Learn how to use давал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.
Translate from Russian to English
Никто не давал ему шанса.
Translate from Russian to English
Шум не давал мне спать этой ночью.
Translate from Russian to English
Он давал уроки своего родного языка.
Translate from Russian to English
Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.
Translate from Russian to English
Он не давал мне много советов.
Translate from Russian to English
Конечно, ты можешь доверять мне. Я когда-нибудь давал тебе неверную информацию?
Translate from Russian to English
Я не помню, чтобы я давал ключ Тому.
Translate from Russian to English
Он совсем не давал мне еды.
Translate from Russian to English
Он не давал мне никакой еды.
Translate from Russian to English
Ты давал кому-нибудь копию диска?
Translate from Russian to English
Я был не единственным, кто давал обещания.
Translate from Russian to English
Том не давал Мэри много.
Translate from Russian to English
Том продолжал говорить и не давал Мэри вставить ни слова.
Translate from Russian to English
Громкий храп Тома не давал мне спать всю ночь.
Translate from Russian to English
Тому я ничего не давал.
Translate from Russian to English
Я никаких обещаний не давал.
Translate from Russian to English
Предстоящий экзамен не давал ей покоя.
Translate from Russian to English
У тебя ещё остались записи, которые я тебе давал?
Translate from Russian to English
Ты давал моему брату денег взаймы?
Translate from Russian to English
Я не давал обещаний.
Translate from Russian to English
Он давал мне советы по учёбе.
Translate from Russian to English
Когда ты в последний раз давал милостыню?
Translate from Russian to English
Я служил тебе все эти годы и ты никогда не давал мне даже кости, но милые дети отдали мне свой кусок ветчины.
Translate from Russian to English
Том такой симулянт, что на него ни в каком деле нельзя рассчитывать, какие бы обещания он ни давал.
Translate from Russian to English
Я тебе этого не давал.
Translate from Russian to English
Я вам этого не давал.
Translate from Russian to English
Я Тому ничего не давал.
Translate from Russian to English
Он никогда ничего никому не давал.
Translate from Russian to English
Диспетчер не давал разрешения на посадку.
Translate from Russian to English
Том раньше давал мне советы.
Translate from Russian to English
Никто и никогда раньше не давал мне денег.
Translate from Russian to English
Том не давал нам скучать.
Translate from Russian to English
Мой отец никогда не давал мне много советов.
Translate from Russian to English
Возраст давал о себе знать, тело слушалось уже не так хорошо, как прежде.
Translate from Russian to English
Я помню, что давал ему ключ.
Translate from Russian to English
Я тебе его давал?
Translate from Russian to English
Я тебе её давал?
Translate from Russian to English
Я вам его давал?
Translate from Russian to English
Я вам её давал?
Translate from Russian to English
Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать.
Translate from Russian to English
Лучше бы я не давал Тому мой номер телефона.
Translate from Russian to English
Я никогда не давал такого обещания.
Translate from Russian to English
Я ей ничего не давал.
Translate from Russian to English
Я ему ничего не давал.
Translate from Russian to English
Когда Новак Джокович после победы над Жилем Симоном в полном ошибок пятисетовике давал на корте послематчевое интервью, какой-то фанат с трибун крикнул: «Больше никаких укороченных!» Джокович, усмехнувшись, ответил: «Мне не хотелось бы это говорить, но вы совершенно правы».
Translate from Russian to English
Вы уже потратили чаевые, которые я давал вчера?
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь давал шоколаду просто растаять во рту? Клянусь, так даже вкуснее.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь давал деньги нищему?
Translate from Russian to English
Я знаю, что ты давал Тому деньги.
Translate from Russian to English
Том не давал Мэри войти.
Translate from Russian to English
Сколько раз я давал себе обещание, что больше не буду этого делать!
Translate from Russian to English
Я ничего им не давал.
Translate from Russian to English
Том не давал мне это делать.
Translate from Russian to English
Он многим давал деньги.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы Том давал Мэри советы.
Translate from Russian to English
Ты давал сегодня бабушке лекарство?
Translate from Russian to English
Я помню, что давал Тому денег.
Translate from Russian to English
Том не давал Мэри ни единой поблажки.
Translate from Russian to English
Том всем своим видом давал понять, что не имеет к этому никакого отношения.
Translate from Russian to English
Том давал еще какие-нибудь инструкции?
Translate from Russian to English
Я не давал его Тому.
Translate from Russian to English
Ты уже дочитал книгу, которую я тебе давал?
Translate from Russian to English
Ты же мне слово давал!
Translate from Russian to English
Туман не давал ему смотреть вдаль.
Translate from Russian to English
Я не давал Тому денег.
Translate from Russian to English
Том не давал мне говорить.
Translate from Russian to English
Шум не давал мне уснуть.
Translate from Russian to English
Ты же клятву Гиппократа давал!
Translate from Russian to English
Ты давал ей водить свою машину?
Translate from Russian to English
Ты давал ему водить свою машину?
Translate from Russian to English
Ты давал им водить свою машину?
Translate from Russian to English
От Якова к Ивану. Что касается твоего письма про деньги, то я знаю, что ты давал за себя деньги. Это знаю, а больше ничего не знаю: как именно ты платил вено, дал ли рубль за себя.
Translate from Russian to English
Том всю ночь своим храпом не давал Мэри спать.
Translate from Russian to English
Том всю ночь не давал Мэри спать своим храпом.
Translate from Russian to English
В очереди дедушка терроризировал своих внуков и не давал им свободно бегать, как им бы хотелось.
Translate from Russian to English
Возраст давал о себе знать.
Translate from Russian to English
Я ещё не давал денег Тому.
Translate from Russian to English
Я им ничего не давал.
Translate from Russian to English
Я ничего ему не давал.
Translate from Russian to English
Я ничего ей не давал.
Translate from Russian to English
Я не давал никаких обещаний.
Translate from Russian to English
Он мне ничего не давал.
Translate from Russian to English
Том тебе ничего не давал?
Translate from Russian to English
Том вам ничего не давал?
Translate from Russian to English
Я не давал такого обещания.
Translate from Russian to English
Том не давал ей прохода.
Translate from Russian to English
Я давал тебе ключ?
Translate from Russian to English
Я давал вам ключ?
Translate from Russian to English
Ты же слово давал!
Translate from Russian to English
Я Вам слова не давал.
Translate from Russian to English
Я тебе слова не давал.
Translate from Russian to English
Ты давал ему какие-нибудь лекарства?
Translate from Russian to English
Ты давал ей какие-нибудь лекарства?
Translate from Russian to English
Том утверждал, что уже давал Мэри деньги.
Translate from Russian to English
Я не давал ему денег.
Translate from Russian to English
Ты не давал мне слова сказать.
Translate from Russian to English
Я помню, что давал ей ключ.
Translate from Russian to English
Я помню, что давал Тому ключ.
Translate from Russian to English
Лучше бы я не давал Тому свою машину.
Translate from Russian to English
Лучше бы я не давал Тому денег.
Translate from Russian to English