Russian example sentences with "добиться"

Learn how to use добиться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ей удалось добиться того, чего она хотела.
Translate from Russian to English

Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Translate from Russian to English

Без усилий никто ничего не может добиться.
Translate from Russian to English

Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.
Translate from Russian to English

Как этого добиться?
Translate from Russian to English

Не могу от себя добиться хорошего понимания английского.
Translate from Russian to English

В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.
Translate from Russian to English

Для того чтобы устранить конфликт между "Западом" и "Востоком" нужно, заявляет американский космополит, добиться мировой общности в области экономики, политики, культуры и т. д.
Translate from Russian to English

Только с хорошим тренером спортсмен может добиться успеха.
Translate from Russian to English

Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.
Translate from Russian to English

Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.
Translate from Russian to English

Даже если это займёт три года, ты должен добиться своей цели.
Translate from Russian to English

Мне очень хочется добиться успеха.
Translate from Russian to English

После долгих усилий мне удалось добиться изменений, а изменения изменили меня.
Translate from Russian to English

Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
Translate from Russian to English

Я много работал, чтобы добиться успеха.
Translate from Russian to English

Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.
Translate from Russian to English

Он должен добиться успеха в деле своего отца.
Translate from Russian to English

Она полна решимости на этот раз добиться успеха.
Translate from Russian to English

Она полна решимости добиться успеха на этот раз.
Translate from Russian to English

Мы должны идти плечом к плечу, чтобы добиться успеха.
Translate from Russian to English

Если ты хочешь чего-нибудь добиться в этой жизни, у тебя должно хватать мужества на неудачи.
Translate from Russian to English

Зависит от того, что ты хочешь этим добиться.
Translate from Russian to English

Однако мы должны добиться избавления от сегодняшней безнравственности не на основе образцов, преподносимых "молодыми душами" с юга, а собственно по тюрко-татарски, то есть с помощью опыта зрелых душ.
Translate from Russian to English

Агент смог добиться признания от террориста.
Translate from Russian to English

Я знаю, как добиться своей цели.
Translate from Russian to English

Так называемый "смекалистый" человек подобен быстролётным облакам: он может быстрее других добиться успеха, добраться туда, где другие еще не бывали. Но, возможно, он не заметит драгоценностей, которые находились на обочинах и развилках дорог.
Translate from Russian to English

Если ты хочешь добиться успеха в этом мире, ты не должен сокращать усилия.
Translate from Russian to English

Он легко пойдёт на обман, чтобы добиться своего.
Translate from Russian to English

Ты всегда пытаешься добиться, чего тебе хочется.
Translate from Russian to English

Вы всегда пытаетесь добиться, чего вам хочется.
Translate from Russian to English

Современным глобалистам более всего не хватает глобального мышления: они всё ещё хотят добиться мира с помощью войны.
Translate from Russian to English

Как добиться успеха?
Translate from Russian to English

Чтобы добиться превосходства, часто приходится мириться с утратой реализма.
Translate from Russian to English

Я могу добиться твоего увольнения.
Translate from Russian to English

С большим трудом мне удалось добиться того, чтобы меня понимали остальные.
Translate from Russian to English

Если он действительно хочет добиться успеха, ему нужно работать как проклятому.
Translate from Russian to English

Если ты собираешься добиться успеха в жизни, работай усерднее.
Translate from Russian to English

Злостью ничего не добиться.
Translate from Russian to English

Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.
Translate from Russian to English

В таких условиях нам не добиться успеха.
Translate from Russian to English

Перестань его провоцировать. Ты же видишь: он сегодня сам не свой. Чего ты хочешь добиться?
Translate from Russian to English

Всякий полководец, желающий добиться успеха, должен брать на себя риск.
Translate from Russian to English

Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.
Translate from Russian to English

Добиться ответа было трудно.
Translate from Russian to English

Я не могу добиться от Тома прямого ответа.
Translate from Russian to English

Будь ты внимательнее, мог бы добиться большего успеха.
Translate from Russian to English

Если мы будем работать как одна команда, мы сможем добиться чего угодно.
Translate from Russian to English

Том не мог добиться у Мэри ответа на вопрос, почему она несчастлива.
Translate from Russian to English

Не знаю, сможет ли она добиться успеха.
Translate from Russian to English

Благодаря использованию нового сверхлегкого материала нам удалось добиться в два раза меньшего веса, чем прежде!
Translate from Russian to English

Адвокату удалось добиться пересмотра дела.
Translate from Russian to English

Не понимаю, чего ты хочешь этим добиться.
Translate from Russian to English

Если бы не его совет, я бы не смог добиться успеха.
Translate from Russian to English

Если бы не её совет, я бы не смог добиться успеха.
Translate from Russian to English

Она просто пытается добиться внимания.
Translate from Russian to English

Узнав о Татоэбе, Том сразу же решительно нацелился добиться, чтобы горностаи были достойно представлены в корпусе.
Translate from Russian to English

Каким образом вы надеетесь этого добиться?
Translate from Russian to English

Все мы упорно стараемся добиться в жизни успеха, но лишь немногим это удаётся.
Translate from Russian to English

Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.
Translate from Russian to English

Трудолюбие позволило ему добиться успеха.
Translate from Russian to English

Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.
Translate from Russian to English

Вы тоже можете добиться успеха, если попробуете.
Translate from Russian to English

Благодаря твоим советам я смог добиться успеха.
Translate from Russian to English

Как тебе удалось добиться того, чтобы Том сделал это?
Translate from Russian to English

Том - единственный, кто может добиться улыбки Мэри.
Translate from Russian to English

Я приложу все усилия, чтобы этого добиться.
Translate from Russian to English

Мэри сказала Тому, что любви от неё он сможет добиться только под наркозом.
Translate from Russian to English

Чтобы добиться успеха, надо много рисковать.
Translate from Russian to English

Это самый верный способ добиться успеха.
Translate from Russian to English

Мне кажется, я смогу этого добиться.
Translate from Russian to English

Вы должны добиться успеха.
Translate from Russian to English

Преследовать девушку — не лучший способ добиться её расположения.
Translate from Russian to English

Я не могу добиться от них ответа.
Translate from Russian to English

Я не могу добиться от него ответа.
Translate from Russian to English

Я не могу добиться от неё ответа.
Translate from Russian to English

Чтобы добиться успеха, тебе надо усердно работать.
Translate from Russian to English

А между тем телеролик уже почти готов: победить должен был Трамп, но ему не дали добиться своей цели с помощью административного ресурса, подтасовок и махинаций.
Translate from Russian to English

Том так и не смог добиться от Мэри её номера телефона.
Translate from Russian to English

Теперь я знаю, как добиться победы.
Translate from Russian to English

Я хочу добиться большего.
Translate from Russian to English

Если хочешь чего-то добиться в жизни, ты должен плыть против течения.
Translate from Russian to English

Мы хотим добиться справедливости.
Translate from Russian to English

Мы живём в стране, где умереть порой проще, чем добиться справедливости.
Translate from Russian to English

У меня же, как у вашего президента, есть к вам последняя просьба. Та же самая, что и восемь лет назад, когда вы оказали мне своё доверие. Я прошу вас верить, но не в мои способности добиться перемен, а в ваши.
Translate from Russian to English

Как добиться того, чтобы миллионы людей уверенно говорили и писали на английском языке?
Translate from Russian to English

Я намеревался добиться успеха.
Translate from Russian to English

Как вам удалось добиться таких результатов?
Translate from Russian to English

Как тебе удалось добиться таких результатов?
Translate from Russian to English

Том ничего не может добиться сам, всегда просит помочь.
Translate from Russian to English

Может быть, я смогу добиться для тебя скидки.
Translate from Russian to English

Я обещаю учиться день и ночь, чтобы добиться хорошего результата.
Translate from Russian to English

Как добиться мира на Земле?
Translate from Russian to English

Я говорил с ним по-английски, но мне не удалось добиться того, чтобы он меня понял.
Translate from Russian to English

Мне удалось добиться, чтобы Том это сделал.
Translate from Russian to English

Том ни перед чем не остановится, чтобы добиться своей цели.
Translate from Russian to English

Мэри всегда удаётся добиться того, чего она хочет.
Translate from Russian to English

Я не смог добиться от него вразумительного ответа.
Translate from Russian to English

Я не смог добиться от неё вразумительного ответа.
Translate from Russian to English

Мы так и не смогли добиться от него вразумительного ответа.
Translate from Russian to English

Мы так и не смогли добиться от неё вразумительного ответа.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: поняв, вселенной, знаешь, говорят, «что, посеешь, пожнёшь», посеял, ветер, вот.