Lernen Sie, wie man добиться in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ей удалось добиться того, чего она хотела.
Translate from Russisch to Deutsch
Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Translate from Russisch to Deutsch
Без усилий никто ничего не может добиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.
Translate from Russisch to Deutsch
Как этого добиться?
Translate from Russisch to Deutsch
Не могу от себя добиться хорошего понимания английского.
Translate from Russisch to Deutsch
В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.
Translate from Russisch to Deutsch
Для того чтобы устранить конфликт между "Западом" и "Востоком" нужно, заявляет американский космополит, добиться мировой общности в области экономики, политики, культуры и т. д.
Translate from Russisch to Deutsch
Только с хорошим тренером спортсмен может добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.
Translate from Russisch to Deutsch
Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.
Translate from Russisch to Deutsch
Даже если это займёт три года, ты должен добиться своей цели.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне очень хочется добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
После долгих усилий мне удалось добиться изменений, а изменения изменили меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Я много работал, чтобы добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Он должен добиться успеха в деле своего отца.
Translate from Russisch to Deutsch
Она полна решимости на этот раз добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Она полна решимости добиться успеха на этот раз.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы должны идти плечом к плечу, чтобы добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты хочешь чего-нибудь добиться в этой жизни, у тебя должно хватать мужества на неудачи.
Translate from Russisch to Deutsch
Зависит от того, что ты хочешь этим добиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Однако мы должны добиться избавления от сегодняшней безнравственности не на основе образцов, преподносимых "молодыми душами" с юга, а собственно по тюрко-татарски, то есть с помощью опыта зрелых душ.
Translate from Russisch to Deutsch
Агент смог добиться признания от террориста.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, как добиться своей цели.
Translate from Russisch to Deutsch
Так называемый "смекалистый" человек подобен быстролётным облакам: он может быстрее других добиться успеха, добраться туда, где другие еще не бывали. Но, возможно, он не заметит драгоценностей, которые находились на обочинах и развилках дорог.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты хочешь добиться успеха в этом мире, ты не должен сокращать усилия.
Translate from Russisch to Deutsch
Он легко пойдёт на обман, чтобы добиться своего.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты всегда пытаешься добиться, чего тебе хочется.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы всегда пытаетесь добиться, чего вам хочется.
Translate from Russisch to Deutsch
Современным глобалистам более всего не хватает глобального мышления: они всё ещё хотят добиться мира с помощью войны.
Translate from Russisch to Deutsch
Как добиться успеха?
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы добиться превосходства, часто приходится мириться с утратой реализма.
Translate from Russisch to Deutsch
Я могу добиться твоего увольнения.
Translate from Russisch to Deutsch
С большим трудом мне удалось добиться того, чтобы меня понимали остальные.
Translate from Russisch to Deutsch
Если он действительно хочет добиться успеха, ему нужно работать как проклятому.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты собираешься добиться успеха в жизни, работай усерднее.
Translate from Russisch to Deutsch
Злостью ничего не добиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
В таких условиях нам не добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Перестань его провоцировать. Ты же видишь: он сегодня сам не свой. Чего ты хочешь добиться?
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий полководец, желающий добиться успеха, должен брать на себя риск.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Добиться ответа было трудно.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу добиться от Тома прямого ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Будь ты внимательнее, мог бы добиться большего успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Если мы будем работать как одна команда, мы сможем добиться чего угодно.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не мог добиться у Мэри ответа на вопрос, почему она несчастлива.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, сможет ли она добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Благодаря использованию нового сверхлегкого материала нам удалось добиться в два раза меньшего веса, чем прежде!
Translate from Russisch to Deutsch
Адвокату удалось добиться пересмотра дела.
Translate from Russisch to Deutsch
Не понимаю, чего ты хочешь этим добиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы не его совет, я бы не смог добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы не её совет, я бы не смог добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Она просто пытается добиться внимания.
Translate from Russisch to Deutsch
Узнав о Татоэбе, Том сразу же решительно нацелился добиться, чтобы горностаи были достойно представлены в корпусе.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом вы надеетесь этого добиться?
Translate from Russisch to Deutsch
Все мы упорно стараемся добиться в жизни успеха, но лишь немногим это удаётся.
Translate from Russisch to Deutsch
Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Трудолюбие позволило ему добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы тоже можете добиться успеха, если попробуете.
Translate from Russisch to Deutsch
Благодаря твоим советам я смог добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Как тебе удалось добиться того, чтобы Том сделал это?
Translate from Russisch to Deutsch
Том - единственный, кто может добиться улыбки Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Я приложу все усилия, чтобы этого добиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри сказала Тому, что любви от неё он сможет добиться только под наркозом.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы добиться успеха, надо много рисковать.
Translate from Russisch to Deutsch
Это самый верный способ добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне кажется, я смогу этого добиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы должны добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Преследовать девушку — не лучший способ добиться её расположения.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу добиться от них ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу добиться от него ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу добиться от неё ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Чтобы добиться успеха, тебе надо усердно работать.
Translate from Russisch to Deutsch
А между тем телеролик уже почти готов: победить должен был Трамп, но ему не дали добиться своей цели с помощью административного ресурса, подтасовок и махинаций.
Translate from Russisch to Deutsch
Том так и не смог добиться от Мэри её номера телефона.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь я знаю, как добиться победы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу добиться большего.
Translate from Russisch to Deutsch
Если хочешь чего-то добиться в жизни, ты должен плыть против течения.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы хотим добиться справедливости.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы живём в стране, где умереть порой проще, чем добиться справедливости.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня же, как у вашего президента, есть к вам последняя просьба. Та же самая, что и восемь лет назад, когда вы оказали мне своё доверие. Я прошу вас верить, но не в мои способности добиться перемен, а в ваши.
Translate from Russisch to Deutsch
Как добиться того, чтобы миллионы людей уверенно говорили и писали на английском языке?
Translate from Russisch to Deutsch
Я намеревался добиться успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Как вам удалось добиться таких результатов?
Translate from Russisch to Deutsch
Как тебе удалось добиться таких результатов?
Translate from Russisch to Deutsch
Том ничего не может добиться сам, всегда просит помочь.
Translate from Russisch to Deutsch
Может быть, я смогу добиться для тебя скидки.
Translate from Russisch to Deutsch
Я обещаю учиться день и ночь, чтобы добиться хорошего результата.
Translate from Russisch to Deutsch
Как добиться мира на Земле?
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорил с ним по-английски, но мне не удалось добиться того, чтобы он меня понял.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне удалось добиться, чтобы Том это сделал.
Translate from Russisch to Deutsch
Том ни перед чем не остановится, чтобы добиться своей цели.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри всегда удаётся добиться того, чего она хочет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не смог добиться от него вразумительного ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не смог добиться от неё вразумительного ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы так и не смогли добиться от него вразумительного ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы так и не смогли добиться от неё вразумительного ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: суть, истории, действительно, знал, откуда, пришло, наше, совместное, проживание, твой.