Примеры предложений на Русский со словом "держал"

Узнайте, как использовать держал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Русский to Русский

Я держал его за воротник.
Translate from Русский to Русский

Он держал его под прицелом.
Translate from Русский to Русский

Он держал себя победителем.
Translate from Русский to Русский

Он держал все окна открытыми.
Translate from Русский to Русский

Он держал окно закрытым.
Translate from Русский to Русский

Он держал ее крепко.
Translate from Русский to Русский

Он держал речь.
Translate from Русский to Русский

Джон держал голову над водой.
Translate from Русский to Русский

Он держал свой язык в узде.
Translate from Русский to Русский

Он держал в тайне, что купил велосипед сыну.
Translate from Русский to Русский

Сейчас у Тома нет домашних животных, но раньше он держал собаку.
Translate from Русский to Русский

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Русский to Русский

Он держал в руке книгу.
Translate from Русский to Русский

В руке он держал ручку.
Translate from Русский to Русский

На твоём месте я бы держал рот на замке.
Translate from Русский to Русский

Он держал это в тайне от меня.
Translate from Русский to Русский

Он держал это в секрете.
Translate from Русский to Русский

Я держал Тома за дурака.
Translate from Русский to Русский

Кен держал Тома за дурака.
Translate from Русский to Русский

Он держал Тома за дурака.
Translate from Русский to Русский

Ты держал Тома за дурака.
Translate from Русский to Русский

Я держал свой рот на замке́.
Translate from Русский to Русский

Я просто держал рот на замке.
Translate from Русский to Русский

Том крепко держал верёвку.
Translate from Русский to Русский

Том держал книгу в руке.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
Translate from Русский to Русский

Том держал пару кроликов на развод.
Translate from Русский to Русский

Распутин держал весь русский двор под своими чарами.
Translate from Русский to Русский

"Эпитафия" от Игоря Губермана: "Деньгами, славой и могуществом не обременён сей прах и тлен; а из недвижимого имущества держал покойник только член".
Translate from Русский to Русский

В шарообразном аквариуме, который стоял у него на столе, Том держал трёх маленьких медуз.
Translate from Русский to Русский

Том взял Мэри на руки и крепко держал.
Translate from Русский to Русский

Под мышкой он держал посылку.
Translate from Русский to Русский

В руках он держал большую коробку.
Translate from Русский to Русский

Том что-то держал в правой руке.
Translate from Русский to Русский

Он держал в руке ручку.
Translate from Русский to Русский

Том держал в левой руке ключи от машины.
Translate from Русский to Русский

Нед держал флаг высоко.
Translate from Русский to Русский

Он держал равновесие.
Translate from Русский to Русский

Том держал белку в качестве домашнего питомца.
Translate from Русский to Русский

Почему ты держал это в секрете?
Translate from Русский to Русский

Почему ты держал это в тайне?
Translate from Русский to Русский

Почему ты держал его за руку?
Translate from Русский to Русский

Почему ты держал её за руку?
Translate from Русский to Русский

Он держал секрет при себе.
Translate from Русский to Русский

Я не мог понять, почему мне было трудно ездить на велосипеде, пока не осознал, что я держал руль задом наперёд.
Translate from Русский to Русский

Если бы только Том держал свой рот закрытым!
Translate from Русский to Русский

Том держал в руках коробочку.
Translate from Русский to Русский

Почему ты держал это от меня в секрете?
Translate from Русский to Русский

Том держал веревку обеими руками.
Translate from Русский to Русский

Я тринадцать лет держал собаку.
Translate from Русский to Русский

Том держал свою болезнь в тайне.
Translate from Русский to Русский

Эти фантазии я держал при себе.
Translate from Русский to Русский

Том держал всё, чем владел, в маленьком чемоданчике.
Translate from Русский to Русский

Том держал руку с пистолетом в кармане.
Translate from Русский to Русский

Том держал окно закрытым.
Translate from Русский to Русский

Том держал своё оружие наготове.
Translate from Русский to Русский

Том не держал на меня зла.
Translate from Русский to Русский

Директор держал в руке стопку заявлений.
Translate from Русский to Русский

Том держал Мэри в своих объятиях.
Translate from Русский to Русский

Среди всех этих торжеств он держал себя очень скромно, даже несколько застенчиво, всегда был любезен. Трудны были эти праздничные дни для человека несветского, долгие годы прожившего дома как отшельник.
Translate from Русский to Русский

Он держал своё слово.
Translate from Русский to Русский

Том держал своё мнение при себе.
Translate from Русский to Русский

В портфеле Том держал бутылочку с ядом.
Translate from Русский to Русский

Мальчик держал мышку за хвост.
Translate from Русский to Русский

Том держал в кармане перочинный нож.
Translate from Русский to Русский

Том держал в кармане складной нож.
Translate from Русский to Русский

Том держал в своей квартире ручного питона.
Translate from Русский to Русский

Я держал Тома за руку.
Translate from Русский to Русский

Атлас держал Землю на своих плечах.
Translate from Русский to Русский

Том держал равновесие.
Translate from Русский to Русский

Лучше бы я держал язык за зубами.
Translate from Русский to Русский

Лучше бы он держал язык за зубами.
Translate from Русский to Русский

Он держал её в своих объятьях.
Translate from Русский to Русский

Том держал это в тайне.
Translate from Русский to Русский

В одной руке Том держал стакан виски, а в другой — сигарету.
Translate from Русский to Русский

Том держал дистанцию.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе.
Translate from Русский to Русский

Том держал в руке окровавленный нож, когда в комнате появилась полиция.
Translate from Русский to Русский

Король не знал, что женщина, которую он держал в объятиях, не его милая женушка, а злая ведьма.
Translate from Русский to Русский

Обнажённый до пояса мужчина держал в обеих руках по горящему факелу.
Translate from Русский to Русский

Подумать только! Эти стены ещё помнят Петра Великого, в эти окна он смотрел, по этим лестницам поднимался и что-то из этих вещей держал в руках.
Translate from Русский to Русский

Мэри попыталась вывернуться, но Том держал её крепко.
Translate from Русский to Русский

«Почему ты держал её за руку?» — «Не держал я её за руку!»
Translate from Русский to Русский

«Почему ты держал её за руку?» — «Не держал я её за руку!»
Translate from Русский to Русский

Том держал под мышкой пакет.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не держал в руках такую сумму.
Translate from Русский to Русский

Да он такой суммы даже в руках никогда не держал.
Translate from Русский to Русский

Да он таких денег даже в руках никогда не держал.
Translate from Русский to Русский

Том держал глаза закрытыми.
Translate from Русский to Русский

Том всегда держал меня в курсе.
Translate from Русский to Русский

Я видел, как Том держал тебя за руку.
Translate from Русский to Русский

Я видел, как он держал тебя за руку.
Translate from Русский to Русский

Том взял руки Мэри и крепко держал их.
Translate from Русский to Русский

Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо держал в руках.
Translate from Русский to Русский

Том держал Мэри за руку.
Translate from Русский to Русский

Том крепко держал Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я держал это в тайне.
Translate from Русский to Русский

Я держал это в секрете.
Translate from Русский to Русский

Он держал в руке ружьё.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: знаменитость, Зачем, сожалеешь, том, чего, терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны.