Learn how to use держал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Russian to English
Я держал его за воротник.
Translate from Russian to English
Он держал его под прицелом.
Translate from Russian to English
Он держал себя победителем.
Translate from Russian to English
Он держал все окна открытыми.
Translate from Russian to English
Он держал окно закрытым.
Translate from Russian to English
Он держал ее крепко.
Translate from Russian to English
Он держал речь.
Translate from Russian to English
Джон держал голову над водой.
Translate from Russian to English
Он держал свой язык в узде.
Translate from Russian to English
Он держал в тайне, что купил велосипед сыну.
Translate from Russian to English
Сейчас у Тома нет домашних животных, но раньше он держал собаку.
Translate from Russian to English
Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Russian to English
Он держал в руке книгу.
Translate from Russian to English
В руке он держал ручку.
Translate from Russian to English
На твоём месте я бы держал рот на замке.
Translate from Russian to English
Он держал это в тайне от меня.
Translate from Russian to English
Он держал это в секрете.
Translate from Russian to English
Я держал Тома за дурака.
Translate from Russian to English
Кен держал Тома за дурака.
Translate from Russian to English
Он держал Тома за дурака.
Translate from Russian to English
Ты держал Тома за дурака.
Translate from Russian to English
Я держал свой рот на замке́.
Translate from Russian to English
Я просто держал рот на замке.
Translate from Russian to English
Том крепко держал верёвку.
Translate from Russian to English
Том держал книгу в руке.
Translate from Russian to English
Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
Translate from Russian to English
Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
Translate from Russian to English
Том держал пару кроликов на развод.
Translate from Russian to English
Распутин держал весь русский двор под своими чарами.
Translate from Russian to English
"Эпитафия" от Игоря Губермана: "Деньгами, славой и могуществом не обременён сей прах и тлен; а из недвижимого имущества держал покойник только член".
Translate from Russian to English
В шарообразном аквариуме, который стоял у него на столе, Том держал трёх маленьких медуз.
Translate from Russian to English
Том взял Мэри на руки и крепко держал.
Translate from Russian to English
Под мышкой он держал посылку.
Translate from Russian to English
В руках он держал большую коробку.
Translate from Russian to English
Том что-то держал в правой руке.
Translate from Russian to English
Он держал в руке ручку.
Translate from Russian to English
Том держал в левой руке ключи от машины.
Translate from Russian to English
Нед держал флаг высоко.
Translate from Russian to English
Он держал равновесие.
Translate from Russian to English
Том держал белку в качестве домашнего питомца.
Translate from Russian to English
Почему ты держал это в секрете?
Translate from Russian to English
Почему ты держал это в тайне?
Translate from Russian to English
Почему ты держал его за руку?
Translate from Russian to English
Почему ты держал её за руку?
Translate from Russian to English
Он держал секрет при себе.
Translate from Russian to English
Я не мог понять, почему мне было трудно ездить на велосипеде, пока не осознал, что я держал руль задом наперёд.
Translate from Russian to English
Если бы только Том держал свой рот закрытым!
Translate from Russian to English
Том держал в руках коробочку.
Translate from Russian to English
Почему ты держал это от меня в секрете?
Translate from Russian to English
Том держал веревку обеими руками.
Translate from Russian to English
Я тринадцать лет держал собаку.
Translate from Russian to English
Том держал свою болезнь в тайне.
Translate from Russian to English
Эти фантазии я держал при себе.
Translate from Russian to English
Том держал всё, чем владел, в маленьком чемоданчике.
Translate from Russian to English
Том держал руку с пистолетом в кармане.
Translate from Russian to English
Том держал окно закрытым.
Translate from Russian to English
Том держал своё оружие наготове.
Translate from Russian to English
Том не держал на меня зла.
Translate from Russian to English
Директор держал в руке стопку заявлений.
Translate from Russian to English
Том держал Мэри в своих объятиях.
Translate from Russian to English
Среди всех этих торжеств он держал себя очень скромно, даже несколько застенчиво, всегда был любезен. Трудны были эти праздничные дни для человека несветского, долгие годы прожившего дома как отшельник.
Translate from Russian to English
Он держал своё слово.
Translate from Russian to English
Том держал своё мнение при себе.
Translate from Russian to English
В портфеле Том держал бутылочку с ядом.
Translate from Russian to English
Мальчик держал мышку за хвост.
Translate from Russian to English
Том держал в кармане перочинный нож.
Translate from Russian to English
Том держал в кармане складной нож.
Translate from Russian to English
Том держал в своей квартире ручного питона.
Translate from Russian to English
Я держал Тома за руку.
Translate from Russian to English
Атлас держал Землю на своих плечах.
Translate from Russian to English
Том держал равновесие.
Translate from Russian to English
Лучше бы я держал язык за зубами.
Translate from Russian to English
Лучше бы он держал язык за зубами.
Translate from Russian to English
Он держал её в своих объятьях.
Translate from Russian to English
Том держал это в тайне.
Translate from Russian to English
В одной руке Том держал стакан виски, а в другой — сигарету.
Translate from Russian to English
Том держал дистанцию.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе.
Translate from Russian to English
Том держал в руке окровавленный нож, когда в комнате появилась полиция.
Translate from Russian to English
Король не знал, что женщина, которую он держал в объятиях, не его милая женушка, а злая ведьма.
Translate from Russian to English
Обнажённый до пояса мужчина держал в обеих руках по горящему факелу.
Translate from Russian to English
Подумать только! Эти стены ещё помнят Петра Великого, в эти окна он смотрел, по этим лестницам поднимался и что-то из этих вещей держал в руках.
Translate from Russian to English
Мэри попыталась вывернуться, но Том держал её крепко.
Translate from Russian to English
«Почему ты держал её за руку?» — «Не держал я её за руку!»
Translate from Russian to English
«Почему ты держал её за руку?» — «Не держал я её за руку!»
Translate from Russian to English
Том держал под мышкой пакет.
Translate from Russian to English
Я никогда не держал в руках такую сумму.
Translate from Russian to English
Да он такой суммы даже в руках никогда не держал.
Translate from Russian to English
Да он таких денег даже в руках никогда не держал.
Translate from Russian to English
Том держал глаза закрытыми.
Translate from Russian to English
Том всегда держал меня в курсе.
Translate from Russian to English
Я видел, как Том держал тебя за руку.
Translate from Russian to English
Я видел, как он держал тебя за руку.
Translate from Russian to English
Том взял руки Мэри и крепко держал их.
Translate from Russian to English
Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо держал в руках.
Translate from Russian to English
Том держал Мэри за руку.
Translate from Russian to English
Том крепко держал Мэри.
Translate from Russian to English
Я держал это в тайне.
Translate from Russian to English
Я держал это в секрете.
Translate from Russian to English
Он держал в руке ружьё.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: тароват, скуповат, Войдите, устал, лечь, пораньше, Поторапливайся, Наконецто, встретились, ждал.