
Том бухнулся на колени.
Translate from Русский to Русский
Почему люди встают на колени, чтобы помолиться?
Translate from Русский to Русский
Он обнял колени.
Translate from Русский to Русский
Она обняла колени.
Translate from Русский to Русский
Он обхватил колени руками.
Translate from Русский to Русский
Она обхватила колени руками.
Translate from Русский to Русский
Подтяните колени к подбородку.
Translate from Русский to Русский
Мэри подтянула колени к подбородку.
Translate from Русский to Русский
У меня задрожали колени.
Translate from Русский to Русский
В церкви многие становятся на колени, чтобы помолиться.
Translate from Русский to Русский
Нэнси поставила локти на колени.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось, Она, спрашивает.